굿모닝팝스 2012.04.25

일반영어/굿모닝팝스 2012. 4. 25. 08:44 Posted by chanyi


MORNING WORDS

You're insane! 당신 제정신이 아니군요!

You were breathtaking. 당신은 날 압도했죠.

What else do you remember? 그밖에 넌 뭘 기억하니?

We often reminisce about our old times. 우리는 종종 옛날 일을 얘기해.

 

2). SCREEN ENGLISH

You're insane!      당신 제정신이 아니군요!

-      They're going to make you kill Xiang Ping!

-      You're insane!

       Agent One, thank God.

-      He won't help you.

        He's the third member of Vortex.

        Aren't you, Simon?

        Here to give you some Timoxy bubby,

        Timoxy bubby, Timoxy bubby...

       To give you a drug that will make you obey

        his every command.

-      그들이 당신으로 하여금 시앙핑 총리를

        죽이게 하려고 하고 있어요!

-      제정신이 아니군요!

        요원1호, 마침 잘 왔어요.

-      그는 당신을 도와주지 않을 거예요.

       그가 바로 보텍스의 세 번째 인물이거든요.

       안 그런가, 사이먼?

       당신에게 티목시 부비, 티목시 부비, 티목시 부비...

       당신에게 약을 먹여서 자기의 모든 명령에 복종하게

       만들 참이었어요.

Vocabulary

* insane 미친, 제정신 아닌

* make someone obey ~을 복종시키다

The coach will make you obey the rules.

넌 코치가 명령한 규칙을 따르게 될 거야.

* command 명령, 지휘, 통솔

A soldier must follow every command.

군인은 반드시 명령에 따라야 한다.

 

3). POPS ENGLISH

You were breathtaking.      당신은 날 압도했죠.

You took my breath away.      당신은 날 압도했죠.

I was shaking.

You were breathtaking like the Empire State.

My voice was so far,

not quite Sinatra singing songs so great.

난 떨고 있었어요.

당신은 엠파이어 스테이트 빌딩처럼 날 압도했어요.

내 목소리는 노래를 멋지게 부르는

시나트라와는 거리가 아주 멀었죠.

* breathtaking ,   숨이 막히는 숨이 멎는 듯한

* Sinatra   프랭크 시라트라(미국 가수이자 영화배우)

 

4). TALK PLAY LEARN

What else do you remember?      그밖에 넌 뭘 기억하니?

 

Pattern Talk

What else do you + 동사?     
그밖에 넌 뭘 ~하니?

What else do you use?
그밖에 넌 사용하니?

What else do you
play?
그밖에 넌 뭐하고 노니?

What else do you
need?
그밖에 넌 뭐가 필요하니?

What else do you
work on?
그밖에 넌 무슨 작업을 하니?

What else do you
remember?
그밖에 넌 기억하니?

 

Role Play

A: I can visualize going to the beach as a kid.
A: 난 꼬마였을 때 바닷가에 갔던 걸 생생하게 기억해.

B: what else do you remember?
B: 그밖에 뭘 기억하니?

A: I recall most folks calling my dad "Mr. Handsome".
A: 대부분의 사람들이 우리 아빠를 ‘미남’이라고 불렀던 걸 기억해.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* I can visualize going to the beach. : 바닷가에 갔던 것을 생생하게 기억해.
* as a kid : 꼬마였을 때
* What else do you remember? : 그밖에 뭘 기억하니?
* I recall ~ : 난 ~을 떠올린다.
* most folks : 대다수 사람들
* calling my dad "Mr. Handsome" : 우리 아빠를 ‘미남’이라고 부르는 것
 

Learn More

우리는 종종 옛날 일을 얘기해.      힌트  reminisce  추억에 잠기다, 추억을 얘기하다

A  What do you and your friends talk about?

B  We often reminisce about our old times.

A  친구들이랑 무슨 얘기해?

B  우리는 자주 옛날 일에 대해 얘기를 나눠.