굿모닝팝스 2011.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 14. 08:50 Posted by chanyi


모닝단어
He’s a real go-getter.

 

Ex) 1.  그 친구 수완가야.

     A  Does Sam work hard?

     B  Yes. He’s a real go-getter.

     A  샘은 일 열심히 하니?

     B  . 그 친구 성취욕이 대단한 사람이야.

 

Ex) 2.  완전히 미쳐 날뛸 거야!

     A  Kelly will be upset.

     B  Right. She’ll go off the rails!

     A  켈리가 화낼 거야.

     B  그래. 상궤를 벗어난 행동을 할 거야!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

길동이랑 잘 지내니? / 아니요. 우린 치고 받고 싸워요. (티격태격하다)

Do you get along with 길동? / No. We (bang heads).

뭐 좀 도와줄까? / (지난번에 내가 도왔으니) 이번엔 나 좀 도와줘야겠어.

How can I help you? / I have to (call in a favor).

여기서 뭐 좀 먹을래? / 아니. 여긴 싸구려 술집 같아.

Do you want to eat here? / No. This place is a (dive).

그녀는 정말 매력덩어리지.

She’s a (dreamboat)!

6/13 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Last night, Jake, I had confession time with 길동.

He was very depressed. I asked him, “What’s wrong?”

He told me,

“John, you know, I’m a real go-getter.

I’ve been focusing on my international 번데기 business for so long.

I kind of forgot about my relationship with 민희.”

That’s why she broke up with me.

I want to get back together with her.”

I told him, “길동?” “Yes.”

You’re a real go-getter. If you want 민희, go get her.”

He said, “Well, she’ll be angry at me. What if she’d go off the rails?

I said, “Take a chance, man! Go for it. Go get her. You’re a go-getter. Go get her.”

So he’s gonna go get her.

Tell them to stop banging heads. Maybe that’s a good advice.

*depressed (기분이) 우울한, 활기가 없는

*go for it 그냥 (한번) 해 보세요

*take a chance 운에 맡기다, (모험치고) 해보다

*break up with ~와 헤어지다

*go-getter (특히 사업에서) 성공하려고 단단히 작정한 사람

제이크, 지난밤, 길동과 고백하는 시간을 가졌어.

길동이가 꽤 우울해 하더라구. 길동에게 물어봤어. “무슨일이야?”

길동 왈,

, 있잖아. 내가 성취욕이 대단하고.

꽤 오랫동안 국제적인 번데기 사업에 집중해왔잖아.

내가 민희와의 관계에 대해 좀 잊고있었어.

그래서 그녀가 나와 헤어진 이유지.

난 다시 그녀와 함께 잘 지내고 싶어.”

난 길동에게,

넌 수완가잖아. 네가 민희를 원한다면, 가서 잡아.

길동 왈, “민희가 나한테 화낼걸.. 만일 그녀가 완젼 미쳐 날뛰면 어떡하지?”

운에 맡기고 그냥 한번 해봐. 가서 그녀를 잡아. 넌 수완가잖아. 가서 그녀 잡아~.

길동이가 그녀를 잡을거예요.

그들에게 말해줘 / 티격태격하는 거 그만 좀 하라구. 그거 괜찮은 조언이네.

***정답 --- 6월 모닝단어 예문 참조

We bang heads. / I have to call in a favor. /

This place is a dive. / She’s a dreamboat.



Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

나 시험 만점 받았어! / 넌 정말 똑똑한 녀석이야.

I got a perfect test score! / You’re (one) (sharp) (cookie).

우리 팀원 한 명이 너무 게을러 / 그가 정신 좀 번쩍 들게 해.

One team member is so lazy! / (Light) (a) (fire) under him.

가서 대장한테 물어보자.

Let’s ask (the head honcho).

좀 나아졌니? / . 원래대로 나아졌어.

Are you feeling better? / Yep. I’m (up to snuff).

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

I didn’t expect to be right about everything.  내가 다 맞을 거라곤 기대하지 않아요.

 

-      Did I get anything wrong?

-      Harry and me don’t get on, never have.

Clara and Harry split up three monther ago.

They’re getting a divorce. Harry is a drinker.

-      Spot on then, I didn’t expect to be right about everything.

-      Harry is short for Harriet.

-      Harry’s your sister!

-      Look, what exactly am I supposed to be doing here?

 

-      내가 뭐 틀린 건 없어요?

-      해리와 난 잘 지내지 못해요, 항상 그랬죠.

해리는 클라라와3개월 전에 헤어졌어요.

이혼 수속 중이죠. 해리는 술꾼이에요.

-      그럼 정확하네요. 다 맞출 거라곤 기대하지 않았는데.

-      해리는 해리엇을 줄여서 부른 거예요.

-      해리가 누나였군요!

-      , 정확히 내가 여기서 뭘 해야 하는 거죠?

 

Vocabulary

l  get on  가깝게 지내다, 친하게 지내다

Mike and I get on quite well.

마이크와 난 아주 가깝게 지내.

l  split up  헤어지다, 결별하다

Tom and Mary split up after ten years together.

톰과 메리는 함께한 지 10년 만에 헤어졌어.

l  divorce 이혼, 분리

l  sport on  딱 맞는, 정확한

l  expect  기대하다

l  be short for  ~의 준말이다

l  be supposed to  ~하기로 되어 있다, ~해야 한다

 

3).  POPS ENGLISH

Something must be done.    뭔가 해야만 해요.

       This has to be dealt with.

 

Things have come to a pretty pass.

Our romance is growing flat.

For you like this and the other

while I go for this and that.

Goodness knows what the end will be.

Oh, I don’t know where I’m at.

It looks as if we two will never be one.

Something must be done.

 

힘든 상황이 찾아 왔군요.

우리의 사랑이 점점 무미건조해지네요.

당신이 좋아하는 것과

내가 원하는 게 너무나 다르기 대문이죠.

어떤 결말을 맞게 될지 누가 알겠어요.

, 정말 혼란스러워요.

우리 둘은 결코 하나가 될 수 없을 것처럼 보여요.

뭔가 해야만 해요.

 

 

l  pretty pass  어려운 상황

l  flat  평평한, 맥 빠진, 김이 빠진

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s my turn to speak.   내가 말할 차례야.

 

Pattern Talk

It’s my turn to + 동사원형.     
내가 ~할 차례야

It’s my turn to 
shine. 
내가 
빛을 발할 차례야.

It’s my turn to speak. 
내가 말할 차례야.

It’s my turn to pick a movie. 
내가 영화를 고를 차례야.

It’s my turn to do the dishes. 
내가 설거지할 차례야.

It’s my turn to take the wheel. 
내가 운전대를 잡을 차례야.

 

Role Play

A: I’ve said my piece.
A: 난 할 말 다했어.


B:
 OK. It’s my turn to speak.
B: 좋내가 말할 차례군.


A:
 I’m all ears. Shoot. 
A: 듣고 있어시작해봐.

         
l  대화 속 표현 정리
l  I’ve said my piece. : 내가 할 말은 다했다.
l  It’s my turn to speak. : 내가 말할 차례야.
l  I’m all ears. : 들을 준비 됐어.
l  shoot. : 시작해봐.

 

Learn More

압승을 거뒀어   I won by a landslide.

A: How did your game go?
A: 네 시합은 어떻게 됐어?


B:
I won by a landslide.
B: 내가 압도적으로 승리를 거뒀지