굿모닝팝스 2012.10.03

일반영어/굿모닝팝스 2012.10.03 22:44 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

It has nothing to do with you.  너하고 전혀 상관없는 일이야.

I want to thank you.  감사의 마음을 전하고 싶어요.

Put what she says into action!  그녀가 말한 것을 행동으로 옮겨!

I hope that's not just lip service.  그냥 말만 번지르르한 게 아니길.


2). SCREEN ENGLISH

It has nothing to do with you.      너하고 전혀 상관없는 일이야.

-      It's about your pay grade.

-      We're partners. We have the same pay grade.

-      It has nothing to do with you.

        Mind your own business.

-      Okay, first of all, let's get a little bit of that bass

       out your voice.

        Secondly, as long as Spikey Boy is running around town,

       this is my whole business.

-      자네 호봉을 넘는 일이야.

-      우린 파트너라 호봉이 같잖아요.

-      자네랑 전혀 상관없는 일이야.

        신경 꺼.

-      좋아요, 우선, 그렇게 목소리 쫙 깔고 얘기하지 마세요.

       그리고 스파이키 보이가 설치고 다니는 이상

       이건 전적으로 내 일이라고요.

Vocabulary

* first of all  첫째, 무엇보다, 우선

First of all, let me introduce myself.

우선 제 소개부터 할게요.

* bass  최저음

* run around town  이곳저곳을 돌아다니다

I've been running around town all day.

하루 종일 여기저기 돌아다녔어.


3). POPS ENGLISH

I want to thank you.      감사의 마음을 전하고 싶어요.

I'd like to show you my appreciation.

and I want to thank you

for giving me the best day of my life.

Oh, just to be with you

is having the best day of my life.

당신에게 감사하고 싶어요.

내 인생 최고의 날을 선물해 준 것에 대해.

오, 당신과 함께 있는 것만으로도

내 인생 최고의 날을 보내는 거예요.


4)  TALK PALY LEARN

Put what she says into action!      그녀가 말한 것을 행동으로 옮겨!


Pattern Talk

Put what + 주어 + 동사 + into action!      
~가 ...한 것을 행동으로 옮겨!


Put what she says into action!
그녀가 말한 것은 행동으로 옮겨!

Put what they order into action!
그들이 명령한
 것은 행동으로 옮겨!

Put what you believe into action!
네가 믿고 있는
 것은 행동으로 옮겨!

Put what Dad explains into action!
아빠가 설명한
 것은 행동으로 옮겨!

Put what the book teaches
 into action!
이 책이 가르치는
 것은 행동으로 옮겨!


Role Play
A: My boss is tough. How do I good her good side?
A: 사장님이 까칠해. 어떻게 내 편으로 만들 수 있지?

B: Pay attention and put what she says into action.
B: 주의를 기울이고 그녀가 말한 것을 행동으로 옮겨.

A: That's simple advice, but it makes sense.
A: 간단한 충고이긴 하지만, 일리가 있네.


* 대화 속 영어 표현 정리
* My boss is tough. : 상사가 엄격해.
* How do I get on her good side? : 어떻게 내 편으로 만들지?
* Pay attention. :주의를 기울여.
* Put what she says into action. :그녀가 말한 것을 행동으로 옮겨.
* That's simple advice. : 간결한 충고네.
* It makes sense. :말이 된다.


Learn More

겉만 그럴싸한 말      힌트  lip  입술

A  I'll follow your lead.

B  I hope that's not just lip service.

A  이끄는 대로 따라갈게.

B  그냥 말만 번지르르한 게 아니길.

신고


 

티스토리 툴바