굿모닝팝스 2012.12.12

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 12. 08:20 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You don't leave a friend behind.  친구를 버리고 떠날 순 없어.

Just go ahead, now.  그냥 원하는 대로 하세요.

His achievement passed unnoticed.  그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.

It went under the radar.  그건 감시망을 벗어났지.

   

2). SCREEN ENGLISH

You don't leave a friend behind.      친구를 버리고 떠날 순 없어.

-      You don't leave a friend behind.

-      Great, let's go.

        That wall is going to keep moving and crush us.

        We need to get to the land bridge. Any questions?

-      Oh! Oh!

-      Yes?

-      When you drink water through your trunk,

       does it taste like boogers?

-      친구를 버리고 떠날 순 없지.

-      좋아요, 어서 가요.

        저 벽이 계속 움직일 거고, 우릴 짓누를 거예요.

       육교로 가야 해요. 질문 있어요?

-      저기! 저기!

-      응?

-      코로 물을 마시면 코딱지 맛이 나나요?

Vocabulary

* keep moving  계속 움직이다

If traffic will keep moving, we won't be late.

교통 상황이 나아지면 늦지 않을 거야.

* get to  ~에 도착하다, 이르다, 닿다

When you get to the intersection, turn right.

교차로에 이르면 우회전을 해.

* trunk  (코끼리의) 코

* booger  코딱지

   

3). POPS ENGLISH

Just go ahead, now.      그냥 원하는 대로 하세요.

Do what you want to.

Said if you want to call me, baby,

just go ahead, now.

And if you like to tell me, maybe,

just go ahead, now.

And if you wanted to buy me flowers,

just go ahead, now.

And if you would like to talk for hours,

just go ahead, now.

날 부르고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

내게 얘기하고 싶으면

그냥 그렇게 하세요,

내게 꽃을 사주고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

몇 시간이고 계속 얘기하고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

His achievement passed unnoticed.   그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.

   

Pattern Talk

명사 + passed unnoticed.      
~이 눈에 띄지 않고 지나갔어.

The event passed unnoticed.
그 행사가 주목받지 못하고 지나갔어.

The mistake
 passed unnoticed.
그 실수가 눈에 띄지 못하고 지나갔어.

The problem passed unnoticed.
그 문제가 눈에 띄지 못하고 지나갔어.

Her birthday
 passed unnoticed.
그녀의 생일이 주목받지 못하고 지나갔어.

His achievement
passed unnoticed.
그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.


Role Play
A: Was Jim rewarded for his efforts?
A: 짐이 노력한 만큼 보상을 받았어?

B: Not really. His achievement passed unnoticed.
B: 꼭 그렇지는 않아. 그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔거든.

A: That's a shame. He deserves better.
A: 그거 애석한 일인데. 그 친구는 더 받을 자격이 있는데.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* Was Jim rewarded for his efforts? : 짐이 노력한 만큼 보상을 받았어?
* His achievement passed unnoticed. : 그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔거든.
* That's a shame. : 그거 애석한 일인데.
* He deserves better. : 그 친구는 더 받을 자격이 있는데.

  

Learn More

감시망을 벗어난      힌트   radar   감시망

A  Does the boss know about it?

B  No. It went under the radar.

A  사장님이 그것에 대해서 아셔?

B  아니. 그건 감시망을 벗어났지.