굿모닝팝스 2011.10.10

일반영어/굿모닝팝스 2011. 10. 12. 20:43 Posted by chanyi


* 맛있는 모닝단어

 

단어복습 : He's got an axe to grind. 그는 딴 속셈이 있어.

She's the backbone of our class. 그녀는 우리 반의 중심축이야.

I've got a beastly headache. 두통이 너무 심해.

Ask the waitress for a bib. 여직원에게 앞치마을 달라고 해.

Our software is our cash cow. 우리의 소프트웨어는 황금알을 낳는 거위야.

It's a little chintzy. 약간 싼 티가 나.

How do you console a baby? 넌 아기를 어떻게 달래니?

This is a dainty situation. 이거 민감한 상황이야.

I'm very discreet. 난 아주 신중해.

I'm driven. 의욕이 넘치는 걸.

There's a small eatery nearby. 근처에 작은 음식점이 있어.

I echo your opinion. 네 의견에 공감해.

 

step1

That's very efficient. 그거 아주 능률적이네.

I need to talk to her face-to-face.난 직접 얼굴 보고 그녀에게 말해야 해.

 

step2

Expression! 1.

I wash dishes right after eating. 난 먹고 난 후에 바로 설거지해.

That's very efficient. 그거 아주 효율적이다.

 

Expression! 2.

Give Jill a call. 질에게 전화해 봐.

No. I need to talk to her face-to-face. 아니. 난 직접 얼굴 보고 그녀에게 말해야겠어.

 

step3

These days, Jake, as we have more modern and more modern technology, smart phones and the internet give us many ways of communicating.

요즘 제이크, 스마트 폰이나 인터넷 등의 첨단 기술은 많은 의사소통의 수단을 제공해.

It's very efficient of course. You're a busy person. Everybody is busy. It's so simple to pick up your technological device and send up a message.

물론 아주 능률적이지. 모든 사람은 바빠. 첨단 기기를 들어서 메시지를 보네는 것은 아주 쉬어.

Sometimes, Jake, it's just not the right way to do it.

가끔 제이크 그렇게 하는 것이 옳바른 방법이 아니야.

 Maybe you've got a serious problem with someone or you're in very romantic situation, it's very important to meet someone face-to-face.

어떤 사람과 심각하거나 아주 로맨틱한 경우에는 직접 얼굴 보고 만나는 것이 중요해.    

 

 

* Screen English

I am now imprisoned. 난 지금 갇혀 있는 신세야.

 

안젤리카 : I told you I had a ship.

나한테 배가 있다고 말했잖아요.

잭 : No, Blackbeard has a ship, upon which I am now imprisoned.

아니, 검은 수염이 갖고 있겠지. 난 즈금 그 배에 감금된 거고.

안젤리카 : We can do this, Jack.

잭, 우린 이 일을 할 수 있어요.

The Fountain of Youth, like you always wanted.

젊음의 샘이에요. 당신이 항상 원한 거잖아요.

잭 : Blakcbeard. Edward Teach.

검은 수염. 에드워드 티치.

The pirate all pirates fear.

모든 해적들이 두려워하는 공포의 해적.

 

 

* Pops English

You've broken my heart. 당신이 내 마음을 산산이 부쉈어요.

My heart is broken because of you. 당신이 내 마음을 산산이 부쉈어요.

 

Love of my life you've hurt me. 내 소중한 사랑, 당신은 내게 상처를 주었어요.

You've broken my heart and now you leave me. 내 마음을 산산이 부수고 날 떠나 버렸죠.

Love of my life, can't you see? 내 소중한 사랑, 모르시겠어요?

Bring it back, bring it back. 내 사랑을 돌려주세요, 돌려주세요.

Don't take it away from me. 내게서 사랑을 삐앗아 가지 마세요.

Because you don't know what it means to me. 그 사랑이 내게 얼마나 중요한지 당신은 모르잖아요.

 

 

* Talk Play Learn!

Pattern Talk

How long did it take you to + 동사원형?  
~하는 데 시간이 얼마나 걸려?

 

How long did it take you to learn? 
배우는 데 시간이 얼마나 걸렸어?


How long did it take you to fly here? 
여기까지 비행시간이 얼마나 걸렸어?


How long did it take you to make that? 
그거 만드는 데 시간이 얼마나 걸렸어?


How long did it take you to fall in love? 
사랑에 빠지는 데 시간이 얼마나 걸렸어?


How long did it take you to teach your dog? 
네 개를 가르치는 데 시간이 얼마나 걸렸어?

 

Role Play

A : Soup's on! Get it while it's hot! 
스프 다 됐어! 뜨거울 때 얼른 먹어!


B : How long did it take you to make that? 
그거 만드는 데 시간이 얼마나 걸렸니?


A : I've been at the stove for hours. 
몇 시간 매달려 있었지.

 

Learn More

horse sense 상식

I should save money for the future. 미래를 위해 저축해야겠어.

That's good horse sense. 그건 상식이야.