gmp_20150624_down.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I’m good at this.

/This is right up my alley.

/I’ve got mad skills at this.

-> 난 이 일에 능숙해.

(up[down] one’s alley: <사물이> 자기 능력에 맞는)


<Screen English 속 Words & Phrases>

. perfect 완벽한

. I’m not perfect. 

난 완벽하지 않아. 


. 남편

. I’m not the best husband.

난 좋은 남편이 아니야. 


. father 아버지

. I’m sorry if I wasn’t the best father.

내가 좋은 아빠가 아니라면 미안하다. 


. be good at ~에 능숙하다

. I’m good at this.

난 이 일에 능숙해.


. share with ~와 나누다

. I wanna share this with you.

이것을 너와 함께 나누고 싶어. 


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: I’m not perfect.

난 완벽하지 않아.


I’m not the best husband

좋은 남편도 아니지.


and I’m sorry if I wasn’t the best father,

그리고 내가 좋은 아빠가 아니라면 미안하게 생각해.


but I’m good at this.

하지만 난 이 일은 아주 잘해.


And I wanna share this with you.

 그리고 너랑 이 일을 함께 나누고 싶어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I can’t sleep tonight.

-> 오늘 밤 잠이 오지 않아요.


I can’t sleep tonight.

오늘 밤 잠이 오지 않아요.


Everybody saying everything’s all right.

모두가 다 잘될 거라고 말하네요.


Still I can’t close my eyes.

하지만 난 눈을 감을 수가 없어요.


I’m seeing a tunnel 

At the end of all these lights.

이 불빛의 끝에서 어둠의 긴 터널이 보이네요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I can’t stand myself.

-> 내 자신을 견딜 수가 없어요.


I can’t stand myself.

내 자신을 견딜 수가 없어요.


I’m being held up by invisible men.

투명인간에게 붙잡혀 있는 기분이에요.


Still life on a shelf when I got

My mind on something else.

다른 곳에 관심을 돌려 보아도 

나의 삶은 선반 위 정물화처럼 멈춰 있네요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. invisible 보이지 않는, 투명한

. still life 정물화


<KISS English> 

패턴영어회화

What caused A(someone) to ~(동작)?

무엇 때문에 A가 ~하게 된 거야?


<Step 1>

무엇 때문에 목소리가 간 거야?

What caused you to lose your voice? 


무엇 때문에 그녀의 마음이 바뀌게 된 거야?

What caused her to change her mind? 


무엇 때문에 그들이 짜증 내게 된 거야?

What caused them to get riled up? 


무엇 때문에 그것을 생각 해 내게 된 거야?

What caused you to think of that?


무엇 때문에 새들이 그 지역을 떠나게 된 거야?

What caused birds to leave the area?


무엇 때문에 물이 불그스레한 색을 띠게 된 거야?

What caused the water to have a reddish tint? 


무엇 때문에 경보가 크게 울리기 시작하게 된 거야?

What caused the alarm to start to wail? 


무엇 때문에 문제가 더 악화 된 거야?

What caused the problem to go from bad to worse? 


<Step 2>

Dialogue 1

A:  What caused you to lose your voice?

뭐 하다가 목소리가 안 나와?

B: My throat is hoarse from cheering.

응원하다가 목이 쉬었지 뭐.

(hoarse: <목소리가> 쉰, 허스키한)


Dialogue 2

A: What caused you to think of that?

무엇 때문에 그것을 생각해 내게 된 거야?


B: It just suddenly occurred to me.

그냥 갑자기 떠올랐어.

(occur to A: 생각 등이 (A(사람)의> 마음[머리]에 떠오르다,

문득 생각나다(come to mind, come to pass)


Dialogue 3

A: What caused the problem to go from bad to worse?

뭐 하다가 문제가 더 악화된 거야?


B: Mismanagement.

잘못 처리해서 그래.