Search

'2015/05'에 해당되는 글 34건

  1. 2015.05.31 굿모닝팝스 2015.05.29 [A + wake-up call + B. A가 B에 대해 경종을 울려 주었지.]
  2. 2015.05.29 굿모닝팝스 2015.05.28 [I don’t claim to A, but B. A는 B에 어떤(중요한) 역할을 해.]
  3. 2015.05.27 굿모닝팝스 2015.05.27 [A come into play B. A는 B에 어떤(중요한) 역할을 해.]
  4. 2015.05.26 실용영어 독해와 작문 YBM(박준언) 4과, 5과 해석 및 문제 1
  5. 2015.05.26 굿모닝팝스 2015.05.26 [For better or (for) worse, ~. 좋든 싫든, ~.]
  6. 2015.05.25 굿모닝팝스 2015.05.25 [Who do you suspect of + A (-ing) + B? 누가 B를 A했다고 의심이 돼?]
  7. 2015.05.22 [5분 패턴영어699] I'm totally tired out from + ~ing.
  8. 2015.05.22 실용영어1 능률(이찬승) 4- 6강 분석
  9. 2015.05.22 굿모닝팝스 2015.05.22 [Does it matter if ~? ~해도 괜찮아? ]
  10. 2015.05.21 굿모닝팝스 2015.05.21 [What part of + A +~most? A의 어떤 부분이 가장 ~해?]
  11. 2015.05.20 굿모닝팝스 2015.05.20 [There’s no possibility of + ~ing. ~할 가능성은 없어.]
  12. 2015.05.19 굿모닝팝스 2015.05.19 [~ will be a total disaster. ~은 완전히 재앙이 될 거야.]
  13. 2015.05.18 굿모닝팝스 2015.05.18 [I can’t see the point of + ~ing. ~하는 이유를 모르겠어.]
  14. 2015.05.15 굿모닝팝스 2015.05.15 [It surely (/always) pays to~. ~하는 게 당연히(/항상) 이득이 되지.]
  15. 2015.05.14 굿모닝팝스 2015.05.14 [A+ win be in big(/deep) trouble if ~. ~하게 되면 A는 정말 큰일이 나.]
  16. 2015.05.13 굿모닝팝스 2015.05.13 [Who would + 동사(A)~? 누가 ~를 A하겠어? ]
  17. 2015.05.12 09개정 중1 영어 천재교육(김진완) 1과-3과 문제
  18. 2015.05.12 09개정 영어II 능률(이찬승) 1과 기출문제 1
  19. 2015.05.12 09개정 영어II 능률(이찬승) 2과 기출문제
  20. 2015.05.12 09개정 영어II 능률(이찬승) 3과 기출문제
  21. 2015.05.12 09개정 영어II 능률(이찬승) 1과 한줄해석
  22. 2015.05.12 09개정 중3 영어 천재교육(이재영) 1학기 중간고사
  23. 2015.05.12 가정법 연습문제
  24. 2015.05.12 굿모닝팝스 2015.05.12 [It’s funny how (/that) ~. ~하다니 재미있는데.]
  25. 2015.05.11 굿모닝팝스 2015.05.11 [​Show respect to (/for) ~. ~에게 경의를 표해.]
  26. 2015.05.10 자기주도적 학습플래너(행복한 공부습관)
  27. 2015.05.10 손에 잡히는 토의․토론학습
  28. 2015.05.09 [5분 패턴영어698] It would be a crime not to + 동사 원형.
  29. 2015.05.08 굿모닝팝스 2015.05.08 [​A + is not as good (/bad) as + B. A가 B한 것만큼 좋지는 (/나쁘지는) 않던데.]
  30. 2015.05.08 굿모닝팝스 2015.05.07 [​A(주어) + be동사 + 부사 + confident that ~. A가 ~라고 확신하던데.]

gmp_20150529.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Sometimes life doesn't go the way you planned.

/Things don’t always go according to plan.

/It doesn’t always work out like (or as) you wanted.

-> 인생은 의도한 대로만 흘러가는 게 아니다.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. set out 시작하다, 착수하다

. We didn’t set out to be superheroes.

우린 슈퍼 영웅이 되기 위해 시작한 건 아니었다.

. plan 계획하다

. Sometimes life doesn’t go the way you planned.

가끔 인생은 당신이 계획한 대로 흘러가지 않는다.

. The good things is~ 좋은 점은~ 이다

. help 돕다

. help a lot of people 많은 사람들을 돕다

. That’s what~ 그것이 바로 ~이다

. That’s what we’re gonna do.  

그것이 바로 우리가 하려는 일이다.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: We didn’t set out to be superheroes,

우린 슈퍼 영웅이 되려고 시작한 건 아니었다.


But sometimes life doesn’t go the way you planned.

하지만 인생은 가끔 계획한 대로 흘러가지 않는다.


The good thing is,

좋은 점은,


My brother wanted to help a lot of people,

내 형이 많은 사람들을 도와주고 싶어했고.


and that’s what we’re gonna do.

그것이 바로 우리가 하려는 일이란 것이다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’s ain’t over ‘til it’s over.

-> 완전히 끝나기 전에는 끝난 게 아니에요.


So many tears I’ve cried.

너무 많은 눈물을 흘렸어요.


So much pain inside,

마음이 너무 아팠어요.


But baby, it’s ain’t over ‘til it’s over.

하지만 그대여, 완전히 끝나기 전에는 끝난 게 아니에요.


So many years we’ve tried.

그 많은 세월 동안 우린 노력했었죠.


To keep our love alive,

우리의 사랑을 유지하기 위해.


But baby, it ain’t over ‘til it’s over.

하지만 그대여, 완전히 끝나기 전에는 끝난 게 아니에요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A + wake-up call + B.

A가 B에 대해 경종을 울려 주었지.


​* Wake-up call means something or someone 

to make change from bad to good.


<Step 1>

그게, 내가 제대로 먹도록 경종을 울려 주었지.

It was a wake-up call for me to eat properly.


그게, 더 열심히 일하라는 커다란 경종을 울려 주었지.

It was a big wake-up call to work harder.


내 심장이 몸무게에 대해서 경종을 울려 주었지.

My heart gave me a wake-up call about my weight.


질병은 공해에 관련한 경종을 울리지.

Illnesses are a wake-up call concerning pollution.


벌금은 과속하는 것에 관해 경종을 울리지.

A fine is a wake-up call in regard to speeding.


문제에 대한 전망이 노화에 경종을 울리지.

Vision problems are a wake-up call to aging.


너는, 네 생활방식에 대한 경종이 필요해.

You need a wake-up call about your lifestyle.


이 선생님께서 마이크에게 담배를 끊으라고 경종을 울리셨어.

Doc Lee gave Mike a wake-up call over smoking.


<Step 2>

Dialogue 1

A: You had a close shave.

너 큰일 날 뻔 했네.

B: It was a wake-up call for me to eat properly.

그게, 내가 제대로 먹도록 경종을 울려 주었지.


​Dialogue 2

A: How are you, health-wise?

너, 건강 측면에서 어때?


​B: My heart gave me a wake-up call about my weight.

내 심장이 몸무게에 대해서 경종을 울려 주었지.


Dialogue 3

A: I’m just living in the moment.

나는 그냥 순간순간을 살아가지.​


​B: You need a wake-up call about your lifestyle.

너는, 네 생활방식에 대한 경종이 필요해.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s two words expression.

That means to begin or to start.

It starts with letter “s”

What’s this?

I guess the answer is “set out”.  

 

gmp_20150528.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
There’s gotta be another way.
/There must be more than one way to skin a cat.
/I’m sure that there are other options.
-> 다른 방법이 있을 거야


<Screen English 속 Words & Phrases>
. be satisfied with ~에 만not gonna leave you here.
난 널 여기 두고 떠나지 않을 거야.

. think of ~을 생각하다
. 뭔가 생각을 떠올려 볼게.
. time 시간
. There is no time.
시간이 없어.


<Screen English 속 대화 내용>
Baymax: Are you satisfied with your care?
제 보살핌이 만족스러우신가요?

Hiro: No.  There’s gotta be another way.
안 돼.  뭔가 다른 방법이 있을 거야.

I’m not gonna leave you here.
널 여기 두고 가진 않을 거야.

I’ll think of something.
생각을 좀 해볼게.

Baymax: There is no time.
시간이 없습니다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Here we are still together.
-> 우린 아직 함께 있어요.

Here we are still together.
우린 아직 함께 있어요.

We are one.
우린 하나예요.

So much time wasted playing games with love.
사랑 게임을 하느라 너무 많은 시간을 허비했어요.


<KISS English>
패텬영어회화

I don’t claim to A, but B.
내가 A라고 할 수는 없지만, B하지.


<Step 1>
내가 주방장이라고 할 수는 없지만, 요리하는 걸 좋아하지.
I don’t claim to be a chef, but I love cooking.

내가 모든 것을 안다고 할 수는 없지만, 책을 많이 읽었어.
I don’t claim to know everything, but I read a lot.

내가 최고라고 할 수는 없지만, 못하진 않아.
I don’t claim to be the best, but I’m not bad.

내가 그녀를 안다고 할 수는 없지만, 정말 알고 싶어.
I don’t claim to know her, but I really would like to.

내가 말을 잘한다고 할 수는 없지만, 그럭저럭 하지.
I don’t claim to speak well, but I get by.

내가 전문가라고 할 수는 없지만, 이건 좀 아닌 것 같아.
I don’t claim to be an expert, but this looks wrong.

내가 이해한다고 할 수는 없지만, 결정은 네 몫이야.
I don’t claim to understand, but it’s your call.

내가 그를 안다고 할 수는 없지만, 우린 같은 학교를 다녔었어.
I don’t claim to know him, but we went to the same school.


<Step 2>
Dialogue 1

A: I don’t claim to be a chef, but I love cooking.
내가 주방장이라고 할 수는 없지만, 요리하는 걸 좋아하지.​

​B: It’s a delicious form of art.
맛있는 형태의 예술이지.


Dialogue 2
A: I don’t claim to be the best, but I’m not bad.
내가 최고라고 할 수는 없지만, 못하진 않아.​

​B: You can hold your own.
너는 스스로 꿋꿋이 견딜 수 있어.


Dialogue 3
A: I don’t claim to understand, but it’s your call.
내가 이해한다 할 수는 없지만, 결정은 네 몫이야.​

​B: I appreciate your candor.
너의 솔직함이 고마워.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
It’s one word.
That means a type of art, a piece of art
Or the structure of a work of art.
It starts with letter “f”
What’s this?
I guess the answer is “form”.

방송 중 배운 표현 및 청취자 질문 영어 표현!
. 난독증, 독서 장애 dyslexia

There must be more than one way to skin a cat.
(고양이 가죽을 벗기는 방법이 여러 가지 있다)라는 문장에서
‘to skin a cat’ 의 의미는 “to do your project”라고 하네요.

. 중환자실, 집중 치료실: ICU(Intensive Care Unit)
. 만족하다
-> That’s good enough. (그걸로 만족해.)
-> ​I’m satisfied.

gmp_20150527.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

This won’t change anything.

/Nothing will change because of this.

/This will make nothing any different.

-> 이런다고 변하는 건 아무것도 없어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. want 원하다

. Is this Abigail would’ve wanted? 

애비게일이 이런 걸 원했을까?

. change 변하다

. This won’t change anything.

이런다고 변하는 건 아무것도 없어. 

. trust 믿다, 신뢰하다

. Trust me.  날 믿어.

. listen to ~의 말을 듣다

. listen to the kid.그 아이 말을 들어.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: Is this what Abigail would’ve wanted?

애비게일이 이런 걸 원했을까요?


Professor Callaghan: Abigail is gone!

애비게일은 사라졌어!


Hiro: This won’t change anything.

이런다고 변하는 건 아무것도 없어요.


Trust me, I know.

절 믿으세요. 제가 알아요.


Mr. Krei: Listen to the kid, Callahan.

저 아이 말을 들어, 캘러한.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’ll get better in time.

->  세월이 지나면 모든 게 나아질 거예요.


Thought I couldn’t live without you.

당신 없인 살 수 없을 거라 생각했어요.


It’s going to hurt when it heals too.

상처가 아물 때에도 아플 거예요.


It will get better in time.

세월이 지나면 모든 게 나아지겠죠.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. in time 이윽고, (~에) 시간 맞춰

. heal <상처, 화상 등을>고치다, <슬픔, 괴로움 등을>낫게 하다


<KISS English> 

패턴영어회화

A come into play B.

A는 B에 어떤(중요한) 역할을 해.

 

<Step 1>

이 계획에는 시간과 돈이 중요한 역할을 해.

Time and money will come into play for this plan.


이 경기는 연습과 운이 중요한 역할을 해.

Practice and luck will come into play in this game.


이 직업은 실질적 지식이 중요한 역할을 해.

Know-how will come into play with this job.


비용은 나중까지는 그리 문제가 안 돼.

Cost won’t come into play until later.


이 프로젝트에서는 시간이 중요한 역할을 하게 될 거야.

Time could come into play on this project.


선택할 때 감정이 들어가면 안 돼.

Feelings mustn’t come into play when you choose.


요리할 때 절대 칼로리를 고려하지 않아.

Calories never come into play when I cook.


공원에서는 나이가 그리 문제가 되지 않아.

Age doesn’t come into play at the park.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Time and money will come into play for this plan.

이 계획에는 시간과 돈이 중요한 역할을 해.

B: I’m ready on both counts.

나는 두 경우 모두 준비가 되어 있어.


Dialogue 2

A: Cost won’t come into pay until later.

비용은 나중까지는 그리 문제가 안 돼.


B: That’s when you’ll pay through the nose.

그때가 네가 터무니 없이 바가지를 쓰는 때라고.


Dialogue 3

A: Age doesn’t come into pay at the park.

공원에서는 나이가 그리 문제가 되지 않지.


B: There’s something for everyone.

모든 사람을 위한 무언가가 있잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s one word.

That means to recover,

to become strong again after a bad experience,

to make someone who is ill become healthy again.

It starts with letter “h”

What’s this?

I guess the answer is “heal”.  


청취자 질문 영어 표현!

어떤 종류의 음악을 좋아하나요?

-> What kind of music do you like?


지금 어떤 음악을 듣고 있나요?

-> What are you listening to right now?


요즘 어떤 음악을 듣고 있나요?

-> What are you listening to these days?


신발끈이 풀렸어요.

-> Your shoes are untied.

gmp_20150526.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You took everything from me.

/You made me lose everything.

/All that I had is gone because of you.

-> 넌 나의 모든 것을 가져갔어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. arrogance 오만

. because of your arrogance 너의 오만함 때문에 

. take everything from ~로부터 모든 것을 가져가다

. You took everything from me. 

넌 나의 모든 것을 가져갔어.

. send into ~에 내보내다

. when you sent Abigail into that machine

네가 에비게일을 그 기계에 태워 보냈을 때


<Screen English 속 대화 내용>

Professor Callaghan: My daughter is gone because of your arrogance.

너의 오만함 때문에 내 딸이 사라졌어.


Mr. Krei: What are you doing?

지금 뭐하는 거야?


Professor Callaghan: You took everything from me 

when you sent Abigail into that machine.

네가 애비게일을 그 기계에 태워 보낸 순간

넌 나의 모든 것을 빼앗아 갔어.



Now I’m taking everything from you.

이제 내가 너의 모든 것을 가져갈 거야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

All I know is I’m gonna be okay.

-> 이 감정을 막을 수가 없어요.


If you didn’t notice,

만일 몰랐다면 말해 줄게요.


You mean everything.

당신은 내게 모든 것이에요.


Quickly I’m learning to love again.

난 곧 다시 사랑하는 걸 배울 거예요.


All I know is I’m gonna be okay.

내가 아는 건 단지 내가 괜찮아질 거라는 거예요.


<KISS English> 

패턴영어회화

For better or (for) worse, ~.

좋든 싫든, ~.

<Step 1>

좋든 싫든, 우리는 함께 있을 거야.

For better or (for) worse, we’ll stay together.


좋든 나쁘든, 그녀는 모두를 신뢰해.

For better or (for) worse, she trusts everyone.


좋든 싫든, 나는 결정했어.

For better or (for) worse, I’ve made a decision.


좋든 나쁘든, 그녀는 회사를 그만 뒀어.

For better or (for) worse, she got out of her job.


좋든 싫든, 나는 커피를 끊으려고 해.

For better or (for) worse, I’m letting go of coffee.


좋든 나쁘든, 난 텔레비전 보는 것을 포기했어.

For better or (for) worse, I deep-sixed my TV.


좋든 싫든, 리사는 차량을 장기간 임대했어.

For better or (for) worse, Lisa leased a car.


좋든 싫든, 빌은 에드와의 관계를 끊었어.

For better or (for) worse, Bill cut ties with Ed.


<Step 2>

Dialogue 1

A: For better or (for) worse, we’ll stay together.

좋든 싫든, 우리는 함께할 거야.

B: I’m pulling for you.

난, 너를 응원해.


Dialogue 2

A: For better or (for) worse, I’m letting go of coffee.

좋든 싫든, 나는 커피를 끊으려고 해.


​B: You’ll be back.

다시 들어오게 될 걸.


Dialogue 3

A: For better or (for) worse, Lisa leased a car.

좋든 나쁘든, 리사는 차량을 장기간 임대했어.​


B: She knows what she’s doing.

본인이 하는 일은 알아서 하잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s one word.

That means to recognize, to see or to understand. 

It starts with letter “n”

What’s this?

I guess the answer is “notice”.  

gmp_20150525.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I regret any distress I may have caused.

/I’m sorry if I caused any trouble.

/Forgive me for any inconvenience.

-> 나 때문에 문제가 생겼다면 유감이야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. protocol 원안, 규약

. my healthcare protocol 내 건강 지침서 

. violate 침해하다, 위반하다

. have been violated 침해당했다

. regret 유감스럽게 생각하다

. I regret. 난 유감스럽게 생각해. 

. distress 괴로움, 고통

. any distress I may have caused

나 때문에 벌어졌을지도 모르는 그 어떤 곤경 

. How could you do that? 

어떻게 그럴 수 있어?

. sign up for 신청하다, 가입하다, 동의하다

. We never signed up for.

우린 결코 동의한 적이 없어.


<Screen English 속 대화 내용>

Baymax: My healthcare protocol has been violated.

 제 건강 관리 지침서가 침해당했습니다.


I regret any distress I may have caused.

제가 문제를 일으켰다면 유감스럽게 생각합니다.


Hiro: How could you do that?  I had him!

어떻게 그럴 수 있어?  그를 붙잡았는데!


Wasabi: What you just did,

방금 전 네가 한 일에 대해


We never signed up for.

우린 결코 동의한 적이 없어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I didn’t know where to turn to.

-> 난 어디에 의지해야 할지 몰랐어요.


It’s been the longest winter without you.

당신이 없어서 가장 김 겨울을 보냈어요.


I didn’t know where to turn to.

어디에 의지해야 할지 모르겠더군요.


See, somehow I can’t forget you

그것 봐요, 아무래도 난 당신을 잊을 수가 없나 봐요..


After all that we’ve been through.

우린 함께 그 많은 일들을 겪었잖아요.


<KISS English> 

패턴영어회화

Who do you suspect of + A (-ing) + B?

누가 B를 A했다고 의심이 돼? 


<Step 1>

누가 내 아이디어를 훔쳐 갔다고 의심이 돼?

Who do you suspect of stealing my idea?


누가 우리 비밀을 발설했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of giving away our secret?


누가 네 차에 흠집을 냈다고 의심이 돼?

Who do you suspect of scratching your car?


누가 먹던 칩을 소스에 찍었다고 의심이 돼?

Who do you suspect of double-dipping chips?


누가 경찰관에게 제보했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of tipping off the cops?


누가 돈궤를 가져갔다고 의심이 돼?

Who do you suspect of taking from the coffers?


누가 경기를 조작했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of rigging the game?


누가 주스에 술을 넣었다고 의심이 돼?

Who do you suspect of spiking the juice?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Who do you suspect of stealing my idea?

누가 내 아이디어를 훔쳐 갔다고 의심이 돼?

B: It was an inside job.

그건 내부의 소행이야.


Dialogue 2

A: Who do you suspect of double-dipping chips?

누가 먹던 칩을 소스에 찍었다고 의심이 돼?


B: Tom’s got greasy fingers.

탐의 손가락에 기름이 묻어 있는데.


Dialogue 3

A: Who do you suspect of spiking the juice?

누가 주스에 술을 넣었다고 의심이 돼?


B: My money’s on you.

네가 했다는 데 내 돈을 걸지.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means cheating, to make the ending in advance prepared. 

It starts with letter “r”

What’s this?

I guess the answer is “rig”.  

Pattern Talk


I'm totally tired out from + ~ing.      
~했더니 완전히 지쳤어.

I'm totally tired out from hiking.
하이킹했더니 완전 지쳤어.

I'm totally tired out from rowing.
노를 저었더니 완전 지쳤어.

 


I'm totally tired out from moving.
이삿짐을 날랐더니 완전 지쳤어.

I'm totally tired out from fighting.
싸웠더니 완전 지쳤어.

I'm totally tired out from housecleaning.
집안 청소했더니 완전 지쳤어.

 

Role Play
A: I'm totally tired out from moving.
A: 이사 했더니 완전 지쳤어.

B: Hang on. I thought you hired movers.
B: 힘내. 이삿짐센터 부른 줄 알았는데.

A: I did, but I got tired watching them work hard.
A: 그랬는데, 그 사람들 열심히 일하는 것 지켜봐서 피곤해졌어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm totally tired out from moving. : 이삿짐 날랐더니 완전히 지쳤어.
* Hang on. : 힘내. 견뎌 봐.
* I thought you hired movers. : 이삿짐센터 직원 부른 줄 알았는데.
* I got tired watching them work hard. : 그 사람들 열심히 일하는 것 지켜봐서 지쳤어.

gmp_20150522.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

That was his mistake!

/He shouldn’t have don’t that.

/That’s the mistake he made.

-> 그건 그의 실수였어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. save 구하다

. He went in there to save you.

그는 당신을 구하러 거기에 갔어. 

. mistake 실수

. That was his mistake.  그건 그의 실수였어.

. destroy 파괴하다

. prevent from ~할 수 없게 하다

. My programming prevents me from injuring a human being.

내 프로그래밍이 내가 사람을 해치지 못하게 해.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: He went in there to save you!

형은 당신을 구하기 위해 그곳으로 갔어요!



Professor Callaghan: That was his mistake!

그건 그의 실수였어!



Hiro: Baymax, destroy.

베이맥스, 파괴해.


Baymax: My programming prevents me from injuring a human being.

저는 사람을 해치지 못하도록 프로그램이 짜여 있습니다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I’ll find myself a new place.

-> 나를 위해 새로운 곳을 찾아낼 거예요.


With my big black boots and an old suitcase

커다란 검정 부츠와 오래된 여행 가방을 챙겨서.


I do believe I’ll find myself a new place.

나를 위해 새로운 곳을 반드시 찾아낼 거예요.


I don’t want to be the bad guy.

난 나쁜 남자가 되고 싶지 않아요.


I don’t want to do your sleepwalk dance anymore.

난 더 이상 당신의 의미 없는 사랑에 장단을 맞추고 싶지 않아요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. sleepwalk 몽유병증세를 보이다


<KISS English> 

패턴영어회화

Does it matter if ~?

~해도 괜찮아? 


<Step 1>

파일을 예비로 저장 안 하면 문제가 되나?

Does it matter if I don’t back up files?


그가 나타나지 않아도 괜찮아?

Does it matter if he doesn’t show up?


친구가 같이 와도 괜찮아?

Does it matter if my friend comes along?


빨간 등이 깜박거리는 중이어도 괜찮아?

Does it matter if the red light is flashing?


너랑 같은 색깔이 아니어도 상관없어?

Does it matter if we don’t have your color?


뜨거운 것을 만져도 괜찮아?

Does it matter if it’s hot to the touch?


후추를 맨 마지막에 넣어도 상관없을까?

Does it matter if you add the pepper last?


전화기 음소거를 해제해도 괜찮아?

Does it matter if my phone is off mute?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Does it matter if I don’t back up files?

파일을 추가 저장 안 하면 문제가 되나?​

​B: Not if you have nothing valuable.

뭐, 귀중한 게 없으면 괜찮지.


​Dialogue 2

A: Does it matter if my friend comes along?

친구가 같이 와도 괜찮아?​


​B: On our first date, no problem.

첫 번째 데이트에, 상관없어.


Dialogue 3

A: Does it matter if you add the pepper last?

후추를 맨 마지막에 넣어도 상관없어?​


​B: There’s a subtle difference.

미묘한 차이가 있지.

5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150521.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

We’re in.

/We’ve decided to join in.

/We’ll participate.

-> 우리도 함께 할게.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. friend 친구

. our best friend 우리의 가장 좋은 친구 

. We’re in. 우리도 낄게.

. feel 느끼다

. Can you feel it? 그게 느껴져? 

. origin 기원, 근원

. Our origin story begins. 우리의 기원이 시작됐어. 

. superhero 슈퍼영웅

. We’re gonna be superheroes! 

우린 슈퍼 영웅들이 될 거야.


<Screen English 속 대화 내용>

Go Go: Tadashi Hamada was our best friend.

타다시 하마다는 우리의 가장 좋은 친구였어.


We’re in.

우리도 함께 할게.


Fred: Can you feel it? You guys, do you feel this?

느껴져? 친구들, 이런 기분 느껴져?


Our origin story begins.

우리의 기원이 이렇게 시작되는 거야.


We’re gonna be superheroes!

우린 슈퍼 영웅이 될 거야!


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I don’t want to be your downtime.

-> 난 당신의 한가한 시간을 때워 주는 사람이고 싶지 않아요.


I am still living with your ghost.

난 아직 당신의 환영과 함께 살고 있어요.


Lonely and dreaming of the west coast.

외롭게, 서부 해안을 꿈꾸며 살고 있어요.


I don’t want to be your downtime.

난 당신의 한가한 시간을 때워 주는 사람이고 싶지 않아요.


I don’t want to be your stupid game.

난 당신의 어리석은 게임이 되고 싶진 않아요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. downtime (정비 등을 위한) 휴지 시간

. coast 해안, 해변


<KISS English> 

패턴영어회화 

What part of + A +~most?

A의 어떤 부분이 가장 ~해?


<Step 1>

이 소설의 어떤 부분이 제일 좋았어?

What part of this novel did you enjoy most?


직업의 어떤 부분이 가장 좋은데?

What part of your job do you like most?


몸의 어떤 부분이 가장 아픈데?

What part of your body hurts you most? 


과학의 어떤 분야가 너한테 가장 흥미로워?

What part of science interests you most?


문제의 어떤 점이 너를 가장 괴롭히는데?

What part of the problem bugs you most? 


자연의 어떤 어떤 부분이 가장 영감을 주나요?

What part of nature inspires you most?


영어의 어떤 부분이 가장 힘든가요?

What part of English troubles you most? 


시골의 어떤 부분이 가장 좋은데?

What part of the country have you seen most?


<Step 2>

Dialogue 1

A: What part of this novel did you enjoy most?

이 소설의 어떤 부분이 제일 좋았어?

B: It was great, cover to cover.

처음부터 끝까지 대단하던데.


Dialogue 2

A: What part of science interests you most?

과학의 어떤 분야가 너한테 가장 흥미로워?


B: Space science is my life’s blood.

우주과학이 내 목숨이나 다름없지.


Dialogue 3

A: What part of English troubles you most?

영어의 어떤 부분이 너한테 가장 힘들어?


B: My memory is my Achilles Heel.

기억력이 나의 아킬레스건이야. (Achilles Heel: 치명적 약점)

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one small word.

That means to bother someone, 

to give some kind of uncomfortable feeling. 

It starts with letter “b”

What’s this?

I guess the answer is “bug”.  


유용한 표현 및 청취자 질문!

승자는 훈련하고, 패자는 불평한다.

->  Winners train, Losers complain. 


이 행사에 참여하기 위해서는 먼저 접수를 하셔야 합니다.

(/먼저 등록하고 오세요.)

->  (You should) Sign up ahead of time.

-> Sign up in advance. 

-> Sign up ahead of time to participate in this event.

gmp_20150520_1.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

The guy is too high profile.

/He’s too easily well recognized.

/That guy is in a different league.

-> 그 사람은 너무 많은 관심을 받고 있어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. want 원하다

. Krei wanted your microbots.

크레이가 너의 마이크로봇을 원했어. 

. apply 적용되다, 해당되다

. Rules don’t apply to a man like Krei.

크레이 같은 사람에겐 규칙이 적용되지 않아. 

. no way 결코 아닌

. There’s no way. 그건 결코 아니야. 

. 대중의 큰 관심을 받는, 이목을 끄는

. The guy is too high profile.

그 사람은 대중의 미목을 아주 많이 받고 있어.


<Screen English 속 대화 내용>

Fred: Krei wanted your microbots,

크레이가 마이크로봇을 원했지만 


and you said no.

네가 거절했잖아.


But rules don’t apply to a man like Krei.

하지만 크레이 같은 사람에겐 규칙 따윈 필요 없지.


Hiro: There’s no way.

그럴 리가 없어.


The guy is too high profile.

그 사람에겐 대중의 시선이 집중돼 있어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’s right on time.

-> 아주 딱 제시간이에요.


And love is a funny thing.

사랑은 재미있는 거예요.


It’s making my blood flow with energy.

내 안에 에너지가 가득 넘치게 해주죠.


And it’s like an awakened dream,

마치 꿈이 현실에서 벌어지는 것 같아요.


As what I’ve been wishing for is happening.

내가 바라던 일들이 일어나고 있으니까요.


And it’s right on time.

그것도 아주 딱 제시간에 말이죠.


<KISS English> 

패턴영어회화

There’s no possibility of + ~ing.

~할 가능성은 없어.


<Step 1>

내가 경기에서 이길 가능성은 없어.

There’s no possibility of my winning the game.


그가 마음을 바꿀 가능성은 없어.

There’s no possibility of his changing his mind. 


그녀가 나를 기억할 가능성은 없어.

There’s no possibility of her remembering me.


그게 저절로 고쳐질 가능성은 없어.

There’s no possibility of its fixing itself.


우리가 비행기를 탈 가능성이 전혀 없어.

There’s no possibility of our making the flight.


네가 내 도넛을 먹을 가능성은 없어.

There’s no possibility of your eating my doughnut.


그들이 이것을 용서할 가능성은 없어.

There’s no possibility of their forgiving this.


쌤이 시험을 통과할 가능성은 없어.

There’s no possibility of Sam’s passing the test.


<Step 2>

Dialogue 1

A: There’s no possibility of my winning the game.

내가 경기에서 이길 가능성은 없어.

B: Then play just for fun.

그럼 그냥 재미로 해.


Dialogue 2

A: There’s no possibility of our making the flight.

우리가 비행기를 탈 가능성이 전혀 없어.


B: This can’t be happening.

이런 일이 벌어지다니 말도 안 돼.


Dialogue 3

A: There’s no possibility of Sam’s passing the test.

쌤이 시험에 통과할 가능성은 없어.


B: He barely studied, at all.

그 녀석 정말 거의 공부를 하지 않았잖아.


5분 패턴영어 안드로이드


gmp_20150519.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You gotta be kidding me.

/You’re putting me on.

/You’re having a laugh at my expense.

-> 지금 장난하는 거지.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. kid 농담하다

. You gotta be kidding me. 너 장난하는 거지.

. attack 공격하다

. if I wasn’t just attacked by a guy in a kabuki mask

만일 내가 방금 전 가부키 가면을 쓴 남자에게 공격받지 않았다면 

. the weirdest thing 가장 기이한 일

. I think this would be the weirdest thing I’ve seen today.

오늘 내가 본 것 중 이게 가장 기이한 일일 거라고 생각해

. brain 뇌

. My brain hates my eyes for seeing this.

지금 내가 보는 걸 내 머리가 받아들이질 않아


<Screen English 속 대화 내용>

Go Go: You gotta be kidding me.

지금 장난하는 거지.


Wasabi: If I wasn’t just attacked by a guy in a kabuki mask,

방금 가부키 가면을 쓴 남자에게 공격받지 않았다면,


I think this would be the weirdest thing I’ve seen today.

이거야말로 오늘 내가 겪은 일 중에 가장 기이한 일일 거야.


My brain hates my eyes for seeing this.

내 눈에 보이는 걸 도저히 받아들이고 싶지 않아.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Your heartbeat beats so loud.

-> 당신의 심장 박동이 아주 크게 뛰죠.


When you love someone,

당신이 누군가를 사랑하면


Your heartbeat beats so loud.

당신의 심장 박동이 아주 크게 뛰죠.


When you love someone,

당신이 누군가를 사랑하면


Your feet can’t feel the ground.

당신은 정말 하늘을 하는 기분일 거예요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. heartbeat 심장 박동

. beat 두드리다, 쳐서 울리다


<KISS English> 

패턴영어회화

~ will be a total disaster.

~은 완전히 재앙이 될 거야.


<Step 1>

그의 도박 중독은 완전한 재앙이 될 거야.

His gambling addition will be a total disaster.


그의 말을 믿으면 완전 재앙이 될 거야.

Believing his words will be a total disaster.


교통체증에 갇히면 완전 재앙이 될 거야.

Getting stuck in traffic will be a total disaster.


내 비밀 번호를 잊어버리면 완전 재앙이 될 거야.

Forgetting my password will be a total disaster.


오늘 시험을 3개나 보면 완전 재앙이 될 거야.

Three tests today will be a total disaster.


기름에 의존하는 것은 완전한 재앙이 될 거야.

Depending on oil will be a total disaster.


오늘 폭우가 내리면 완전히 재앙이 될 거야.

Heavy rain today will be a total disaster.


예산을 낭비하면 완전히 재앙이 될 거야.

Busting my budget will be a total disaster.


<Step 2>

Dialogue 1

A: His gambling addiction will be a total disaster.

그의 도박 중독이 완전한 재앙이 될 거야.

B: It’s trouble waiting to happen.

그게 언젠가는 불거질 문제인 거지.


Dialogue 2

A: Forgetting my password will be a total disaster.

내 비밀번호를 잊어버리면 완전 재앙이 될 거야.


B: Write it on your hand.

손에다 써 놔.


Dialogue 3

A: Heavy rain today will be a total disaster.

오늘 폭우가 내리면 완전히 재앙이 될 거야.


B: There’s not a cloud in the sky!

하늘에 구름 한 점 없어.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means to break something, 

no longer following the rule.

It starts with letter “b”

What’s this?

I guess the answer is “bust or busting”.  

gmp_20150518.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
We’re here for you.
/You can count on us.
/We’re with you, all the way.
-> 우린 널 위해 여기에 왔어.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. need 필요하다
. You guys need to go. 너희들은 가야 해.
. push away 밀치다
. Don’t push us away. 우릴 밀어내지마.
. here 여기에
. We’re here for you.
우린 널 위해 여기에 있어.
. contact 연락하다
. That’s way Baymax contacted us.
그런 이유로 베이맥스가 우리에게 연락한 거야.
. suffer 시달리다, 고통받다
. those who suffer a loss 상실의 아픔을 겪고 있는 사람들
. require 필요로 하다
. require support from friends and loved ones
친구들과 사랑하는 사람들의 격려가 필요하다

<Screen English 속 대화 내용>
Hiro: You guys need to go.
그냥 가세요.

Honey Lemon: No, don’t push us away, Hiro.
아니, 우릴 밀어내지 마, 히로.

We’re here for you.
우린 널 위해 여기에 왔어.

That’s why Baymax contacted us.
그런 이유로 베이맥스가 우리에게 연락을 한 거고.

Baymax: Those who suffer a loss,
상실감으로 고통 받는 사람들에겐

require support from friends and loved ones.
친구들과 사랑하는 사람들의 격려가 필요합니다.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
It comes back to me.
-> 그건 다시 내게로 돌아와요.

Love is a funny thing.
사랑은 참 재미있는 거죠.

When I give it,
내가 사랑을 줄 때마다

It comes back to me.
다시 내게로 되돌아오거든요.

And it’s wonderful to be
Giving with my whole heart
온 마음을 다해 당신에게 주는 건 정말 멋진 일이죠.

As my heart receives your love.
내 마음이 당신의 사랑을 받으니까요.

<KISS English>
패턴영어회화

I can’t see the point of + -ing.
~하는 이유를 모르겠어.

<Step 1>
흡연을 하는 이유를 모르겠다니까.
I can’t see the point of smoking.

그를 설득하는 이유를 모르겠다니까.
I can’t see the point of persuading him.

논쟁을 하는 이유를 모르겠어.
I can’t see the point of arguing.

계속하는 이유를 모르겠어.
I can’t see the point of going on.

협력하는 이유를 모르겠어.
I can’t see the point of collaborating.

돌아가는 이유를 모르겠어.
I can’t see the point of returning.

설명하는 이유를 모르겠어.
I can’t see the point of explaining.

연기하는 이유를 모르겠어.
I can’t see the point of postponing.

<Step 2>
Dialogue 1

A: I can’t see the point of smoking.
흡연을 하는 이유를 모르겠다니까.

B: It’s better that you don’t know.
모르는 편이 더 나아.

Dialogue 2
A: I can’t see the point of arguing.
논쟁을 하는 이유를 모르겠어.

B: I prefer civil discussions, too.
나도 점잖은 토론을 선호해.

Dialogue 3
A: I can’t see the point of postponing.
연기하는 이유를 모르겠다니까.

B: Let’s get hot on it, then.
그러면 바로 착수하자고.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
It’s one word.
That means something do it later, delay.
To change the date or
time of a planned event to a later one.
It starts with letter “p”
What’s this?
I guess the answer is “postpone”. 

청취자 질문 영어 표현!
고인의 명복을 빕니다. (/조의를 표합니다)
-> m sorry for your loss.

따뜻한 위로 감사합니다.
->  Thank you for your kind words.

아기를 어르고 달랠 때 사용하는 영어  표현들)

간질! 간질!
-> Tickle-tickle.

까꿍!
-> Nighty- night!

gmp_20150515.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I still hurts.

/I still feel the pain.

/It still has a sting to it.

-> 여전히 아파.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. keep saying 계속 말하다

. People keep saying he’s not really gone.

사람들은 계속해서 그가 정말로 떠난 게 아니라고 말해.

. as long as ~하는 한

. as long as we remember him 

우리가 그를 기억하는 한 

. evidence 증거, 흔적

. I see no evidence. 

아무런 흔적이 보이지 않아. 

. physical 신체의

. physical injury 신체적인 상처 

. a different kind 다른 종류

. It’s different kind of hurt. 

종류가 다른 상처야.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: People keep saying he’s not really gone,

 as long as we remember him.


사람들은 내가 형을 기억하는 한

내 곁에서 떠난 게 아니라고 계속 말하지만,


It still hurts.

여전히 아파.


Baymax: I see no evidence of physical injury.

몸에 상처 난 곳을 찾을 수가 없는데요.


Hiro: It’s a different kind of hurt.

이건 다른 종류의 아픔이야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Never release me.

-> 절대 내 곁을 떠나지 마세요.


Come hold me close.

이리 와서 날 꼭 안아 주세요.


Yeah.  Never release me.

그래요.  절대 내 곁을 떠나지 마세요.


(Oh baby, don’t release me.)

(오, 그대여, 내 곁을 떠나지 마세요.)


Open your arms.  Let my love in.

당신의 넓은 품으로 내 사랑을 받아 주세요.


(Let me in, let me in, let me in.)

(날 받아 주세요.  날 받아 주세요. 받아주세요.)


<Pop’s English 속 vocabulary>

. release <사람, 물건을 속박하는 것으로부터> 떼어 놓다, 놓아(풀어)주다


<KISS English> 

패턴영어회화

It surely (/always) pays to~.

~하는 게 당연히(/항상) 이득이 되지.


<Step 1>

도전하고 배우는 게 당연히 보람이 있지.

It surely pays to challenge and learn.


좋은 친구가 있다는 건 항상 도움이 되지.

It always pays to have good friends.


시작 전에 준비 운동을 하는 게 확실히 도움이 되지.

It surely pays to warm up before starting.


전문적인 조언을 받는 게 항상 도움이 되지.

It always pays to get professional advice.


약간의 양념을 추가 하는 게 당연히 맛이 좋지.

It surely pays to add a touch of seasoning.


안전을 우선으로 하는 게 항상 남는 거야.

It always pays to put safety first.


모든 것을 세심하게 계획하는 게 확실히 도움이 되지.

It surely pays to plan everything out.


비상금을 가지고 다니는 게 항상 도움이 되지.

It always pays to have emergency money.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I like new experiences.

나는 새로운 경험이 좋아.​

​B: It surely pays to challenge and learn.

도전하고 배우는 게 당연히 보람이 있지.


Dialogue 2

A: Do I really need to wear a helmet?

정말로 헬멧을 써야만 하는 거야?


​B: It always pays to put safety first.

안전을 우선으로 하는 게 항상 남는 거야.


Dialogue 3

A: This is more expensive than I thought.

이거 생각했던 것보다 더 비싸네.


B: It always pays to have emergency money.

비상금을 가지고 다니는 게 항상 도움이 되지.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means a feeling of pain.

To make hurt with a sudden sharp pain, 

or to hurt like this.

This is kind of a strong pain. 

It starts with letter “s”

What’s this?

I guess the answer is “sting”.  


청취자 질문 영어 표현!

-> 글씨를 잘 쓰기 위해 자세를 바르게 해!(/자세를 바르게 앉아).

Sit up straight to have good penmanship!

gmp_20150514.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
Why don’t you find out where it’s trying to go?
/I suggest you figure out its destination.
/You should work out where it wants to be.
-> 그게 어디로 가려고 하는 지 알아보는 게 어때?

<Screen English 속 Words & Phrases>
. destroy 파괴하다
. They were destroyed in the fire.
그것들은 화재로 망가졌어.
. dumb 바보 같은
. Dumb thing’s broken.
그 엉터리 물건은 부서졌어.
. tiny 아주 작은
. Your tiny robot is trying to go somewhere.
너의 작은 로봇이 어디론가 가려고 하고 있어.
. find out 알아내다
. Why don’t you find out where it’s trying to go?
그게 어디로 가려는지 알아보는 게 어때?

<Screen English 속 대화 내용>
Hiro: They were destroyed in the fire.
그것들은 화재로 망가졌어.

Dumb thing’s broken.
그 엉터리 로봇은 부서졌다고.

Baymax: Your tiny robot is trying to go somewhere.
당신의 작은 로봇이 어디론가 가려고 하고 있습니다.

Hiro: Oh, yeah?
아, 그래?

Why don’t you find out where it’s trying to go?
그게 어디로 가려고 하는지 알아보지 그래?

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
You are my inspiration.
->  당신은 내게 영감을 불어넣어 줘요.


You are my love and life,
당신은 내 사랑, 내 인생의 전부예요.

And you are my inspiration.
당신은 내게 영감을 주는 존재죠.

Just you ‘n me, simple and free.
오직 당신과 나, 둘만의 자유로운 시간을 즐겨요.

Baby, you’re everything
I’ve ever dreamed of, yeah, yeah.
그대여, 당신은 내가 꿈꾸어 오던 모든 것이에요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. inspiration 영감, 창조적 자극

<KISS English>
패턴영어회화

A(주어)+ win be in big(/deep) trouble if ~.
~하게 되면 A는 정말 큰일이 나.

<Step 1>
제인이 알게 되면 나는 정말 큰일이 나.
I’ll be in big trouble if Jane finds out.

그가 거절하면 우리는 곤경에 처해.
We’ll be in deep trouble if he say no.

정시에 도착하지 못하면 그는 정말 큰일이 나.
He’ll be in big trouble if he’s not on time.

만일 열쇠가 없어지면 그녀는 곤경에 처해.
She’ll be in deep trouble if the key is lost.

자금 조달이 안되면 곤경에 처해.
It’ll be in big trouble if there’s no funding.

만약 그걸 먹으면 너 정말 큰일이 나.
You’ll be in deep trouble if you eat that.

그들이 전화를 하지 않으면 난처해져.
They’ll be in big trouble if they don’t call.

지진이 일어나면 도시는 곤경에 처해.
The city’ll be in deep trouble if there’s a quake.

<Step 2>
Dialogue 1

A: You’ll be in big trouble if Jane finds out.
제인이 알게 되면 나는 정말 큰일이 나.

B: She’s already onto you.
잘못한 거 이미 알고 있다니까.

Dialogue 2
A: She’ll be in deep trouble if the key is lost.
만일 열쇠가 없어지면 그녀는 곤경에 처해.

B: There are no duplicates.
복사해 둔 게 없으니까.

Dialogue 3
A: They’ll be in big trouble if they don’t call.
그들이 전화를 하지 않으면 난처해져.

B: There’s still time left.
아직 시간이 남았어.
5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150513.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

What seems to be the trouble?

/What could the problem be?

/What might possibly be wrong?

-> 문제가 뭐야?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. active 유효한, 활발한

. I didn’t know you were still active.

네가 아직도 작동하는 지 몰랐어. 

. distress 고통, 괴로움

. I heard a sound of distress.

고통스러워하는 소리를 들었어.

. trouble 문제, 곤란

. What seems to be the trouble? 

문제가 뭐야? 

. stub one’s toe ~의 발가락이 차이다

. I just stubbed my toe a little.

단지 발가락을 좀 다쳤을 뿐이야.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: I didn’t know you were still active.

네가 아직도 작동되는지 몰랐어.


Baymax: I heard a sound of distress.

고통스러워하는 소리를 들었습니다.


What seems to be the trouble?

문제가 무엇입니까?


Hiro: Oh, I just stubbed my toe a little.

아, 그냥 발가락을 좀 다쳤을 뿐이야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I’m wide awake.

-> 난 정신이 아주 말짱해요.


Illusion never changed into something real.

환상은 결코 현실로 변하지 않았죠.


I’m wide awake 

정신이 번쩍 들고나니


And I can see the perfect sky is torn.

완벽했던 하늘이 산산조각난 게 보이네요.


You’re a little late, I’m already torn.

당신이 조금 늦었어요.  난 이미 찢겼어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. illusion 환영, 환각, 착각, 망상

. awake <사람이 ~을> 알아채다, 깨닫다


<KISS English> 

패턴영어회화

Who would (/wouldn’t) + 동사(A)~?

누가 ~를 A하겠어? (/A하지 않겠어?)


<Step 1>

너 같이 게으른 사람을 누가 고용하겠니?

Who would hire a lazy person like you?


그게 공짜라면 누가 거길 가지 않겠니?

Who wouldn’t go there if it’s free?


밤 늦은 시간에 누가 전화하겠어?

Who would call at this time of the night?


누가 해변에서의 시간을 즐기지 않으려고 하겠어?

Who wouldn’t enjoy a little beach time?


누가 네가 나쁜 선택을 했다고 말하겠어?

Who would say you made a bad choice?


누가 집 없는 개를 받아들이지 않겠어?

Who wouldn’t take in a homeless puppy?


누가 그런 악랄한 행동을 하겠어?

Who would do such a dastardly deed?


그런 초대를 누가 받아들이지 않겠어?

Who wouldn’t accept an invitation like that?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Who would hire a lazy person like you?

너 같이 게으른 사람을 누가 쓰겠니?

B: I don’t need a job.

나, 직장이 필요 없는데.


Dialogue 2

A: Who wouldn’t take in a homeless puppy?

집 없는 강아지를 누가 받아들이지 않겠어?


B: Pet ownership is not for everyone.

애완동물을 갖는 건 아무나 하는 일이 아니야.


Dialogue 3

A: Who wouldn’t accept an invitation like that?

그런 초대를 누가 받아들이지 않겠어?


B: I’m glad you’ll attend.

참석한다니 기뻐.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s one word.

That means magical.

It never changed into something real. 

It starts with letter “i”

What’s this?

I guess the answer is “illusion”.


알아두면 좋을 영어 표현!

그 사람의 말이 내 가슴에 비수를 꽂았어.

-> His words cut like a knife.

-> His words cut like a sword.


Thoughtless words cut like a sword,

but the tongue of wise people brings healing.

 ->  생각 없이 하는 말은 비수처럼 상처가 되지만,

 현명한 사람의 말은 상대방을 치료한다.

09개정 중3 영어 천재교육(이재영) 1학기 중간고사

09개정 중3 영어 천재교육(이재영) 1학기 중간고사.hwp


가정법 연습문제

수능영어/영문법 2015. 5. 12. 09:10 Posted by chanyi

가정법 연습문제

가정법 연습문제.hwp


gmp_20150512.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I’ll think about it.

/I’ll give that some thought.

/That’ll get due consideration.

-> 고려해 볼게.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. university 대학

. The university called again. 대학교에서 또 전화가 왔어.

. a few weeks 몇 주

. It’s been a few weeks. 몇 주가 지났어. 

. class 수업, 강좌

. since classes started 강의가 시작된 지 

. register 등록하다

. They said it’s not too late to register.

아직 등록하는 데 그리 늦은 건 아니라고 했어. 

. think 생각하다, 고려하다

. I’ll think about it. 

그것에 대해 생각해 볼게.


<Screen English 속 대화 내용>

Aunt Cass: The university called again.

대학에서 또 전화가 왔었어.


It’s, uh… been a few weeks since classes started

강의가 시작된 지 몇 주가 지났지만


But they said it’s not too late to register.

아직 등록할 수 있대.


Hiro: Okay.  Thanks. I’ll think about it.

네, 감사해요, 생각해 볼게요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

The conversation has run dry.

-> 대화가 메말라 버렸어요.


There’s nothing where he used to lie.

그가 있던 자리는 이제 텅 비어 있어요.


The conversation has run dry.

대화도 사라져 버렸죠.


That’s what’s going on.

지금 상황이 그래요.


Nothing’s fine.  I’m torn.

모든 게 잘못 됐어요. 난 찢겼어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. torn tear의 과거 분사형


<KISS English> 

패턴영어회화

It’s funny how (/that) ~.

~하다니 재미있는데.


<Step 1>

네가 아직도 그녀의 주소를 기억하다니 재미있는데.

It’s funny how you still remember her address.


그들이 너를 돕고 있다고 믿다니 재미있는데.

It’s funny that you believe they’re helping you.


그녀를 보면 그가 그런 행동을 하다니 흥미롭네.

It’s funny how he acts when he sees her.


당신을 학생이라고 생각했다니 재미있네요.

It’s funny that I thought you were a student.


네가 졸릴 때 보게 되다니 재미있네.

It’s funny how you look when you’re sleepy.


그들은 절대로 메뉴를 바꾸지 않을 거라니 흥미로운데.

It’s funny that they never change the menu.


우리는 항상 같은 방식으로 생각한다니 재미있네.

It’s funny how we always think the same way.


우리가 이전에 만난 적이 없다니 흥미로운데.

It’s funny that we’ve never met before.


<Step 2>

Dialogue 1

A: It’s funny how you still remember her address.

네가 아직도 그녀의 주소를 기억하다니 재미있는데.

B: I’ve been there countless times.

거기에 셀 수 없이 갔었잖아.


Dialogue 2

A: It’s funny that I thought you were a student.

당신을 학생이라고 생각했다니 재미있네요.


B: I’ll take that as a compliment.

그거 칭찬으로 들을게요.


Dialogue 3

A: It’s funny that we’ve never met before.

우리가 이전에 만난 적이 없다니 흥미로운데.


B: We have lots of mutual friends.

우리 둘이 같이 하는 친구들이 많잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That means you thought careful something,

especially before making an important decision. 

Mr. Lee said it ends with letter “tion”

What’s this?

I guess the answer is “consideration”.

gmp_20150511.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
I should be proud of myself.
/I ought to be pleased with myself.
/I can be satisfied with what I’ve done.
-> 난 내 자신을 자랑스럽게 여겨야 해.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. I know. 난 알아.
. I know what you’re going to say.
네가 무슨 말을 하려는지 알아.
. be proud of ~을 자랑스러워하다
. I should be proud of myself.
난 자신을 자랑스러워해야 해.
. gift 재능, 재주
. I finally using my gift.
난 마침내 내 재능을 이용했어.
. important 중요한
. for something important 뭔가 중요한 것을 위해
. tell 말하다
. I was just gonna tell you.
난 단지 너에게 말하려고 했어.
. fly 지퍼
. Your fly was down for the whole show.
너의 지퍼가 쇼를 하는 내내 내려져 있었어.

<Screen English 속 대화 내용>
Hiro: I know what you’re going to say.
형이 무슨 말을 하려는지 알아.

I should be proud of myself,
내 자신에 대해 자랑스럽게 여겨야 한다는 거지?

Because I’m finally using my gift
for something important.
마침내 내 재능을 뭔가 중요한 일에 사용하고 있으니까.

Tadashi: No, no. I was just gonna tell you
your fly was down for the whole show.
아닌데.  난 단지 행사 내내
너의 지퍼가 열려 있었다는 걸 말해 주려던 참이었어.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
He was dignified.
-> 그는 기품이 있었어요.

I thought I saw a man brought to life.
새롭게 태어난 한 남자를 만났다고 생각했어요.

He was warm.
그는 따뜻했고.

He came around and he was dignified.
기품 있는 모습으로 내게 다가왔어요.

He showed me what it was to cry.
그는 내게 감정이란 게 뭔지 일깨워 주었죠.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. dignified <사람, 모습, 태도가> 품위 있는, 고귀한, 당당한, 위엄 있는

<KISS English>
패턴영어회화

Show respect to (/for) ~.
~에게 경의를 표해.

<Step 1>
제복을 입은 분들께 경의를 표해.
Show respect to those in uniform.

우리를 위해 일하시는 분들께 경의를 표해.
Show respect for those who work for us.

너를 키워 준 분들께 경의를 표해.
Show respect to those who raised you.

국기에 대해 경의를 표해.
Show respect for the flag of your nation.

그 스포츠의 우승자에게 경의를 표해.
Show respect to the champion of the sport.

다른 사람들의 의견에 경의를 표해.
Show respect for others’ opinions.

네가 동경하는 사람에게 경의를 표해.
Show respect to someone you emulate.

타인의 희생에 대해 경의를 표해.
Show respect for the sacrifice of others.

<Step 2>
Dialogue 1

A: Show respect to those in uniform.
제복을 입은 분들께 경의를 표해.

B: Theirs is not an easy path.
그들의 삶이 쉬운 길은 아니지.

Dialogue 2
A: Show respect for those who raised you.
너를 키워주신 분들께 경의를 표해.

B: There’s no way to repay that debt.
그 빚을 갚을 방법은 없지.

Dialogue 3
A: Show respect to someone you emulate.
내가 흠모해서 닮고 싶은 사람에게 경의를 표해.

B: It’s good to have heroes.
우리에게 영웅이 있다는 건 좋은 거지.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
It’s one word.
That actually means your zipper the part of your pants.
At the front of a pair of trousers which you can open. 
It starts with letter “f”
What’s this?
I guess the answer is “fly”.

청취자 질문 영어 표현!
넌 시간을 잘 사용하는 구나.
-> You use your time well.
-> ​You use your time wisely.
-> ​You use your time very efficiently.

자기주도적 학습플래너(행복한 공부습관)

ETC 2015. 5. 10. 00:31 Posted by chanyi

손에 잡히는 토의․토론학습

ETC 2015. 5. 10. 00:13 Posted by chanyi

패턴영어회화

It would be a crime not to + 동사 원형.      
~하지 않는다면 그건 범죄야.

It would be a crime not to go.
가지 않는다면 그건 범죄야.

It would be a crime not to  try it. 
시도하지 않는다면 그건 범죄야. 


It would be a crime not to  prepare. 
준비하지 않는다면 그건 범죄야. 

It would be a crime not to  buy one. 
하나 사지 않는다면 그건 범죄야. 

It would be a crime not to  call them.
그들은 부르지
 않는다면 그건 범죄야.


Role Play
A: I'm a little hesitant about the local cuisine.
A: 이 지역 토산 음식을 먹어야 할지 좀 망설여지는데.

B: It would be a crime not to try it.
B: 먹어보지 않는다면 그건 범죄 행위야.

A: We've come a long way. OK. I'll risk my neck.
A: 여기까지 왔으니까. 좋아. 한번 도전해 보지 뭐.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm a little hesitant about the local cuisine. : 이 지역 토산 음식을 먹어야 할지 좀 망설여지는데.
* It would be a crime not to try it. : 먹어보지 않는 건 말도 안 돼.
* We've come a long way. : 지금까지 고생했어.
* I'll risk my neck. : 한번 목숨을 걸어 보지 뭐. 한번 도전해 보지 뭐.

gmp_201250508.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

They’re not for sale.

/I’m not selling them.

/They can’t be bought.

-> 그것들은 비매품이야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. offer 제공하다

. I’m offering you. 난 너에게 제공할 거야.

. imagine 상상하다

. more money than any 14-year-old could imagine

그 어떤 14세가 상상할 수 있는 것보다 훨씬 많은 돈

. appreciate 고마워하다

. I appreciate the offer.  그 제안을 고맙게 생각해.

. not for sale 비매품인

. They’re not for sale. 

그것들은 비매품이야. 

. smarter than ~보다 현명한

. I thought you were smarter than that.

네가 그보다는 현명한 줄 알았어.


<Screen English 속 대화 내용>

Mr. Krei: Hiro, I’m offering you more money 

than any 14-year-old could imagine.

히로, 난 열네 살 소년이 상상할 수도 없는

많은 돈을 너에게 줄 수 있단다.


Horo: I appreciate the offer, Mr. Krei,

크레이씨, 제안은 감사하지만, 


but they’re not for sale.

그것들은 판매용이 아니에요.


Mr. Krei: I thought you were smarter than that.

생각보다 현명하지 못하구나.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I wanna know if you’re busy.

-> 당신이 바쁜지 알고 싶어요.


I wanna know if you’re busy.

당신이 바쁜지 알고 싶어요.


I wanna know if you’re doing anything tonight.

오늘 밤 어떻게 보내고 있는지 알고 싶어요.


I wanna know if you missed me.

당신이 날 그리워했는지 알고 싶어요,


I wanna know, baby.

그대여, 난 알고 싶어요.


I wanna know.

알고 싶어요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A + is not as good (/bad) as + B.

A가 B한 것만큼 좋지는 (/나쁘지는) 않던데.


<Step 1>

영화가 광고한 것만큼 좋지는 않던데.

The movie is not as good as advertised.


상황이 보이는 것만큼 나쁘지는 않아.

The situation is not as bad as it looks.


요리가 여기 그림 속에 있는 것만큼 좋지는 않아.

This dish is not as good as picture here.


벌침이 네가 무서워하는 만큼 나쁘지는 않아.

A bee sting is not as bad as you fear.


휴양지가 내가 예상한 것만큼 좋지는 않던데.

The resort is not as good as I expected.


내 영어실력이 내가 생각했던 것만큼 나쁘지는 않던데.

My English skill is not as bad as I thought.


야영이 내가 사람들에게 들었던 것만큼 좋지는 않던데.

Camping is not as good as I was told.


내가 들은 것만큼 나쁘지는 않았으면 좋겠어.

I hope it’s not as bad as I hear.


<Step 2>

Dialogue 1

A: The movie is not as good as advertised.

영화가 광고한 것만큼 좋지는 않던데.

B: They seldom are.

광고만큼 좋은 영화는 거의 없잖아.


Dialogue 2

A: A bee sting is not as bad as you fear.

벌집이 네가 무서워하는 만큼 나쁘지는 않아.


B: Still, I’d rather avoid it.

그래도, 나는 피하고 싶은데.


Dialogue 3

A: I hope it’s not as bad as I hear.

내가 들은 만큼 나쁘지는 않았으면 좋겠어.


B: People exaggerate.

사람들이 과장을 하잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means to make something seem better, 

larger or worse than it really is. 

It starts with letter “e”

What’s this?

I guess the answer is “exaggerate”.


청취자 질문 영어 표현!

전화 응대 시 “누구랑 통화하기를 원하세요?” 

또는“찾으시는 분 있으세요?”라는 영어 표현

-> Who would you like to speak to?

gmp_201250507.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I’m not giving up on you.

/I’m not losing faith in you.

/I’m still believing in you.

-> 난 널 포기하지 않아.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. nothing 아무것도

. I got nothing. 난 아무것도 가진 게 없어.

. done 다 끝난, 다 된

. I’m done. 난 끝이야. 

. get in 입학허가를 받다

. I’m never getting in. 

난 절대 입학하지 못할 거야. 

. give up on 단념하다, 포기하다

. I’m not giving up on you.

난 널 포기하지 않아. 

. shake up 개혁하다, 개편하다

. Shake things up. 새롭게 시도해 봐. 

. use 이용하다

. Use that big brain of yours. 

너의 좋은 머리를 잘 굴려 봐.

. way out 출구, 탈출구

. to think your way out 

너의 출구를 생각하기 위해


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: I got nothing! I’m done.  I’m never getting in.

아무 생각이 안 나, 난 끝이야. 절대 입학하지 못할 거야.


Tadashi: Hey, I’m not giving up on you.

난 널 포기하지 않아.


Hiro: What are you doing?

뭐하는 거야?


Tadashi: Shake things up.

새로운 시각으로 바라봐.


Use that big brain of yours to think your way out.

그 좋은 머리를 잘 굴려서 해답을 떠올려 보라고.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

What’s it worth now?

-> 그게 무슨 소용이 있겠어요?


I could be James Dean of the music scene.

난 음악계의 제임스 딘이 될 수도 있었어요.


I could be a big star like that man called Queen.

난 퀸처럼 유명한 스타가 될 수도 있어요.


I could have fly moves, be a dancefloor dream,

멋진 춤을 추며 무대를 장악할 수도 있어요.


But if she can’t seem to notice me

하지만 그녀가 날 알아보지 못한다면


Then what’s it worth now?

그게 무슨 소용이겠어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. scene (현실 생활의)일, 사건; 상황, 사태


<KISS English> 

패턴영어회화

​A(주어) + be동사 + 부사 + confident that ~.

A가 ~라고 확신하던데. 


<Step 1>

우리가 늦지는 않을 거라고 확신해

I’m quite confident that we won’t be late.


그녀는 밥이 자신의 이상형일거라고 상당히 확신하던데

She’s pretty confident that Bob is her Mr. Right.


그가 방법을 잘 알고 있다고 확신하던데.

He’s really confident that he knows a way.


우리가 거기 갈 거라고 완전히 확신하던데.

We’re not so confident that we’ll be there.


그들이 최고라고 완전히 확신에 차 있어.

They’re super confident that they’re the best.


넌 성공할 거라고 꽤 확신하는 구나.

You’re fairly confident that you will succeed.


그녀가 우승할거라고 꽤 확신하던데.

The player’s very confident that she will win.


의사가 내가 치료 가능할 거라고 꽤 확신하던데.

The doctor’s rather confident that he can cure me.


<Step 2>

Dialogue 1

A: How are we for time?

시간상 우리 어때?

B: I’m quite confident that we won’t be late.

우리가 늦지는 않을 거라고 확신해.


Dialogue 2

A: The team is totally psyched!

팀 전체가 완전히 들떠 있어.


B: They’re super confident that they’re the best.

그들이 최고라고 완전히 확신에 차 있어.


Dialogue 3

A: What’s the prognosis?

(병에 대한) 예상은 어때?


B: The doctor’s rather confident that he can cure me.

내가 치료 가능할 거라고 꽤 확신하던데.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

Its three words expression.

That means “come on, change everything!”

It starts with letter “s”

What’s this?

I guess the answer is “shake things up”.