굿모닝팝스 2014.06.30

일반영어/굿모닝팝스 2014. 6. 30. 08:48 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

날 위해 널 희생한 거야?     

You sacrificed yourself for me?

당신이 날 떨리게 해요.     

You got me shakin’.

지출이 어떻게 되는지 파악하는 게 현명한 거야.    

It’s wise to keep track of your expenses.

 


2).   SCREEN ENGLISH

날 위해 널 희생한 거야?     

You sacrificed yourself for me? 


-   날 위해 널 희생한 거야?

-   언니를 사랑하니까.

-   진정한 사랑의 행동이 얼어붙은 심장을 녹일 것이다.

-   사랑이… 녹인다… 사랑… 그래, 바로 그거야! 


-   You sacrificed yourself for me?

-   I love you.

-   An act of true love will thaw a frozen

-   heart.

-   Love… will thaw… Love… Of course. 


Words & Phrases

sacrifice   희생하다             

You sacrificed yourself for me?   

날 위해 널 희생했어?

an act of   

~한 행위            

an act of true love   

진정한 사랑의 행동

thaw   

녹다, 누그러지다        

thaw a frozen heart   

언 심장을 녹이다


Key Expression Practice

You gave up everything for me?

You put yourself on the line on my behalf?


3).   POPS ENGLISH

You got me shakin’.     

당신이 날 떨리게 해요. 


Yeah, when you touch my hand

And talk sweet-talk,

I got a knockin’ in my knees

And a wobblin’ in my walk,

And I’m tremblin’.

That’s right, you got me shakin’. 


당신이 내 손을 잡을 때,

다정한 이야기를 해줄 때,

무릎이 후들거려요.

난 떨려요.

그래요, 당신이 날 떨리게 해요. 


Vocabulary

wobbling  흔들림, 떨림

tremble   떨다, 흔들리다

shake   흔들리다


4). KISS ENGLISH
패턴영어회화


It’s wise to ~

~하는 게 현명한 거야.


<Step 1>

지출이 어떻게 되는지 파악하는 게 현명한 거야.

It’s wise to keep track of your expenses.


네 예약 현황을 확인해보는 게 현명한 거야.

It’s wise to conform your reservation.


과거는 흘려보내는 것이 현명한 거야.

It’s wise to let go of the past.


이성(이성적인 판단)에 귀를 기울이는 게 현명하지,

It’s wise to listen to reason.


어르신들을 존중하는 게 현명한 거야.

It’s wise to respect your elders.


우리의 실수로부터 배우는 게 현명한 거야.

It’s wise to learn from our mistakes.


다른 의견을 얻는 게 현명한 거야.

It’s wise to get a second opinion.


작업량에 우선순위를 정하는 게 현명하지.

It’s wise to prioritize your workload.


<Step 2>

Dialogue 1

A: It’s wise to keep track of your expenses.

지출이 어떻게 되는지 따라잡는 게 현명한 거야.

B: I don’t want to bust my budget.

내 예산을 파산으로 몰고 가고 싶지는 않아.


Dialogue 2

A: It’s wise to learn from our mistakes.

우리의 실수로부터 배우는 게 현명한 거야.


B: That way, we won’t repeat them.

그렇게 하면, 똑같은 실수를 안 하게 되지.


Dialogue 3

A: It’s wise to prioritize your workload.

작업량에 우선순위를 정하는 게 현명하지.


B: I must do first things first.

먼저 할 일을 먼저 해야만 하지.