패턴영어 회화

~ing? What a terrifying thought!      
~하기? 끔직한 생각이야!

Arguing? What a terrifying thought!
논쟁하기? 끔직한 생각이야!

Downsizing? What a terrifying thought!
규모 축소?
 끔직한 생각이야!

 


Breaking up? What a terrifying thought!

갈라서기?
 끔직한 생각이야!

Skipping dinner? What a terrifying thought!

저녁 건너뛰기?
 끔직한 생각이야!

Spreading rumors? What a terrifying thought!

소문 퍼트리기? 끔직한 생각이야!

 

패턴영어
A: I hear that Tom and Katie are "Splitsville".
A: 톰과 케이티가 이혼 법정에 갔다고 들었는데.

B: "TomKat" breaking up? What a terrifying thought!
B: 톰과 커플이 헤어진다고? 정말 끔직한 생각이야!

A: In Tinseltown, matrimony is a roll of the dice.
A: 할리우드에서는 결혼 생활이 주사위 굴리기 같아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* I hear ~ : ~라는 이야기를 들었다
* Tom and Katie are "Splitsville". : 톰과 케이티가 헤어지는 마당에 있다
* "TomKat" breaking up? : 톰캣 커플이 갈라선다고?
* What a terrifying thought! : 얼마나 끔직한 생각이야!
* in Tinseltown : 반짝이 마을(휘황찬란한 것이 중요한 할리우드)에서
* Matrimony is a roll of the dice. : 결혼은 도박이다.