굿모닝팝스 2011.10.11

일반영어/굿모닝팝스 2011. 10. 12. 20:49 Posted by chanyi



* 맛있는 모닝단어

 

단어복습 : That's very efficient. 그거 아주 능률적이네.

I need to talk to her face-to-face. 아니. 난 직접 얼굴 보고 그녀에게 말해야겠어. 

 

step1

What is that foul smell? 저 역한 냄새는 뭐지?

It's fully-automated. 그건 완전히 자동화되어 있어.

 

step2

Expression! 1.

What is that foul smell? 저 역한 냄새는 뭐지?

I think it's rotten eggs. 썩은 계란에서 나는 것 같아.

 

Expression! 2.

All I do is push the button? 버튼을 누르기만 하면 되는 거야?

Yep. It's fully-automated. 응. 완전히 자동화되어 있어. 

 

step3

You know, Jake, I'm the perfect roommate, such a kind and generous roommate.

제이크, 난 완벽한 룸메이트야. 친절하고 관대한 룸메이트야.

I don't mind preparing food for my roommate and I don't mind helping to clean the house.

룸메이트를 위해 음식을 하고, 집 청소를 하는 것에 대해 꺼려하지 않아.

The other morning Kil-Dong said to me "John, would you make coffee this morning?"

요전날 아침에 길동은 내게 말했어. "존, 오늘 아침에 커피 좀 해 줄래?"

I said "Sure." As I was making the coffee Kil-Dong came into the kitchen and said "Uh, what is that foul smell?"

내가 말했어. "물론." 내가 커피를 만드는데, 길동이 부엌으로 와서 말했어. "으, 저 역한 냄새는 뭐지?"

I told him "Don't blame me. Our coffee machine's fully-automated. I just push the button."

내가 말했어. "날 탓하지마. 커피 메이커는 완전히 자동화되어 있어. 난 버튼만 누른 거야."

              

 

* Screen English

He bought that? 그 말을 믿어?

 

안젤리카 : He will listen to me.

내 말은 들을 거예요.

잭 : He listens to no one.

그 인간은 누구 말도 안 들어.

안젤리카 : Maybe to his own daughter?

자기 딸 말은 듣지 않을까요?

잭 : Daughter as in... beget by?

딸이라면... 자기 친딸?

안젤리카 : Long-lost. Recently found.

오랫동안 잃어버렸다가 최근에야 만나 딸.

Who loves her dear papa with all her soul.

아빠를 진심으로 사랑하는 딸.

잭 : He bought that?

그 말을 믿었단 말이야?

안젤리카 : I sold that.

내가 믿게 만들었죠. 

 

* Pops English

Don't leave me. 날 떠나지 마세요.

Always be a part of my life. 항상 나와 함께 해주세요.

 

Love of my life, don't leave me. 내 소중한 사랑, 날 떠나지 마세요.

You've taken my love and now desert me. 당신은 내 사랑을 빼앗고선 날 저버리는 군요.

Love of my life, can't you see? 내 소중한 사랑, 모르시겠어요?

Bring it back, bring it back. 내 사랑을 돌려주세요. 돌려주세요.

Don't take it away from me. 내게서 사랑을 빼앗아 가지 마세요.

Because you don't know what it means to me. 그 사랑이 내게 얼마나 중요한지 당신은 모르잖아요.

 

* Talk Play Learn!

Pattern Talk

He made the mistake of + ~ing.  
그는 ~하는 실수를 저질렀어.

 

He made the mistake of lying. 
그는 거짓말하는 실수를 저질렀어.


He made the mistake of calling. 
그는 전화하는 실수를 저질렀어.


He made the mistake of delaying. 
그는 지연시키는 실수를 저질렀어.


He made the mistake of forgetting. 
그는 잊어버리는 실수를 저질렀어.


He made the mistake of getting up late. 
그는 늦게 일어나는 실수를 저질렀어. 

 

Role Play

A : Why is Mary fuming at Ted? 
메리는 왜 테드에게 화내고 있어?


B : He made the mistake of forgetting her birthday. 
테드가 메리의 생일을 잊어버리는 실수를 했거든.


A : Age is not important, but birthdays are. 
나이는 중요하지 않지만, 생일은 다르지.

 

Learn More

have a low boiling point 쉽사리 화를 내다

I've never seen you angry. 네가 화난 걸 한 번도 본 적 없어.

I have a low boiling point. 나 쉽게 열 받는 사람인데.

 

Produced by 굿모닝 팝스 듣기

http://cafe.daum.net/listentogmp