굿모닝팝스 2011.02.06

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 7. 12:12 Posted by chanyi


[1st News]

▶ Headline & Article

Will Human Spaceflight Ever Truly Be Safe?
유인 우주 비행 안전한가?

If an accident occurred during some of the first commercial space flights,
it might create doubt about whether private companies can really manage
the risks of human space flight.

상업적인 우주 비행의 초창기에 사고가 발생한다면, 민간 업체들이 유인
우주 비행의 위험성에 대처할 수 있는 능력이 있는지에 대해 부정적인 의견
이 나올 수도 있습니다.


▶ John's Paraphrasing

The idea of NASA surrendering control of human space flight to private
companies. Hmm~, is it too dangerous? Is it possible?
Well, if an accident occured then the big question would be,
Can they handle it? Can they handle this commercial space flights?

NASA가 민간업체의 유인 우주비행 업계로의 진출을 묵인하는 듯 합니다.
근데 그게 좀 위험하지 않을까요? 정말 가능한 일일까요?
만일 사고가 터질 수도 있다는 가정하에서 심각한 질문을 던져봅니다.
그들이 사고를 잘 조율할 수 있을까요? 과연 그들이 상업적 우주비행 사업을
잘 추진할 수 있을까요?


[2nd News]

▶ Headline & Article

Self-Control Could Turn Kids Into Successful Adults
자제심이 좋은 아이 성공적인 성인이 될 가능성 높아

Good self-control can be said to run in families in that children
who have good self-control are more likely to grow up to be healthy
and prosperous parents.

자제력이 좋은 것도 집안의 내력이라고 할 수 있는데요, 자제력이 강한
아이들이 나중에 더 건강하고 성공적인 부모가 될 가능성이 더 많다고
합니다.


▶ John's Paraphrasing

Like father, like son. Like parents, like children.
It is said that if families have a system or a habit of having good
self-control then their children will grow up knowing that.
And then they will live their lives in a healthier way.
And they might turn out to be more prosperous parents because of
Self-Control!!

부전자전, 그 부모에 그 아이들이죠..
자제력을 함양할 수 있는 분위기의 시스템이나 습관을 가진 가족 내에서
성장할 때 그들은 장성하면서 더욱 더 건강한 방향으로 자기 인생을 살아갈
수 있습니다.
그리고 그들은 (긍정적인) 자제력 덕분에 더욱 더 (물심양면으로) 풍요로운
부모가 될 수 있을 것 같습니다.