굿모닝팝스 2012.12.25

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 25. 15:43 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Come clean.  솔직히 자백해.

They know that Santa's on his way.  그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

It's not a wise move to lie.  거짓말하는 건 현명하지 않지.

That's a poorly calculated idea.  그거 잘못 생각한 거야.


2). SCREEN ENGLISH

Come clean.      솔직히 자백해.

-      Too bad your molehog friend isn't here, huh?

-      You're not really friends with him, are you?

-      Yeah, come clean, Peaches.

-      Are you friends with that

       awkward little rodent or not?

-      I mean... Louis and I,

       we've hung out or whatever.

      But, no, we're not really friends-friends.

-      네 두더지 친구가 여기 없어서 유감이다, 응?

-      너 걔랑 진짜 친구 사이는 아닌 거지?

-      그래, 솔직히 털어놔.

-      그 괴상한 작은 설치류랑 친구야, 아니야?

-      그게, 루이스랑 내가 어울려 다녔다고 할 수도 있겠지.

       근데, 아니야. 우린 진짜 친한 친구 사이는 아니야.

Vocabulary

* awkward  어색한, 불편한, 곤란한

I feel awkward around strangers.

낯선 이들과 있으면 어색해.

* rodent  설치류

* hang out  많은 시간을 보내다, 어울리다

I hung out at home all weekend.

주말 내내 집안에서 시간을 보냈어.


3). POPS ENGLISH

They know that Santa's on his way.  그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

They are aware that Christmas is coming soon.

They know that Santa's on his way.

He's loading lost of toys and many goodies on his sleigh.

And every mother's child is going to spy

to see if reindeer really know how to fly.

그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

썰매에 장난감과 선물들을 가득 싣고 온다는 걸요.

모든 아이들은 스파이 활동을 할 거예요.

순록들이 정말로 하늘을 날 수 있는지 보려고 말이죠.

* goodies  즐겁게 하는 것

* sleigh  썰매

* reindeer  순록


4). TALK PLAY LEARN

It's not a wise move to lie.      거짓말하는 건 현명하지 않지.

Pattern Talk

It's not a wise move to + 동사 원형.      
~하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to lie.
거짓말하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to cheat.
속이는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to argue.
논쟁하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to smoke.
흡연하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to meddle.
참견하는 건 현명하지 않지.

   

Role Play
A:  I'm in trouble. Should I come clean about it?
A: 나 문제가 생겼어. 그것에 대해 다 실토해야 할까?


B:  Spill it. It's not a wise move to lie.
B: 털어놔. 거짓말하는 건 현명하지 않으니까.


A:  The truth hurts, but it's only right.
A: 진실이 고통스러울 수 있지만, 그게 올바른 거니까.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm in trouble. : 나 문제가 생겼어.
* Should I come clean about it? : 그에 대해 다 실토해야 할까?
* Spill it. : 털어놔.
* It's not a wise move to lie. : 거짓말하는 건 현명하지 않아.
* The truth hurts. : 진실은 고통스럽지.
* It's only right. : 그게 올바른 거야.


Learn More

잘못 산출된      힌트   calculate 계산하다

A Jack is breaking up with Jill.

B That's a poorly calculated idea.

A 잭이 질과 헤어진다네.

B 그거 잘못 생각한 거야.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.25 15:48 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.25