Search

'2015/07'에 해당되는 글 57건

  1. 2015.07.31 수능 영어 문법유형 총정리 1
  2. 2015.07.31 고1 어법 600제
  3. 2015.07.31 이근철의 굿모닝팝스 2015/07/31
  4. 2015.07.30 토익 기초 문법
  5. 2015.07.30 굿모닝팝스 2015/07/30
  6. 2015.07.29 09개정 중3 두산동아(김성곤) 5-6과 단어정리
  7. 2015.07.29 굿모닝팝스 2015/07/29 It’s not about having luck, it’s about making your luck.
  8. 2015.07.28 09개정 영어1 비상(홍민표) 5과, 6과 한줄해석
  9. 2015.07.28 굿모닝팝스 2015/07/28 You can try to resist.
  10. 2015.07.28 굿모닝팝스 2015/07/27 You’re welcome to stay for dinner.
  11. 2015.07.27 영어회화 35000개 정리 문장암기
  12. 2015.07.27 올레내비 진행방향이 위로가게 하고 싶을때 2
  13. 2015.07.26 영어2 두산(윤) 8과 문제
  14. 2015.07.26 러시(RUSH) 대본
  15. 2015.07.26 다크나이트 라이즈(THE DARK KNIGHT RISES)대본
  16. 2015.07.26 이탈리안 잡(The Italian Job)대본
  17. 2015.07.26 밀리언달러 베이비(Million dollar baby) 대본
  18. 2015.07.26 인터스텔라(Interstellar) 대본 1
  19. 2015.07.25 영어독해와 작문 능률(이) 4과, 6과, 7과, 8과 내용정리
  20. 2015.07.24 예비중1 필수 영단어
  21. 2015.07.24 영어 8품사의 의의
  22. 2015.07.24 그림으로 배우는 영단어 [형용사편] 초등학교
  23. 2015.07.24 굿모닝팝스 2015/07/24 You’re being too hard on yourself.
  24. 2015.07.23 굿모닝팝스 2015/07/23 [There’s nothing in this world I wouldn’t do.]
  25. 2015.07.22 뜯어먹는 중학영단어 1800 단어시혐 출제마법사
  26. 2015.07.22 직독직해의 원리와 끊어읽기 규칙
  27. 2015.07.22 굿모닝팝스 2015/07/22 [~ changed my life forever. ~이 나의 인생을 영원히 바꿔 놓았지]
  28. 2015.07.22 분야별 토플(TOEFl) 단어 정리
  29. 2015.07.21 수능 영어 다의어 정리
  30. 2015.07.21 굿모닝팝스_20150721 A refers to B. A는 B를 뜻 하는 거야. 3

수능 영어 문법유형 총정리

수능영어/영문법 2015. 7. 31. 21:06 Posted by chanyi

고1 어법 600제

수능영어/영문법 2015. 7. 31. 21:05 Posted by chanyi

gmp_20150731.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

We all have an obligation to be happy.

 /It’s the duty of all of us to be happy.

 /It’s everyone’s job to feel happy.

 -> 우리 모두는 행복해질 의무가 있어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. I can’t wait to~ 빨리 ~하고 싶다

. I can’t wait to tell my patients.

 내 환자들에게 빨리 말해주고 싶어 

. capacity 능력

. All of us have the capacity to be happy.

우리 모두는 행복해질 수 있는 능력이 있다.  

. higher than that 그보다 더 높은

. right 권리 

. We all have a right to be happy?

우리 모두는 행복해질 권리가 있다? 

. obligation 의무

. We all have an obligation to be happy.

우리 모두는 행복해질 의무가 있다.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: I can’t wait to tell my patients.

어서 빨리 환자들에게 말해 주고 싶어요.


Old Monk: Tell them what?

무슨 말을 하고 싶은데요?


Hector: That we all, all of us have the capacity to be happy.

우리 모두는 행복해질 수 있는 능력이 있다고요. 


Old Monk: Higher than that, Hector.

그보다 한 단계 높여 봐요. 헥터. 


Hector: That we all have a right to be happy?

우리 모두는 행복해질 권리가 있다? 


Oh, I see.

아, 알았어요. 


We all have an obligation to be happy.

우리 모두는 행복해질 의무가 있다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Take my hand.

 -> 내 손을 잡아요.


Take my hand. (Take my hand)

내 손을 잡아요. (내 손을 잡아요)


Take my whole life too. (Life too)

내 인생 전부를 가져가세요. (인생도요)


For I can’t help falling in love with you.

난 당신과 사랑에 빠지지 않을 수 없으니까요.


[패턴영어회화]  

A(Something) in one’s favor.

A가 ~에게 유리하다.(이점이 있다.)


<Step 1>

새로운 정책이 너한테 유리하게 작용할 거야.

The new policy will work in your favor.


그 사건의 확률이 그에게 유리해.

The odds of the case are in your favor.


점수가 15:10으로 나한테 유리해.

The score is 15:10 in my favor.


날씨가 우리한테 유리할 것 같은데.

It looks like the weather is in our favor.

 

시험의 결과가 킴에게 유리해.

The results of the exam were in Kim’s favor.


너한테 좋은 결과가 나오길 바랄게.

I hope things turn out well in your favor.


루시에게 유리하게 일들이 전개되지 않았어.

Things didn’t evolve in Lucy’s favor.


본거지(안방)에서 하는 경기의 이점이 있어.

The home-court advantage is in their favor.


<Step 2>

Dialogue 1

A: The new policy will work in your favor.

새로운 정책이 너한테 유리하게 작용할 거야!

​B: It’s been long in coming.

오래 걸리긴 했지만 어쨌든 좋아.


Dialogue 2

A: It looks like the weather is in our favor.

날씨가 우리 편인 것 같은데. 


​B: Everything going our way!

모든 것이 우리 족으로 기울고 있다니까!


Dialogue 3

A: The home-court advantage is in their favor

안방에서 하는 경기니까 이점이 있어.


​B: Their fans are super committed.

그 팀 팬들이 완전 헌신적이잖아.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means something to gradually changes over a long period of time, to developing something else over a long period of time.

It starts with letter “e”

What’s this?

I guess the answer is “evolve”. 

토익 기초 문법

일반영어/토익 & 텝스 2015. 7. 30. 14:19 Posted by chanyi

굿모닝팝스 2015/07/30

일반영어/굿모닝팝스 2015. 7. 30. 10:48 Posted by chanyi

gmp_20150730.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I‘ve learned a lot about happiness.

/My understanding of happiness has grown.

/I know a lot more about what happiness means.

-> 난 행복에 관해 많은 것을 깨달았어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. learn 배우다

. I’ve learned a lot about happiness.

난 행복에 관해 많은 것을 배웠어. 

. unhappiness 불행

. I’ve learned about unhappiness.

난 불행에 대해서 배웠어.


. the thing that makes me most unhappy.

날 가장 불행하게 만드는 것

. lose 잃다

. the thought that I might lose you.

널 잃게 될지도 모른다는 생각


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: I’ve learned a lot about happiness.

난 행복에 관해 많은 것을 깨달았어.


And I’ve learned about unhappiness.

불행에 관해서도 많이 배웠어.


And the thing that makes me most unhappy

Is the thought that I might lose you.

그리고 날 가장 불행하게 만드는 건

당신을 잃게 될지도 모른다는 생각이야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Some things are meant to be.

-> 어떤 것들은 운명적이에요.

​ 


Like a river flows to the sea,

강물이 바다로 흘러가는 것처럼


So it goes.

그렇게 사랑도 자연스럽게 흘러가요.


Some things are meant to be.

세상엔 운명적인 게 있는 법이죠.


Some things are meant to be.

세상엔 운명적인 게 있는 법이죠.


[패턴영어]

Just see + 의문사 ~.

~하는지 보자고.


<Step 1>

먼저 그게 너한테 맞는지 한번 보자고.

Just see how it works for you first.


먼저 그 아이디어 대해 그가 무슨 말을 하는지 보자고.

Just see what he says about the idea first.


그 행사에 누가 나타나는지 보자고.

Just see who shows up for the event.


밥이 퇴근 후에 어디에 가는지 보자고.

Just see where Bob goes after work.


그것을 언제 네 일정에 맞출 수 있는지 보자고.

Just see when you can fit it into your schedule.


그가 왜 항상 미소를 띠고 있는지 보자고.

Just see how come he always wears a smile. 


어느 것이 가장 목적에 부합하는지(/맞는지) 보자고.

Just see which one best suits the purpose.


왜 탐이 그녀 옆에 앉고 싶어 하는지 보자고.

Just see why Tom wants to sit by her.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Should I buy a big supply?

많이 갖춰 두어야 할까

B: Just see how it works for you first.

먼저 그게 너한테 맞는지 한번 보자고.


​Dialogue 2

A: Sam seems to be a positive person.

쌤은 긍정적인 사람인 것 같아.

B: Just see how come he always wears a smile.

그가 왜 항상 미소를 띠고 있는지 보자고.


Dialogue 3

A: I heard Lisa is not involved.

리사가 관련 있진 않다고 들었어.


B: Just see why Tom wants to sit by her.

왜 탐이 그녀 옆에 앉고 싶어하는지 보자고.


#패턴영어,#영어회화, #패턴영어회화

gmp_20150729.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

They say I’m a mind reader.

/People call me a mind reader.

/Some believe that I’m a telepath.

-> 사람들은 내가 마음을 읽는다고 해.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. memory 기억, 추억

. Recent memories can be useful.

최근의 기억들이 도움이 될 거야. 

. order 순서

. Do not tell me the order. 순서는 얘기하지마

. guess 추측하다

. I will guess it myself.

내 스스로 알아맞혀 볼게. 

. mind reader 마음을 읽는 사람

. They say I’m a mind reader.

사람들은 내가 마음을 읽는다고 하지. 

. lie 거짓말

. That’s a bloody lie.

그건 새빨간 거짓말이야.

. diagnostician 분석가, 진단자

. I’m just a good diagnostician.

난 단지 분석을 잘하는 것뿐이야.


<Screen English 속 대화 내용>

Coreman: Recent memories can be useful.

최근 기억들을 떠올리면 도움이 될 거예요.


Do not tell me the order.

순서는 알려 주지 마세요.


I will guess it myself.

내가 맞춰 볼 테니까.


They say I’m a mind reader.

사람들은 나더러 마음을 읽는다고 하는데,


That, that's a bloody lie. I'm not.

그건 새빨간 거짓말이죠.  그게 아니라,


I'm just a good diagnostician.

난 단지 훌륭한 진단자일 뿐이죠.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Only fools rush in.

-> 오직 바보들만이 서두르죠.



Wise men say, “Only fools rush in.”

현명한 사람들은 말하죠.  오직 바보들만이 서두른다고.


But I can’t help falling in love with you.

하지만 난 당신과 사랑에 빠지지 않을 수 없어요.


Shall I stay? Would it be a sin (be a sin)

당신 곁에 머물까요? 당신과 사랑에


If I can’t help falling in love with you?

빠지지 않을 수 없는 게 죄가 될까요? (죄가 될까요?)


<Pop’s English 속 vocabulary>

. sin (도덕상, 종교상의) 죄, 죄악


<패턴영어회화> 

It’s not about A, it’s about B.

A하는게 중요한 게 아니라, B가 중요한 거야.


<Step 1>

운은 들어오는 게 중요한 게 아니고, 스스로 만드는 게 중요한 거야.

It’s not about having luck, it’s about making your lucky.


부자가 되는 게 중요한 게 아니라, 현명하게 사는 게 중요한 거야.

It’s not about being rich, it’s about living wisely.


목적지가 중요한 게 아니고, 여행 과정이 중요한 거야.

It’s not about the destination, it’s about the journey.


외모가 중요한 게 아니라, 성격이 중요한 거야.

It’s not about looks, it’s about personality.


미래가 중요한 게 아니고, 현재가 중요한 거야.

It’s not about the future, it’s about the present time.


양이 중요한 게 아니라, 질이 중요한 거야.

It’s not about quantity, it’s about quality.


무엇을 아는지가 중요한 게 아니라, 누구를 아는지가 중요한 거야.

It’s not about what you know, it’s about who you know.


가격이 중요한 게 아니라, 마음(정서)이 게 중요한 거야.

It’s not about the cost, it’s about the sentiment.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I wish you luck.

행운을 빌어.

B: It’s not about having luck, it’s about making your luck.

운이 있는 게 중요한 게 아니고, 만드는 게 중요한 거야.


Dialogue 2

A: I can’t wait till I’m successful.

내가 성공할 때까지 참을 수가 없네.


B: It’s not about the destination, it’s about the journey.

목적지가 중요한 게 아니고, 여행 과정이 중요한 거야.


Dialogue 3

A: I can’t afford a pricey gift for Dad.

아빠를 위해 비싼 선물을 살 여유가 안 되는데.


B: It’s not about the cost, it’s about the sentiment.

가격이 중요한 게 아니라, 마음(정서)이 중요한 거야.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means having an emotional value

or feelings (pity, love, sadness etc)

you have about something

It starts with letter “s”

What’s this?

I guess the answer is “sentiment”.  

#패턴영어,#패턴영어회화,#영어회화

09개정 영어1 비상(홍민표) 5과, 6과 한줄해석


5과 한줄해석 중요부분 밑줄.pdf


6과 한줄해석 중요부분 밑줄.pdf



gmp_20150728.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You owe me.

/You’re in my debt.

/I expect a favor in return.

-> 넌 나에게 빚졌어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. owe 빚지다.

. You owe me. 넌 나한테 빚졌어.

. fast track 출세가도, 빠른 길

. That guys on a fast track to the Nobel.

그 남자는 노벨상을 향해 성공가도를 달리고 있어. 

. go through the roof 치솟다, 급등하다

. His Happiness Book is going through the roof.

그의 행복 책은 아주 잘 팔리고 있어.

. give 주다

. Somebody gave it to me. 누군가 나에게 줬어.


<Screen English 속 대화 내용>

Agnes: I’ve got you seeing Professor Coreman tomorrow.

내일 코먼 교수와 만날 약속 잡아 놨어.


You owe me.

너 나한테 빚진 거야.


That guys on a fast track to the Nobel.

노벨상을 예약한 분이고,


And his Happiness Book is going through the roof.

그분의 행복 책이 아주 불티나게 팔리고 있거든


Hector: I know, I read it.

알아, 나도 읽었어.


Somebody give it to me, I liked it.

누가 줬는데, 좋았어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

You can try to resist.

-> 저항해 보세요.


You can try to resist.

저항하려고 해보세요.


Try to hide from my kiss.

내 입맞춤을 피하려고 해보세요.


But you know,

하지만 당신도 알고 있죠.


But you know

하지만 당신도 알고 있죠.


That you can’t fight the moonlight.

달빛을 이길 수 없다는 걸.


[패턴영어] 

It’s A, so there’s no room for B.

A한 거니까, B할 여지가 있어서는 안 돼.


<Step 1>

중요한 거니까, 실수의 여지가 있어서는 안 돼.

It’s important, so there’s no room for errors.


확실한 거니까, 의심의 여지가 있어서는 안 돼.

It’s clear, so there’s no room for doubt.


급한 거니까, 지연될 여지가 있어서는 안 돼.

It’s urgent, so there’s no room for delays.


깨지기 쉬운 거니까, 거칠게 다루는 일이 있어서는 안 돼.

It’s fragile, so there’s no room for manhandling.


그게 바로 법이니까, 토론하는 일이 있어서는 안 돼.

It’s the law, so there’s no room for discussion.


이미 벌어진 일이니까, 두려움을 느끼는 일이 있어서는 안 돼.

It’s happen, so there’s no room for fear.


비싼 거니까, 낭비되는 일이 있어서는 안 돼.

It’s expensive, so there’s no room for waste.

장난/바보 같은 짓(monkey business)


심각한 거니까, 장난치는 일이 있어서는 안 돼.

It’s serious, so there’s no room for monkey business.


<Step 2>

Dialogue 1

A: It’s important, so there’s no room for errors.

중요한 거니까, 실수의 여지가 있어서는 안 돼.

B: I’ve got this.

이거 알아서 할게.


Dialogue 2

A: It’s urgent, so there’s no room for delays.

급한 거니까, 지연될 여지가 있어서는 안 돼.


B: You’d better get moving, then.

그럼 너는 바로 가야겠다.


Dialogue 3

A: It’s expensive, so there’s no room for waste.

비싼 거니까, 낭비되는 일이 있어서는 안 돼.


B: I won’t drop a drop.

한 방울도 흘리지 않을게.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means very easily broken or damaged, very sensitive.

Be careful!

It starts with letter “f”

What’s this?

I guess the answer is “fragile”. 


방송 중 배운 표현들

두려움(fear)에 맞서는 두 가지 방법?

-> First, forget everything and run.

-> ?Second, face everything and rise. 

#패턴영어,#영어회화,#패턴영어회화

gmp_20150727.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

It’s not really my field.

/It’s not actually my area of expertise.

/I’m not a professional in that line of work.

-> 그건 내 전문 분야가 아니야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. be afraid of ~을 두려워하다

. People who are afraid of death are afraid of life.

죽음을 두려워하는 사람은 삶도 두려워해. 

. talent 능력, 자질

. You have a real talent. 너에겐 정말 능력이 있어.

. field 분야

. It’s not really my field. 그건 내 분야가 아니야.

. misunderstand 오해하다

. You misunderstand.  넌 오해하고 있어. 

. listening 들어주는 것

. Listen is loving. 들어주는 건 사랑이야. 


<Screen English 속 대화 내용>

Djamila: People who are afraid of death are afraid of life.

죽음을 두려워하는 사람들은 사는 것도 두려워해요.


You have a real talent, you know.

당신은 정말 능력 있는 의사예요.


Hector: Oh, it is not really my field.

오, 내 전문 분야도 아닌걸요.


Djamila: No. You misunderstand. 

아뇨, 오해하셨네요. 


Listening is loving.

남의 말을 들어주는 건 사랑이에요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

No one’s gonna be around.

-> 주위에 아무도 없을 거예요.


Under a lover’s sky gonna be with you.

연인들의 하늘아래에 당신과 함께 있을 거예요.


And no one’s gonna be around.

주위엔 아무도 없을 거예요.


If you think that you won’t fall,

당신이 사랑에 빠지지 않을 거라고 생각한다면


Well, just wait until, until the sun goes down.

가만히 기다려 보세요.  태양이 질 때까지.


<KISS English> 

패턴영어

You’re welcome to something

~하는 거 환영이에요.


<Step 1>

저녁을 드시고 가는 것 환영이에요.

You’re welcome to stay for dinner.


친구를 데려오는 거 환영이에요.

You’re welcome to bring your friends.


컴퓨터를 사용해도 돼요.

You’re welcome to use the computer.


소지품을 맡겨두고 가셔도 됩니다.

You’re welcome to rest your belongings.


여기저기 자유롭게 움직여도 괜찮아요.

You’re welcome to move freely about.


무제한으로 공짜로 보충해주는 거 좋아해요.

You’re welcome to unlimited free refills.


무엇이든 염려되는 것을 제기하셔도 돼요.

You’re welcome to raise any concerns.


다른 사람 의견을 들어도 좋아요.

You’re welcome to get a second opinion.


<Step 2>

Dialogue 1

A: You’re welcome to stay for dinner.

저녁을 드시고 가는 거 환영이에요

​B: Thanks. Perhaps another time.

고마워요. 다음번이 좋을듯해요.


​Dialogue 2

A: You’re welcome to move freely about.

이리저리 자유롭게 움직여도 돼요.


​B: I think I’ll stretch my legs.

가서 산책을 좀 할까 해요. 

(stretch one’s legs: 산책하다, 다리를 뻗다)


Dialogue 3

A: You’re welcome to get a second opinion.

기꺼이 다른 사람 의견을 들어도 좋아요.


​B: That would be a smart move.

그거 현명한 조치인데요.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That means high level skills, special skills

or knowledge in a particular subject.

It starts with letter “e”

What’s this?

I guess the answer is “expertise”.

영어회화 35000개 정리 문장암기

일반영어 2015. 7. 27. 22:16 Posted by chanyi

내비는 어떤 방향으로 길을 틀든지 가는 방향을 윗쪽으로 잡아서 길을 안내해줘야 대부분의 사용자가 편하게 사용을 할 수 있는데요. 언제인지는 모르지만 운전중에 한손으로 화면을 터치한 적이 있는데요.

이때부터 화살표가 계속 아래로 향해서 사용하기가 무척 불편한적이 있었는데요. 물론 설정에 들어가서 이것저것 전부 변경해 봐도 변하지가 않더라구요. 글쓴 현재 가장 최신으로 업데이트 했는데 말이지요...


그러다가 방법을 알아냈습니다. 다른 분들도 저처럼 헤매지 말라고 안내글 적습니다. ㅎㅎ


위의 사진처럼 나침반모양을 터치해 주시면 해결됩니다. 간단한건데 한참 헤맸네요. ㅎㅎ

안전운전하세요. ㅎㅎ

올레내비 진행방향이 위로 가게 하고 싶을 때 였습니다.

러시(RUSH) 대본

일반영어 2015. 7. 26. 16:07 Posted by chanyi

이탈리안 잡(The Italian Job)대본

일반영어 2015. 7. 26. 16:05 Posted by chanyi


인터스텔라(Interstellar) 대본

일반영어 2015. 7. 26. 16:04 Posted by chanyi

예비중1 필수 영단어

ETC 2015. 7. 24. 21:54 Posted by chanyi

영어 8품사의 의의

ETC 2015. 7. 24. 21:53 Posted by chanyi

gmp_20150724.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You’re being too hard on yourself.

/You’re your own harshest critic.

(harshest: 엄한, 가혹한, critic: 비평가)

/Nobody’s as hard on you as you are.

-> 넌 네 자신에게 너무 심하게 굴고 있어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. tell 말하다

. What does that tell ya?

넌 어떻게 생각해?

. be hard on 심하게 대하다, 나무라다

. You’re being too hard on yourself.

넌 너 자신에게 너무 심하게 대하고 있어. 

. competition 경쟁

. It’s not some kind of a competition.

이건 경쟁 같은 게 아니야. 

. hurt 아프다

. The mind can hurt as much as the body.

마음도 몸처럼 아플 수 있어.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: What does that tell ya?

넌 어떻게 생각해?


Michael: Well, it tells me you’re being too hard on yourself.

내 생각엔 네가 네 자신에게 너무 심하게 구는 것 같아.


Come on, Hector.

기운 내, 헥터.


It’s not some kind of a competition.

이건 무슨 경쟁하자는 게 아니잖아.


Marcel: The mind can hurt as much as the body, huh?

마음도 몸처럼 아플 수 있잖아요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I will help you out.

-> 내가 당신을 도와둘 거예요.


What if I’m far from home?

내가 집에서 멀리 떨어져 있다면 어쩌죠?


Oh, Brother, I will hear you call.

오, 형제여, 난 당신이 날 부르는 소리를 들을 거예요.


What if I lose it all?

만일 내가 모든 걸 잃게 된다면 어쩌죠?


Oh, Sister, I will help you out.

오, 자매여, 난 당신을 도울 거예요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A shows B potential as C.

A가 C로서 B한 잠재력(/가능성)을 보여 주고 있어.


<Step 1>

그녀는 골퍼로서 엄청난 잠재력을 보여 주고 있어.

She shows great potential as a golfer.


그는 피아노 연주자로서 완전한 잠재력을 보여 주고 있어.

He shows full potential as a pianist.


강아지가 사냥꾼으로서 최소한의 잠재력을 보여 주고 있어.

The puppy shows minimal potential as a hunter.


빌의 계획이 방법으로서 약간의 가능성을 보여 주고 있어.

Bill’s plan shows some potential as a way.


씨앗은 나무로서 전혀 잠재력을 보여 주지 않지.

The seed shows no potential as a tree.


네 아이가 천재로서 엄청난 잠재력을 보여 주고 있구나.

Your child shows massive potential as a genius.


그 투사는 우승자로서 희망에 찬 잠재력을 보여 주고 있어.

The fighter shows hopeful potential as a champion.


인류는 하나의 종으로서 굉장한 잠재력을 보여 주고 있어.

Mankind shows awesome potential as a species.


<Step 2>

Dialogue 1

A: How’s Linda’s swing?

린다의 스윙은 어때?

B: She shows great potential as a golfer.

골퍼로서 대단한 가능성을 보여 주고 있지.


Dialogue 2

A: My son is so smart!

내 아들이 정말 똑똑해요!


B: Your child shows massive potential as a genius.

아이가 천재로서 엄청난 잠재력을 보여 주고 있네요.


Dialogue 3

A: We grow every day.

우리는 매일 성장하지,


B: Mankind shows awesome potential as a species.

인류는 하나의 종으로 멋진 잠재력을 보여 주고 있지.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

It’s a kind of person who criticizes other people.

It starts with letter “c”

What’s this?

I guess the answer is “critic”.  

gmp_20150723.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I’m tempting.

/I’m tempted by the offer.

/I’d love to take you up on that.

-> 아주 솔깃해.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. stay a while 잠깐 머무르다

. You could always stay a while.

넌 항상 이곳에 머물러도 돼.

. could use 필요하다, ~을 얻을 수 있으면 좋겠다

. We sure could use another medical doctor.

우린 또 하나의 의사가 아주 필요해.

. tempting 솔깃한, 구미가 당기는

. It’s tempting.  아주 솔깃한

. necessity 필요, 필수품

. Watching you all week, you are a necessity.

한 주 내내 지켜보니까 넌 정말 필요한 사람이더구나.


<Screen English 속 대화 내용>

Michael: You know, you could always stay a while. 

넌 언제든지 이곳에 머물러도 돼.


We sure could use another medical doctor.

의사가 한 명 더 있으면 아주 도움이 될 테니까.


Hector: It’s tempting.

솔깃하긴 해.


I mean, watching you all week,

내 말은, 일주일 내내 지켜보니까


you are a necessity.

넌 이곳에서 아주 필요한 사람이더군.​


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

There’s nothing in this world I wouldn’t do.

-> 세상에서 내가 못할 일은 아무것도 없어요.


Hey, Brother, do you still believe in one another?

형제여, 당신은 아직 서로를 믿고 있나요?


Hey, Sister, do you still believe in love? I wonder.

자매여, 당신이 아직 사랑을 믿고 있는지 궁금하네요.


Oh, and if the sky comes falling down, for you.

오, 만일 하늘이 무너져 내린다면, 당신을 위해,


There’s nothing in this world I wouldn’t do.

세상에서 내가 못할 일은 아무것도 없어요.


<패턴영어

No ~ are needed.

~은 필요하지 않습니다.

​ 

<Step 1>

추가적인 비용은 필요하지 않습니다.

No additional costs are needed


별도의 양념은 필요하지 않습니다.

No extra seasonings are needed


불 필요한 항목은 필요하지 않습니다.

No unnecessary items are needed


공항터미널에서의 지연은 더 이상 필요하지 않아.

No delays at the terminal are needed


가열된 논란은 필요하지 않습니다.

No heated controversies are needed


예상 밖의 추가 수수료는 더 이상 필요하지 않아.

No surprised added fees are needed


관련 없는 노력은 필요하지 않아요.

No extraneous efforts are needed


찾기 힘든 재료는 필요하지 않아요.

No hard-to-fine ingredients are needed.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Must I pay extra?

별도로 돈을 내야만 하나요?

B: No additional costs are needed.

추가적인 비용은 들지 않습니다.


Dialogue 2

A: Let’s not get upset.

화를 내지는 말자고.


B: No heated controversies are needed.

더 이상 뜨거운 논란은 필요하지 않지.


Dialogue 3

A: Is it a hard recipe?

요리법이 어렵나요?


B: No hard-to-find ingredients are needed.

찾기 힘든 재료는 더 이상 필요하지 않죠.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means very upset, 

full of angry and excited feelings.

It starts with letter “h”

What’s this?

I guess the answer is “heated”.

gmp_20150722.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Do you mind if I ask what she’s taking? 

/Is it all right if I ask what kind of meds she’s on?

/May I ask about her medication?

-> 그녀가 무슨 약을 복용하는지 물어봐도 될까?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. family 가족

. If my family is not happy, how can I be happy?

내 가족이 행복하지 않은데 어떻게 내가 행복할 수 있겠어?

. shrink 정신과 의사, 심리학자

. She sees a shrink.

그녀는 정신과 의사에게 상담을 받아.

. something new 뭔가 새로운 것

. He gave her something new.

그는 그녀에게 뭔가 새로운 걸 줬어.

. worse 더 나쁜

. It just makes her worse.

그게 그녀의 상황을 악화시켰어. 

. Do you mind if I~? 내가 ~해도 괜찮아?

. Do you mind if I ask what she’s taking?

그녀가 무슨 약을 복용하는지 물어도 될까요?


<Screen English 속 대화 내용>

Diego: And, if my family is not happy, 

내 가족이 행복하지 않다면


how can I be happy?

어떻게 내가 행복할 수 있겠나?


She sees a shrink.

아내는 정신과 상담을 받고 있어.


He gave her something new,

그 의사는 새로운 약을 처방했지.


but it just makes her worse.

하지만 상태가 더 악화됐어.


Hector: Do you mind if I ask what she’s taking?

그녀가 무슨 약을 복용하는지 물어봐도 될까?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Guess who she sees?

-> 그녀가 누구를 봤는지 알아요?


Five years from now, she sits at home.

그로부터 5년이 지난 후, 그녀는 집에 앉아서


Feeding the baby, she’s all alone.

혼자서 아이를 돌보고 있었죠.


She turns on TV.  Guess who she sees?

그녀가 TV를 켰죠.  그녀가 누구를 봤는지 알아요?


Skater boy rockin’ up MTV.

스케이터 보이가 MTV를 뒤흔들고 있었어요.


<패턴영어회화> 

Something changed my life forever.

~이 나의 인생을 영원히 바꿔 놓았지.


<Step 1>

자전거 여행이 내 인생을 영원히 바꿔 놓았지.

Bicycle touring changed my life forever.


그 책이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

The book changed my life forever.


요리법을 배우는 것이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

Learning how to cook changed my life forever.


자격증을 취득한 것이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

Getting my license changed my life forever.


아이를 갖는 것이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

Having a baby changed my life forever.


사고에서 살아 남은 것이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

Surviving my accident changed my life forever.


어떤 일이 났는지 보는 것이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

Seeing what happened changed my life forever.


요가에 흥미를 가지게 된 것이 내 인생을 영원 바꿔 놓았지.

Getting turned onto yoga changed my life forever.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Bicycle touring changed my life forever.

자전거 여행이 나의 인생을 영원히 바꿔 놓았지.

B: It’s nice that you found your passion.

너의 열정을 찾았다니 좋은데.


Dialogue 2

A: Having a baby changed my life forever.

아이를 갖는 것이 내 인생을 영원히 바꿔 놓았지.


B: Either you’ve been there or you haven’t.

경험해 보거나, 아니면 못해 보거나 둘 중에 하나이지.


Dialogue 3

A: Getting turned onto yoga changed my life forever.

요가에 흥미를 가지게 된 것이 내 인생을 영원히 바꿔 놓았지.


B: It does that to people.

요가가 사람들에게 그런 영향을 미치지.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s a very easy expression.

It’s a nickname for medicine.

It starts with letter “m”

What’s this?

I guess the answer is “meds”.  

수능 영어 다의어 정리

수능영어/독해 2015. 7. 21. 23:58 Posted by chanyi

gmp_20150721_down.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Doesn’t that bother you?

/Aren’t you disturbed by that?

/Isn’t that something that bothers you?

-> 넌 그게 신경 쓰이지 않아.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. forgive 용서

. Forgive me날 용서해 줘.

. cause 야기하다, 초래하다

. If your happiness causes other people’s unhappiness.

만일 당신의 행복이 다른 사람의 불행을 초래한다면

. happiness 행복

. How can that be happiness?

그게 어떻게 행복이야?

. bother 신경 쓰이게 하다, 괴롭히다

. Doesn’t that bother you? 그게 신경 쓰이지 않아? 

. unhappiness 불행

. I don’t cause unhappiness.

난 불행을 일으키지 않아.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: Forgive me, but if your happiness 

causes other people’s unhappiness,

then how can that be happiness?

죄송하지만, 만일 당신의 행복이 

다른 사람을 불행하게 만든다면,

과연 그게 행복일까요?


Doesn’t that bother you?

그게 신경 쓰이지 않으세요?


Diego: I don’t cause unhappiness.

난 불행을 야기하지 않아.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

She needed to come back down to earth.

->  그녀는 현실을 직시해야 할 필요가 있었어요.


He was a skater boy.

그는 스케이트보드를 타는 아이였죠.


She said, “See you later, boy.”

그녀는 그에게 나중에 만나자고 말했죠.


He wasn’t good enough for her.

그는 그녀의 기준에 미치지 못했어요.


She had a pretty face

그녀는 예뻤지만


But her head was up in space.

머리는 허영심에 가득 차 있었어요.


She needed to come back down to earth.

현실을 인정해야 할 필요가 좀 있었죠.


<KISS English> 

패턴영어회화

A refers to B.

A는 B를 뜻 하는 거야.


<Step 1>

미디엄은 스테이크의 익힌 정도를 말합니다.

“Medium” refers to the doneness of a streak.


세로토닌은 행복 호르몬을 뜻합니다.

“Serotonin” refers to a happy hormone.


자유무역협정은 국제적인 무역을 뜻합니다.

“FTA” refers to international trade.


그 암호 숫자는 저장된 파일을 뜻합니다.

The code number refers to a saved file.


그의 별명은 오래된 습관을 뜻하는 거야.

His nickname refers to an old habit.


대가족은 모든 혈족을 뜻하는 거야..

“Extended family” refers to all blood.


그의 논평은 이전의 토의를 뜻하는 거야.

His comment refers to a previous discussion.


이 숫자는 유효 기간을 뜻하는 거야.

This number refers to an expiration date.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Is this “medium” steak just “average”?

미디엄 스테이크는 (질이나 양이) 그냥 평균인가요?

B: “Medium” refers to the doneness of a steak.

미디엄은 스테이크의 구운 정도를 말합니다.


Dialogue 2

A: Why do they call him “Scratch”?

왜 그 사람을 ‘긁적이’라고 불러?


B: His nickname refers to an old habit.

그의 별명은 예전 습관을 뜻하는 거야.


Dialogue 3

A: Something’s printed on the box.

박스에 무엇인가 인쇄되어 있는데.


B: This number refers to an expiration date.

이 숫자는 유효 기간을 뜻하는 거야.