Search

'2014/01'에 해당되는 글 48건

  1. 2014.01.31 굿모닝팝스 2014.01.31
  2. 2014.01.30 굿모닝팝스 2014.01.30 1
  3. 2014.01.30 한영통합자막:Game of Thrones(왕좌의게임)
  4. 2014.01.29 굿모닝팝스 2014.01.29 1
  5. 2014.01.29 미드 [한영통합자막] Sherlock(셜록홈즈)
  6. 2014.01.28 미드 Heroes(히어로즈) [한영통합자막]
  7. 2014.01.28 미드 [한영통합자막] Glee(글리)
  8. 2014.01.28 미드 Fringe(프린지) 통합자막
  9. 2014.01.28 미드 [한영통합자막] Doctor Who(닥터후) 2
  10. 2014.01.28 미드 Prison Break(프리즌 브레이크) [한영통합자막] 1
  11. 2014.01.28 미드: Supernatural(슈퍼내츄럴)-통합자막
  12. 2014.01.28 미드 24(24시) 전체시즌 [한영통합자막] 3
  13. 2014.01.28 굿모닝팝스 2014.01.28 1
  14. 2014.01.27 굿모닝팝스 2014.01.27 1
  15. 2014.01.27 찰리와 초콜릿공장 대본
  16. 2014.01.26 가쉽걸 시즌1 자막 및 해석
  17. 2014.01.26 해리포터와 마법사의 돌 자막 1
  18. 2014.01.26 [5분 패턴영어618] It didn't cross my mind to + 동사원형. 1
  19. 2014.01.24 외고 영어 기출문제유형별 정리
  20. 2014.01.24 굿모닝팝스 2014.01.24 1
  21. 2014.01.23 굿모닝팝스 2014.01.23 1
  22. 2014.01.23 [5분 패턴영어617] 명사 + is bothering me. 1
  23. 2014.01.23 [5분 패턴영어616] What do you do to + 동사원형? 1
  24. 2014.01.22 굿모닝팝스 2014.01.22 1
  25. 2014.01.21 굿모닝팝스 2014.01.21 1
  26. 2014.01.20 굿모닝팝스 2014.01.20 1
  27. 2014.01.19 모던패밀리 시즌3 대본<미드>
  28. 2014.01.19 모던패밀리 시즌2 대본<미드>
  29. 2014.01.19 모던패밀리 시즌1 대본<미드>
  30. 2014.01.17 굿모닝팝스 2014.01.17 1

굿모닝팝스 2014.01.31

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 31. 23:25 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's not perfect, but it's real. 완벽하지 않지만 현실이야.

Should I decide to stay? 내가 머물러야 할까요?

Don't eat too much over holidays. 명절에 과식하지 말고.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's not perfect, but it's real.

-      If you want true love, then this it.

       This is real life.

       It's not perfect, but it's real.

       and if you cannot see it, then you are blind.

       All right, I give up.


words & phrases

want    원하다                                     if you want 네가 만일 원한다면

real    진짜의, 실제의, 현실적인            real life 실제적인 인생

perfect    완벽한                          not perfect 완벽하지 않은

blind give up    포기하다

 

Key Expression Practice

* It's reality, even though there are flaws.

* It's not without faults, but it's honest.

 

 

3). POPS ENGLISH

Should I decide to stay?

The breeze along the river seems

That he'll only break my heart again.

Should I decide to stay?

So, little snowbird, take me with you when you go.

강을 따라 부는 산들바람이 내게 말하는 것 같아요.

그가 도 다시 나에게 상처만 줄 거라고.

내가 여기 남아 있어야 하는 걸까요?

그러니 작은 눈방울 새야, 네가 갈 때 나도 데려가 주렴.


4). KISS ENGLISH

Pattern Talk


명절에 과식하지 말고.
Don't eat too much over the holidays.

 

Step 1

1. 명절 동안에 과식하지 말어.
Don't eat too much over the holidays.

 

2. 주말에 너무 많이 운동하지 마.

Don't exercise too much over the weekend.

 

3. 내일 너무 많이 일하지 마.

Don't work too much tomorrow.

 

4. 파티에서 너무 많이 마시지 마.

Don't drink too much at the party.

 

5. 낯선이에게 너무 많이 캐묻지 마.

Don't pry too much at strangers.

 

6. 미래에 대해 너무많이 걱정하지 마.

Don't worry too much about the future.

 

7. 나를 너무 많이 비웃지 마.

Don't laugh too much at me.

 

8. 비행기에 너무 많이 가져가지 마.

Don't take too much on the plane.

 

 

Step 2

Dialogue 1

A: Don't eat too much over the holidays.
A: 명절 동안에 과식하지 말고.

B: That's why we have holidays!
B: 명절은 그러라고 있는 거야.


 

Dialogue 2

A: Don't exercise too much over the weekend.
A: 주말에 너무 심하게 운동하지는 말고.

B: Don't worry too much about me.
B: 내 걱정 너무 많이 하지는 마.


 

Dialogue 3

A: Don't laugh too much at me.
A: 나를 너무 많이 비웃지는 말고.

B: I'm laughing with you, not at you. 
B: 너를 비웃는 게 아니고 한께 웃는 거야.

굿모닝팝스 2014.01.30

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 30. 20:18 Posted by chanyi

 <Screen English 속 오늘의 표현> 

(Youre) Mistaking me for someone else.

/You think I’m someone I’m not.

/You’ve got the wrong person.

-> 절 다른 사람이랑 착각하셨네요. 

 

<Screen English Words & Phrases> 

. stranger 낯선 사람 

. thing , , 생각, 물건,  

. meet 만나다

. met before 전에 만났다 

. summer 여름 

. mistake A for B A B로 혼동하다

. mistaking me for someone else 날 다른 사람으로 혼동하다. 

 

<Screen English 속 대화 내용> 

Celine: I dont talk to strangers.

난 낯선 사람이랑 얘기 안 해요.

Jesse: Thats the thing! Im not a stranger.

바로 그거예요! 난 낯선 사람이 아니에요.

No, no, no.  Weve met.  Weve met before.

아니라니까요. 우리 만난 적 있어요. 전에 만났었어요.

Celine: Oh.

.

Jesse: Summer of 94?

94년 여름

Celine: Mistaking me for someone else.

사람을 잘못 보셨네요. 

 

<Pops English 속 오늘의 표현> 

I would fly away with you.

-> 너와 함께 멀리 날아가고 싶어. 

The one I love forever is untrue

내가 영원히 사랑한 사람은 진실하지 않단다.

And if I could, you know that,

할 수만 있다면

I would fly away with you.

나도 너와 함께 멀리 날아가고 싶구나.
 

<Kiss English>

Pattern Talk

Any tips for + ~ing.

~하는 방법 아는  있어?


<Step 1> 

명절 교통체증 피하는 방법 아는 거 있어?
Any tips for avoiding holiday traffic?

 

일을 더 잘 하는 방법 아는 거 있어?
Any tips for working better?

 

빨리 부자가 되는 방법 아는 거 있어?
Any tips for becoming rich fast?

 

그들을 우리 편으로 만드는 방법 아는 거 있어?
Any tips for winning them over?

 

근육 만드는 방법 아는 거 있어?
Any tips for building muscles?

 

선물 주는 방법 아는 거 있어?
Any tips for giving gifts?

 

체면을 차리는 방법 아는 거 있어?
Any tips for saving face?

 

군대에서 살아남는 방법 아는 거 있어?
Any tips for surviving the military?


<Step 2> 

Dialogue 1

A: Any tips for avoiding holiday traffic?

명절 교통 체증을 피하는 방법 아는  있어?

B: Just stay home.

그냥 집에 있어.

 

Dialogue 2

A: Any tips for building muscles?

근육 만드는 방법 아는  있어?

B: Potatoes and push-ups will do it.

감자 많이 먹고 굽혀 펴기 많이 하면 .

 

Dialogue 3

A: Any tips for surviving the military?

군대에서 살아남는 방법 아는  있어?

B: Do as you’re told and stay quiet.

시키는 대로 하고조용히만 있으면 . 

돌발 Pop Quiz! 

Todays question is in POPs English.

That means not loyal, not faithful.

It starts with letter u.

Whats this?

I guess the answer is untrue.

굿모닝팝스 2014.01.29

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 29. 14:47 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Don't play with words! 말장난하지 마!

I feel such emptiness within. 마음이 텅 빈 것 같아요.

What are your top five favorite holiday movies? 네가 손꼽는 설날 특선 영화 5개만 대 봐.

 

2). SCREEN ENGLISH

Don't play with words!

-      Don't play with words!

       You know what I mean.

       Toaster, oven! Same thing.

       You know how many times I was alone

      with the girls, crying?


words & phrases

word  단어, 말, 낱말                     play with words   말장난을 하다.

toaster   토스터

oven   오븐

same   같은                              same thing   같은 것

time   번, 시간                                  how many times   몇 번이나

alone   홀로, 혼자서                          I was alone  나 혼자였다.

crying   울고 있는

 

Key Expression Practice

* Don't play word games!

* Don't pretend you don't understand me.

 

3). POPS ENGLISH

I feel such emptiness within.       마음이 텅 빈 것 같아요.

When I was young, my heart was young then, too.

Anything that it would tell me,

That's the thing that I would do.

But now I feel such emptiness within

젊었던 시절엔 내 마음도 어렸어요.

마음이 원하는 것은

무엇이든 하려고 했어요.

하지만 지금은 공허함만 가득해요.


Vocabulary

* emptiness   공허함


<KISS English>
Pattern Talk

What are your top five + A.

네가 꼽는 A 5개만 봐.

<Step 1>

네가 손꼽는 명절영화 5개만 대 봐.

What are your top five favorite holiday movies?

 

네가 손꼽는 소설 5개만 대 봐.

What are your top five favorite novels?

 

네가 손꼽는 노래 5개만 대 봐.

What are your top five favorite tunes?

 

네가 손꼽는 온라인게임 5개만 대 봐.

What are your top five online games?

 

네가 손꼽는 휴양지 5개만 대 봐.

What are your top five vocation locations?

 

네가 손꼽는 식당 5개만 대 봐.

What are your top five restaurants?

 

네가 손꼽는 주말 취미 5개만 대 봐.

What are your top five weekend hobbies?

 

네가 손꼽는 일과 관련된 불만 5개만 대 봐.

What are your top five work related complaints?

 

<Step 2> 

Dialogue 1

A: What are your top 5 favorite holiday movies?

네가 손꼽는 설날 특선 영화 5개만 .

B: There are too many to choose from.

고를 너무 많은데.

 

Dialogue 2

A: What are your top 5 vacation locations?

네가 손꼽는 휴양지 5개만 .

B: I love any place with a beach.

해변이 있는 곳이면 어디든 좋아.

 

Dialogue 3

A: What are your top 5 work related complaints?

네가 꼽는 업무 관련 항의 5개만 .

B: I have more like fifty.

족히 50개는 될걸.


청취자 질문 영어 표현!

! 답답해!, ! 속 터져!

Im frustrated! (실망이야! 속 터져!)
Im so frustrated!
I felt bottled up.

굿모닝팝스 2014.01.28

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 28. 16:15 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You are very good at taking care of yourself.

Let's not forget.

I'm so excited about meeting my relatives.

 

2). SCREEN ENGLISH

You are very good at taking care of yourself.

-      You are very good at

       taking care of yourself.

       I take care of myself and everything else.

       We go somewhere, you pack your bag.

       I pack everything else.

words & phrases

good   잘하는                                 be good at   ~에 능숙하다, ~을 잘하다

take care of    ~을 돌보다              taking care of yourself   너 자신을 돌보는 것

somewhere   어딘가에               go somewhere  어딘가에 가다

pack    싸다, 꾸리다                        pack your bag   너의 가방을 싸다

else    그 밖의, 또 다른                everything else   다른 모든 것


Key Expression Practice

* You concern yourself only you.

* The only thing you take care of is yourself.

 

3). POPS ENGLISH

Let's not forget.       잊지 말자고요

Ah, but let's not forget that the folks of Toledo

Unselfishly gave us the scale.

"No springs, honest weight",

that's the promise they made.

So smile and be thankful

next time you get weighed.

아, 하지만 털리도 사람들을 잊지 말자고요.

우리에게 저울을 만들어 준 인정 많은 사람들이니까요.

“스프링 없음, 정직한 무게” 그게 그들이 내세운 약속이죠.

그러니 이다음에 체중을 잴 땐

미소를 짓고 감사의 마음을 가지세요.

Vocabulary

* folk    사람들

* unselfishly    이타적으로

* scale    저울

<Kiss English>

Pattern Talk

Im so excited about + ~ing.

~생각에 정말 신이 나는데.


<Step 1> 

친척들을 만날 생각에 완전 신이 나는데.
I’m so excited about meeting my relatives.

 

캐시와 데이트할 생각에 진짜 신이 나는데.

I’m so excited about going out with Kathy.

 

페루에서 여행할 생각에 완전 신이 나.

I’m so excited about traveling in Peru.

 

매일 일어날 생각에 정말 신이 나.

I’m so excited about waking up each day.

 

고용될 생각에 완전 신이 나.

I’m so excited about getting hired.

 

너의 소식을 들을 생각에 진짜 신이 나는데.

I’m so excited about hearing your news.

 

내 전화기를 찾을 생각에 진짜 신이 나는데.

I’m so excited about finding my phone.

 

새 친구들을 사귈 생각에 진짜 신이 나.

I’m so excited about making new friends.

 

<Step 2> 

Dialogue 1

A: I’m so excited about meeting my relatives.

친척들을 만날 생각에 완전 신이 나는데.

B: I’m pretty thrilled, as well.

역시도 너무 좋아.

 

Dialogue 2

A: I’m so excited about waking up each day.

매일 일어날 생각에 정말 신이 .

B: That’s a great way to live.

그렇게 사는 멋진 거야.

 

Dialogue 3

A: I’m so excited about finding my phone.

전화기를 찾을 생각에 진짜 신이 나는데.

B: Be more careful, please.

제발 조심하고.

굿모닝팝스 2014.01.27

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 27. 13:22 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

Why do you make everything so difficult?

/Why do you create mountains out of molehills?

/How come you complicate things?

-> 왜 모든 걸 어렵게 만들어?

 

<Screen English Words & Phrases>

. difficult 어려운, 힘든

 . make everything so difficult 모든 걸 너무 어렵게 만들다.

. unhappy 불행한

. unhappy with me 나와 있는 게 행복하지 않은

.  blame 비난하다, 탓하다

. youre blaming me for~ ~때문에 날 비난하고 있다.

. take away from ~로부터 벗어나다

. take you away from your son 네 아들에게서 널 떼어놓다

 

<Screen English 속 대화 내용>

Jesse: Why do you make everything so difficult?

왜 모든 걸 어렵게 만들어?

Celine: Jesse, youre unhappy with me.

제시, 당신은 나랑 있는 게 행복하지 않잖아.

Youre blaming me for taking you away from your son.

당신과 아들 사이를 떼어 놓는다고 날 탓하고 있잖아.

 

<Pops English 속 오늘의 표현>

(It) is like being nowhere.

-> 세상에 이런 곳이 있나 싶어요.

Saturday night in Toledo, Ohio

오하이오 주, 털리토의 토요일 밤.

Is like being nowhere at all.

세상에 이렇게 지루한 곳이 또 있나 싶어요.

All through the day, how the hours rush by.

하루 종일 시간이 어찌나 빨리 지나가는지요.

You sit in the park and you watch the grass die.

공원에 앉아 잔디가 죽는 걸 바라보고 있네요.


<Kiss English>

Pattern Talk

 
A + is a sign of + B.

A B 상징이야.


<Step 1>

까치는 행운의 상징이야.

A magpie is a sign of good luck.

 

까마귀는 불운의 상징이야.

A crow is a sign of bad luck.

 

먹구름은 비가 올 징조야.

A dark cloud is a sign of rain.

 

흉터는 고통의 상징이야.

A scar is a sign of pain.

 

립스틱 사랑의 징표야.

Lipstick is a sign of love.

 

장미는 열정의 상징이야.

A rose is a sign of passion.

 

열은 아프다는 뜻인데.

Fever is a sign of illness.

 

연기는 화재의 징조야.

Smoke is a sign of fire.

 

<Step 2>

Dialogue 1

A: A magpie is a sign of good luck.

까치는 행운 상징이야.

B: Excellent! I saw two this morning.

아주 좋아아침에  마리 보았거든.

 

Dialogue 2

A: My girlfriend spends loads on makeup.

여자 친구가 화장품에 돈을 많이 .

B: Lipstick is a sign of love.

립스틱은 사랑 징표야.

 

Dialogue 3

A: My head feels hot.

머리에서 열이 나는데.

B: Fever is a sign of illness.

열은 아프다는 뜻인데. 

 

돌발 Pop Quiz!

Todays question is in POPs English.

It's two word expression.

That means time is passing very quickly.

Whats this?

I guess the answer is rush by.  

 

<청취자가 질문한 영어 표현>

딸 바보

Daughter has father wrapped around her finger.


Pattern Talk

It didn't cross my mind to + 동사원형.      
~하는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to send it.
그걸 보내는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to 
cancel.
취소하는
 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to 
call her.
그녀에게 전화하는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to 
help you.
널 도와주는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to 
participate.
참가하는 건 생각도 못했어.

 

Role Play

A: I know you're busy, but why didn't you show?
A: 바쁜 건 알지만, 왜 나오지도 않은 거야?


B: Sorry. it didn't cross my mind to cancel.
B:
 미안해. 취소하는 건 생각도 못했어.


A: Thanks for making me wait for nothing.
A: 쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙구나.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Why didn't you show? : 왜 오지 않은 거야?
* It didn't cross my mind to cancel. :  취소하는 건 생각도 못했어.
* Thanks for making me wait for nothing. :  쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙다.

외고 영어 기출문제유형별 정리

중학교 2014. 1. 24. 15:45 Posted by chanyi

굿모닝팝스 2014.01.24

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 24. 13:14 Posted by chanyi


<Screen English
속 오늘의 표현>
 

Are you kidding?

/Are you pulling my leg?

/You’re joking around with me, aren’t you?

/Are you serious? 

 

<Screen English Words & Phrases> 

. comparable 비슷한

. find a comparable job 비슷한 일자리를 구하다

. kid 농담하다, 놀리다

. Are you kidding? 지금 농담해?

. compromises 타협, 절충

. make the compromises 타협을 하다

  

<Screen English 속 대화 내용> 

Jesse: I mean that you could find a comparable job there.

내 말은 당신이 거기서도 비슷한 일자리를 구할 수 있잖아.

Celine: Comparable job? Are you kidding?

비슷한 일자리?  지금 농담해?

Jesse: No!

아니!

Celine: Why am I the one that always has to make the compromises?

왜 항상 나만 양보해야 되는 거야? 

 

<Pops English >

 I been all around the world.

-> 난 전 세계를 다 다녀 봤어요.

 

Dont go too fast, but I go pretty far

너무 빠르게 가진 않지만, 난 아주 멀리까지 가요.

For somebody who cant drive.

운전을 하지 않는 사람치고는 말이죠.

I been all around in the world.

난 전 세계를 다 다녀 봤어요.

Some people say, I done all right for a girl.

어떤 사람들은 그 정도면 여자로서 잘한 거라고 말해요. 


<Kiss English>

Pattern Talk

Imagine being ~.
~하다고 상상해봐.

<Step 1>
지금 일본에 있는 온천에 있다고 상상해 봐.

Imagine being in a hot spring in Japan now.

유명한 피아노 연주자라고 상상해 봐.

Imagine being a famous pianist.

 

영화배우가 되었다고 상상해 봐.

Imagine being a movie star.

 

남극에 있다고 상상해 봐.

Imagine being at the South Pole.

 

사자 조련사라고 상상해 봐.

Imagine being lion tamer.

 

전화기가 없다고 상상해 봐.

Imagine being without a phone.

 

사막에 있다고 상상해 봐.

Imagine being in the desert.

 

부자가 되었다고 상상해 봐.

Imagine being loaded.

 

<Step 2> 

Dialogue 1

A: Imagine being in a hot spring in Japan now.

지금 일본에 있는 온천에 있다고 상상해 .

B: That would be fantastic.

그러면 멋질 텐데.

 

Dialogue 2

A: Imagine being in the desert.

남극에 있다고 상상해 .

B: I’m not a fan of cold weather.

내가 추운 날씨를 좋아하지 않아서 말이야.

 

Dialogue 3

A: Imagine being without a phone.

전화기가 없다고 상상해 .

B: That would be a nightmare.

거의 악몽이겠네. 

 

돌발 Pop Quiz! 

Todays question is in Screen English.

That means something else that is similar.

It starts with letter c

Whats this?

I think the answer is comparable.   

 

<청취자가 질문한 영어 표현> 

Nothing ever stayed the same.

Its a new world out there.

10년 이면 강산도 변한다.

굿모닝팝스 2014.01.23

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 23. 18:15 Posted by chanyi


<Screen English
속 오늘의 표현>
 

Do you think we could do that?

/Do you think that would be possible for us?

/Is that something you think we could do?

-> 우리가 그걸 할 수 있을 거라고 생각해?

 

 <Screen English Words & Phrases> 

. prefer ~을 좋아하다, 선호하다

. prefer to have ~을 갖길 선호한다 

. unemotional 감성적이지 않은 

. rational 이성적인

. rational conversation 이성적 대화 

. possible 가능한 

 

<Screen English 속 대화 내용> 

Jesse: I would prefer to have an unemotional, rational conversation.

난 감성적으로 말고 이성적인 대화를 했으면 해..

I mean, do you think we could do that?

내 말은, 우리가 그렇게 할 수 있을까?

Would that be possible?

그게 가능할까? 

 

<Pops English >
You got something for me.

-> 당신은 위한 뭔가를 갖고 있어요.

 

I been looking around awhile.

한동안 찾아 다녔어요.

You got something for me.

당신은 날 위한 뭔가를 갖고 있어요.

Oh! I got a brand new pair of roller skates.

! 나에게 새 롤러스케이트 있고,

You got a brand new key.

당신에겐 새 열쇠가 있어요.


<Kiss English>

Pattern Talk  

Teach me how to + 동사. 
어떻게 ~하는지 가르쳐 줘.

 

<Step 1>

어떻게 스노보드 타는지 가르쳐 줘.
Teach me how to snowboard. 


어떻게 얼음낚시 하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to ice-fish.

 

어떻게 스키 타는지 가르쳐 줘.
Teach me how to ski.

 

어떻게 춤추는지 가르쳐 줘.
Teach me how to dance.

 

어떻게 스케이트 타는지 가르쳐 줘.
Teach me how to skate.

 

어떻게 수영하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to swim.

 어떻게 요리하는지 가르쳐 줘.

Teach me how to cook.

 

어떻게 운전하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to drive.

 

 

<Step 2>
Dialogue 1

A: Teach me how to snowboard.

어떻게 스노보드 타는지 가르쳐줘.

B: First you need insurance.

먼저 보험에 들어야 .

 

Dialogue 2

A: Teach me how to dance.

어떻게 춤추는지 가르쳐 .

Just move how you feel.

느끼는 대로 그냥 움직여.

 

Dialogue 3

A: Teach me how to cook.

어떻게 요리하는지 가르쳐 .

B: All my recipes are secret.

 모든 요리법은  비밀이야.  

 

돌발 Pop Quiz! 

Todays question is in Screen English.

That means very logical, very clear thinking.

It starts with letter r.

Whats this?

I think the answer is rational.  

 

 

<청취자 질문표현> 

Speed kills!
속도 내지마!

 

**과속딱지를 받아 온 자녀에게 사용할 수 있는 적절한 영어 표현
Speed kills, 속도를 내는 것은 살인이다라는 의미를 담은 다소 무서운(?) 표현.


Pattern Talk

명사 + is bothering me.      
~이 신경에 거슬려.

A mosquito is bothering me.
모기 한 마리가 신경에 거슬려.

My neighbor is bothering me.
내 이웃이 신경에 거슬려.


A barking dog is bothering me.
짖는 개 한 마리가 신경에 거슬려.


Inclement weather is bothering me.
고약한 날씨가 신경에 거슬려.


That ringing sound
 is bothering me.
저 울리는 소리가 신경에 거슬려.

 

Role Play
A: That ringing sound is bothering me.
A: 저 울리는 소리가 신경에 거슬려.

B: What are you talking about? I don't hear it.
B: 무슨 말 하는 거야? 난 안 들리는데.


A: It very well could just be me.
A: 나한테만 들리나 봐.

 

* 대화 속 영어 표현 정리 
* That ringing sound is bothering me. : 저 울리는 소리가 신경에 거슬려.
* What are you talking about? : 무슨 말 하는 거야?
* I don't hear it. : 그거 나한테 안 들려.
* It very well could just be me. : 나한테만 들리나 봐.


Pattern Talk

What do you do to + 동사원형?      
~하기 위해 뭘 하니?

What do you do to relax?
긴장을 풀기 위해 뭘 하니?

What do you do to 
stay fit?
체력을 유지하기 위해 뭘 하니?


What do you do to
 cheer up?
기운을 내기 위해 뭘 하니?

What do you do to f
ind work?
취업을  위해 뭘 하니?

What do you do to 
make friends?
친구를 사귀기 위해 뭘 하니?

 

Role Play

A: What do you do to make friends?
A:
 친구를 사귀기 위해 넌 뭘 하니?

B: Nothing special, really. I guess I'm talkative.
B: 사실, 특별한 건 없어. 수다를 잘 떨어서 그런가 봐.


A: I wish I were more like that.
A: 나도 너처럼 좀 그러면 좋을 텐데.


* 대화 속 영어 표현 정리
* What do you do to make friends? : 친구를 사귀기 위해 넌 뭘 하니?
* Nothing special, really. : 사실, 특별한 건 없어.
* I guess I'm talkative. : 내가 수다를 잘 떨어서 그런가 봐.
* I wish I were more like that. : 나도 너처럼 그러면(수다스러우면) 좋을 텐데.

굿모닝팝스 2014.01.22

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 22. 14:08 Posted by chanyi


 <Screen English 속 오늘의 표현>

I am such a fan of these two books.

/I’m a huge fan of these books.

/I love these books so much.

-> 전 이 두 책을 아주 좋아해요.


<Screen English Words & Phrases>

. fan , 지지자

. such a fan of ~의 열렬한 팬

. give 주다

. my husband gave me 내 남편이 나에게 줬다

. book

. fist date 첫 만남

. on our first date 우리의 첫 데이트에서

. come out 나오다

. The second book came out. 두 번째 책이 나왔다.

. out loud 큰소리로

 

<Screen English 속 대화 내용> 

Clerk: Im such a fan of these two books.

전 이 두 책의 열렬한 팬이에요.

My husband gave me your book on our first date, and then,

제 남편이 첫 데이트 때 당신 책을 선물해 줬어요.

when the second book came out,

두 번째 책이 나왔을 땐,

we read it out loud together.

둘이 함께 큰 소리로 읽었어요.

 Jesse: Oh, wow!

, 놀랍네요!

 

<Pops English >

It almost seems like you’re avoiding me.

-> 당신이 거의 피하고 있다는 생각이 들어요.

 

I rode my bicycle past your window last night.

어젯밤 자전거를 타고 당신 창문 앞으로 지나갔어요.

I roller-skated to your door at daylight.

낮에는 롤러스케이트를 타고 당신 문 앞까지 갔어요.

It almost seems like youre avoiding me.

당신이 날 거의 피하고 있다는 생각이 들어요.

 

 <Kiss English>

Pattern Talk

This down jacket is number one on my list of things to buy.
~( ~ 목록 1호야

 

Today’s hint!

오리털 점퍼(down jacket), 사다(buy), 목록(list), 1(number one),  전화기(new phone), 원하는 (desire),  차량(new car), 필수품(necessity), (you), 우선순위(priority), 영어(English), 목표(objective), 이발(haircut),  일들(things to do), 밸런타인데이(Valentine’s Day), 휴일(holiday), 말바 (Miss Malba), 유명인(celebrity)


<Step 1>

 이 오리털 점퍼가  구입 목록 1호야.

This down jacket is number one on my list of things to buy.

새 전화기가 내가 바라는 목록 1호야.

A new phone is number one on my list of desires.

 

새 차량이  밀수품 목록 1호야.

A new car is number one on my list of necessities.

 

네가  우선순위 목록 1호야.

You are number one on my list of priorities.

 

영어는  목표 목록 1호야.

English is number one on my list of objectives.

 

이발이  할일 목록 1호야.

A haircut is number one on my list of things to do.

 

밸런타인데이가  휴일 목록 1호야.

Valentine’s Day is number one on my list of holidays.

 

말바양이  유명인사 목록 1호야.

Miss Malba is number one on my list of celebrities.

 

<Step 2>

Dialogue 1

A: This down jacket is number one on my list of things to buy.

 오리털 점퍼가  구입 목록 1호야.

B: Get it before it gets too cold.

너무 추워지기 전에 장만해.

 

Dialogue 2

A: A haircut is number one on my list of things to do.

이발이  할일 목록 1호야.

B: You look good with short hair.

너는 짧은 머리가  어울려.

 

Dialogue 3

A: Valentine’s Day is number one on my list of holidays.

밸런타인데이가  휴일 목록 1호야.

B: That’s because you’re a chocoholic.

그거야 네가 초콜릿 중독이니까 그렇지.


돌발 Pop Quiz!

Todays question is in Screen English. Its two word expression. That means to say something very loud voice. Whats this?

I think the answer is out loud.  

 

<청취자 질문>

Killing two birds with one stone.(일석이조)

While youre at it. (~하는 김에)

겸사 겸사

 ** 무리말로 겸사 겸사는 위의 표현처럼 두 가지 의미로 볼 수 있데요.

While youre at it, could you pick that up?  

굿모닝팝스 2014.01.21

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 21. 10:07 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

That's exactly what I'm talking about.                  
내 말이 바로 그거야.

I know every engineer on every train.                       
난 모든 열차의 기관사들을 알고 있어요.

Snow always reminds me of romantic movies.           
눈을 보면 항상 로맨틱한 영화가 생각나

 

2). SCREEN ENGLISH

That's exactly what I'm talking about.


-     That's exactly what I'm talking about.

-     Come on.

      If we're ever gonna truly know one another,

      I mean... I think we probably have to

      get to know ourselves better first.


words & phrases

exactly   정확히, 꼭, 틀림없이

talk about   ~에 관해 이야기하다               
what I'm talking about   내가 얘기하는 것

truly   정말로, 진심으로, 진정으로

probably 아마도                                       
probably have to   아마도 ~해야 한다

get to know   ~을 알게 되다                     
get to know ourselves better

 

Key Expression Practice

* That's my point, exactly.

* That is precisely what I've been saying.

 

3). POPS ENGLISH

I know every engineer on every train.


I know every engineer on every train.                
난 모든 열차 기관사들을 알고 있어요.

All of the children and of their names,               
모든 아이들과 그들의 이름까지 알고 있어요.

And every handout in every town,                    
모든 동네의 공짜 구호품들과,

And every lock that ain't lock when no one's around.     
아무도 없을 때 열쇄를 채워 놓지 않은 곳도 다 알고 있어요.

 

* Vocabulary

* handout   (가난한 사람들에게) 주는 것


 

4). KISS ENGLISH

Pattern Talk

주어 + always reminds me of + 명사.

주어는 항상 명사가 생각나게해.

Today’s hint!

(snow), 사랑영화(romantic movies), 생각나게 하다(remind), 피자(pizza), 이태리(Italy), (this) 노래(song), 뉴욕(New York), 경보(siren), 병원(hospital), 그의(his) 목소리(voice), 엘비스(Elvis), 축구(Soccer), 군대시절(military days), (the) 해변(beach), 신혼여행(honeymoon), (that) 표현(expression), 담임(my teacher)

 

<Step 1> 

눈을 보면 항상 로맨틱한 영화가 생각나.

Snow always reminds me of romantic movies.

 

피자를 먹으면 항상 이태리가 생각나.

Pizza always reminds me of Italy.

 

이 노래를 들으면 항상 뉴욕이 생각나.

This song always reminds me of New York.

 

사이렌을 들으면 항상 병원이 생각나.

A siren always reminds me of hospitals.

 

그의 목소리를 들으면 항상 엘비스가 생각나.

His voice always reminds me of Elvis.

 

축구를 하면 항상 군생활이 생각나.

Soccer always reminds me of my military days.

 

그 해변을 보면 항상 내 신혼여행이 생각나.

The beach always reminds me of my honeymoon.

 

그 표현은 보면 항상 담임선생님이 생각나.

That expression always reminds me of my teacher.

 

<Step 2> 

Dialogue 1

A: Snow always reminds me of romantic movies

눈을 보면 항상 로맨틱한 영화가 생각나.

B:  You’re a born romantic.

너는 타고난 낭만주의자라니까.

 

Dialogue 2

A: A siren always reminds me of hospitals.

사이렌을 들으면 항상 병원이 생각나.

B: That makes sense.

그거 되네.

 

Dialogue 3

A: The beach always reminds me of my honeymoon.

해변을 보면 항상 신혼여행이 생각나.

B: You should go more often.

자주 가야겠네.

굿모닝팝스 2014.01.20

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 20. 11:34 Posted by chanyi


1). REVIEW SELF

It was very low-key.                      아주 절제된 거였어.

Trailer for sale or rent.                        이동주택 팔거나 빌려 드립니다.

I can't stand this cold weather.            이렇게 추운 날씨는 이제 지긋지긋해.

 

2). SCREEN ENGLISH

It was very low-key

-     The girls asked me again

      what our wedding was like.

-     Yeah? And what did you say?

-     I said it was very low-key.


words & phrases

ask   묻다                      ask me again   나에게 또 물었다

wedding   결혼식           what our wedding was like   우리 결혼식이 어땠는지

say   말하다                   What did you say?   뭐라고 말했어?

low-key   절제된, 조용한

 

Key Expression Practice

* It was on the down-low.

* We didn't make a big deal about it.

 

3). POPS ENGLISH

Trailer for sale or rent.      이동 주택 팔거나 빌려 드립니다.

 

Trailer for sale or rent.                    이동 주택 팔거나 빌려 드립니다.

Rooms to let for fifty cents.              방세는50센트,

No phone, no pool, pets.                전화나 수영장 없고, 애완동물은 사절.

I ain't got no cigarettes.                  내겐 담배조차 없답니다.


Vocabulary

* trailer   이동 주택

 

4). KISS ENGLISH

Pattern Talk

I can’t stand + 명사.
~은(는) 이제 지긋지긋해

Today’s hint!
지긋지긋하다(can’t stand), 이렇게(this) 추운(cold) 날씨(weather), 
시끄러운(noisy) 사람들(people), 오만함(arrogance), 무례함(rudeness), 극단주의자(radicals), 높은high) 물가(prices), 차 막힘(traffic), 부정적 성향(negativity)

<Step 1>
이렇게 추운 날씨는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand this cold weather.

시끄러운 사람들은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand noisy people.

오만함은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand arrogance.

무례함은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand rudeness.

극단주의자는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand radicals.

높은 물가는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand high prices.

교통정체는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand traffic.

부정적인 생각은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand negativity.

<Step 2>
Dialogue 1
A: I can’t stand this cold weather.
이렇게 추운 날씨는 이제 지긋지긋해.

B: You need long johns.
너 내복이 필요한 거야.

Dialogue 2
A: I can’t stand noisy people.
시끄러운 사람들은 이제 지긋지긋해.

B: You and me, both.
너하고 나, 둘 다 그래.

Dialogue 3
A: I can’t stand negativity.
부정적인 생각은 이제 지긋지긋해.

B: That’s pessimistic of you.
그런 모습은 비관적인 건데.


굿모닝팝스 2014.01.17

일반영어/굿모닝팝스 2014. 1. 17. 21:45 Posted by chanyi

<Screen English 속 오늘의 표현>

Well see.

/We’ll find out.

/Time will tell.

-> 두고 보면 알겠지.

 

<Screen English Words & Phrases> 

. gonna(=going to) ~할 거다, ~할 예정이다

 . outlive ~보다 더 오래 살다

. outlive me, 나보다 오래 살다

 . see 알다, 보다

  . guess 추측하다. 짐작하다.

 . one 하나

. one of us 우리 중 한 사람

 . wanna(=want to) 원하다

 . service 의식

. go to the service 의식에 참가하러 가다

  

<Screen English 속 대화 내용> 

Jesse: Youre gonna outlive me.

당신이 나 보다 오래 살 거야.

Celine: Well, well see.

글쎄, 두고 보면 알겠지.

I guess one of us will see.

둘 중 한 사람은 알게 되겠지.

Jesse: Well, you think you wanna go to the service with me?

나랑 같이 장례식에 갈까? 

 

<Pops English > 

Time heals all wounds.

-> 시간이 모든 상처를 낫게 해주죠.

 

Time will solve everything.

-> 시간이 모든 것을 해결해주죠.

 

Time heals all wounds.

시간이 모든 상처를 낫게 해줄 거야.

They say and I should know.

사람들은 그렇게 말하죠.  나도 알아야 해요..

Cuz it seems like forever,

마치 영원처럼 느껴지니까요.

But Im letting you go.

하지만 난 당신을 떠나 보내야겠어요.

Vocabulary

heal(치료하다), wound(상처), let someone go(~ 떠나 보내다)


<Kiss English>

Pattern Talk

Let’s save money for + 명사.
~하려면 저축을 하자.

 

Today’s hint!

(house), 저축하다(save), 위해서(for),

차량(car), 여행(trip), 태어날 아기(new baby), 대학(college),

 미래(future), 목돈(nest egg), 휴가(vocation)


<Step 1>

집 장만하려면 저축을 하자

Let’s save money for a house.

 

차를 사려면 저축을 하자

Let’s save money for a car.

 

여행 하려면 저축을 하자

Let’s save money for a trip.

 

태어날 아기를 위해서 저축을 하자

Let’s save money for a new baby.

 

대학에 진학하려면 저축을 하자

Let’s save money for college.

 

미래를 위해서 저축을 하자

Let’s save money for the future.

 

목돈 마련을 위해서 저축을 하자

Let’s save money for our nest egg.

 

휴가를 가려면 저축을 하자

Let’s save money for a vocation.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Let’s save money for a house.

 장만하려면 저축을 하자.

B: That’ll take decades.

수십 년은 걸리겠다.

 

Dialogue 2

A: Let’s save money for a new baby?

새로 태어날 아기를 위해서 저축을 하자.

B: I didn’t hear that.

무슨 말인지 모르겠네.

 

Dialogue 3

A: Let’s save money for a vocation.

휴가를 떠나려면 저축을 하자.

B: I’d rather get a new TV.

차라리 텔레비전을 새로 사겠다.

 

돌발 Pop Quiz!

Todays question is in Screen English.

That means to live longer than someone else.

It starts with letter o.

Whats this?

I think the answer is outlive.