gmp_20150525.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I regret any distress I may have caused.

/I’m sorry if I caused any trouble.

/Forgive me for any inconvenience.

-> 나 때문에 문제가 생겼다면 유감이야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. protocol 원안, 규약

. my healthcare protocol 내 건강 지침서 

. violate 침해하다, 위반하다

. have been violated 침해당했다

. regret 유감스럽게 생각하다

. I regret. 난 유감스럽게 생각해. 

. distress 괴로움, 고통

. any distress I may have caused

나 때문에 벌어졌을지도 모르는 그 어떤 곤경 

. How could you do that? 

어떻게 그럴 수 있어?

. sign up for 신청하다, 가입하다, 동의하다

. We never signed up for.

우린 결코 동의한 적이 없어.


<Screen English 속 대화 내용>

Baymax: My healthcare protocol has been violated.

 제 건강 관리 지침서가 침해당했습니다.


I regret any distress I may have caused.

제가 문제를 일으켰다면 유감스럽게 생각합니다.


Hiro: How could you do that?  I had him!

어떻게 그럴 수 있어?  그를 붙잡았는데!


Wasabi: What you just did,

방금 전 네가 한 일에 대해


We never signed up for.

우린 결코 동의한 적이 없어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I didn’t know where to turn to.

-> 난 어디에 의지해야 할지 몰랐어요.


It’s been the longest winter without you.

당신이 없어서 가장 김 겨울을 보냈어요.


I didn’t know where to turn to.

어디에 의지해야 할지 모르겠더군요.


See, somehow I can’t forget you

그것 봐요, 아무래도 난 당신을 잊을 수가 없나 봐요..


After all that we’ve been through.

우린 함께 그 많은 일들을 겪었잖아요.


<KISS English> 

패턴영어회화

Who do you suspect of + A (-ing) + B?

누가 B를 A했다고 의심이 돼? 


<Step 1>

누가 내 아이디어를 훔쳐 갔다고 의심이 돼?

Who do you suspect of stealing my idea?


누가 우리 비밀을 발설했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of giving away our secret?


누가 네 차에 흠집을 냈다고 의심이 돼?

Who do you suspect of scratching your car?


누가 먹던 칩을 소스에 찍었다고 의심이 돼?

Who do you suspect of double-dipping chips?


누가 경찰관에게 제보했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of tipping off the cops?


누가 돈궤를 가져갔다고 의심이 돼?

Who do you suspect of taking from the coffers?


누가 경기를 조작했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of rigging the game?


누가 주스에 술을 넣었다고 의심이 돼?

Who do you suspect of spiking the juice?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Who do you suspect of stealing my idea?

누가 내 아이디어를 훔쳐 갔다고 의심이 돼?

B: It was an inside job.

그건 내부의 소행이야.


Dialogue 2

A: Who do you suspect of double-dipping chips?

누가 먹던 칩을 소스에 찍었다고 의심이 돼?


B: Tom’s got greasy fingers.

탐의 손가락에 기름이 묻어 있는데.


Dialogue 3

A: Who do you suspect of spiking the juice?

누가 주스에 술을 넣었다고 의심이 돼?


B: My money’s on you.

네가 했다는 데 내 돈을 걸지.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means cheating, to make the ending in advance prepared. 

It starts with letter “r”

What’s this?

I guess the answer is “rig”.