굿모닝팝스 2011.06.16

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 17. 09:07 Posted by chanyi


모닝 단어

Do you know a good burger joint?

 

Ex) 1.  (실속 있게) 햄버거 잘하는 집 알아?

     A  Do you know a good burger joint?

     B  I do, indeed!

     A  너 햄버거 잘하는 집 좀 알아?

     B  그럼, 알지!

 

Ex) 2. 자잘한 문제들을 싹 처리해야 해.

     A  Is everything going well?

     B  I have to iron out the wrinkles.

     A  다 잘되어 가니?

     B  남은 문제들을 삭 해결해야 해.

 

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

시합 어땠어? / 겨우 이겼어. (코끝 하나로 겨우 이겼어)

How did the contest go? / I won (by a nose).

네 시합은 어떻게 됐어? / 내가 압도적인 승리를 거뒀지.

How did your game go? / I won (by a landslide).

편하게 쉬세요.

Make (yourself) (at) (home).

다 부질없게 되어 버렸어.

It was (all) (for) (naught).

6/16 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, I’m in a fix.

I think 길동 is really angry at me. I think it’s because of the whole 민희’s situation.

So I thought I’d buy lunch for him.

So I said, “길동, do you know any pizza places? Do you know a good pizza joint?”

He said, “No.”

So I asked, “Do you know any… do you know a good chicken joint?

He said, “No.”

So I asked him, “Do you know a good burger joint?

He said, “No.”

We have to iron out the wrinkles.

I think he’s really angry at me.

*iron out 다림질하다, 원활하게 하다, (오해, 장애물 등을) 없애다, 해결하다

제이크, 나 궁지에 몰렸어.

길동이가 나한테 화난거 같아. 내 생각엔 그게 민희의 상황때문인 것 같아서

난 그에게 점심을 사줘야겠다고 생각했어.

그래서 나는, “길동아, 너 피자 집 알고 있니? 피자 잘하는 집 알아?”

길동 왈, “아니, 몰라.”

그래서 난 또 물어봤어, “치킨 잘하는 집 알아?”

길동 왈, “모르거든!”

그래서 또 물었어. “햄버거 잘 하는 집 알아?”

길동 왈, “몰라

우린 자잘한 문제들을 싹 처리해야 해.

길동이가 내게 정말 화난 거 같아.

***정답***

I won by a nose. (TPL-learn more 1)

I won by a landslide. (TPL-learn more 6)

Make yourself at home. (Screen English 6)

It was all for naught. (6월 모닝단어)

*landslide 압도적 승리, (선거에서) 득표차가 큰 승리

*naught 제로, , , (nothing)

 

2).  SCREEN ENGLISH

He gets off on it.    이 일에 열광하고 있어요.

 

-      He doesn’t have friends. So who are you?

-      I’m, I’m nobody, I just met him.

-      OK, bit of advice, then. Stay away from that guy.

-      Why?

-      You know why he’s here?

He’s not paid or anything.

He likes it. He gets off on it.

The weirder the crime, the more he gets off.

 

-      셜록은 친구가 없어요. 당신 누구예요?

-      난 그냥 아무도 아니에요. 방금 전에 만났어요.

-      그럼 충고하나 하죠. 그 남자를 멀리하세요.

-      왜죠?

-      그 남자가 왜 여기에 오는 줄 알아요?

보수 같은 것도 안 받고 말이죠.

이런 사건을 좋아하죠. 열광하고 있어요.

기묘한 범죄일수록 더 희열을 느끼는 사람이죠

 

Vocabulary

l  nobody 이름없는 사람, 보잘것없는 사람

l  advice 충고, 조언

l  stay away from  ~로 부터 떨어지다

You need to stay away from sweets.

 단 음식을 멀리해야 해.

l  be paid 수당을 받다

l  get off on ~을 즐기다, 열광하다, 흥분을 느끼다

l  weird 기이한, 기묘한

You’re acting weirder than usual.

네 행동이 평소에 비해 좀 이상해.

l  crime 범죄, 죄악

 

3).  POPS ENGLISH

You and I have got a lot in common.  당신과 난 공통점이 많아요.

We’re similar in so many ways.

 

You and I have got a lot in common.

We share all the same problems.

Luck, love and life aren’t on our side.

I’m in the wrong place at the wrong time.

Always the last one in a long line,

Waiting for something to turn out right, right.

 

당신과 난 공통점이 많아요.

우린 같은 문제점을 갖고 있죠.

행운, 사랑, 그리고 인생은 우리 편이 아니죠.

난 어긋난 시간에 어긋난 장소에 서 있어요.

항상 길게 늘어선 줄에 맨 꼴찌로 서 있네요.

뭔가 잘되길 기다리면서 말이죠.

 

l  Have got a lot in common 공통점이 많다

l  share 공유하다, 나누다

l  turn out 나타내다, 드러나다

 

4).  TALK PLAY LEARN
Could we go back to the previous topic?
우리 이 전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

 

Pattern Talk

Could go back to + 명사?     
우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to yesterday? 
우리 어제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the seashore? 
우리 해변으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to chapter Two? 
우리 2장으로  돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the previous topic? 
우리 이전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the late night market? 
우리 야시장으로 돌아가 볼 수 있을까?
 

Role Play

A: Are we all clear on thing?
A: 우리 이제 모든 게 분명한 거죠?


B:
 Could we go back to the previous topic?
B: 이전 주제로 다시 돌아가 볼 수 있을까?


A:
 Not a problem.
A: 물론이죠.

          

*대화 속 영어 표현 정리

*  Are we all clear on things? : 우리 모두 다 이해했죠?

*  could we go back to ~ ? : 우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까요?

*  the previous topic : 이전 주제

*  not a problem. : 물론이죠.

Learn More

청혼하다    pop the question

A: I’ve been engaged for six years.
A: 나 약혼한 지 6년이 지났어.


B:
 It’s time to pop the question.
B: 이제 청혼할 때가 됐어.