굿모닝팝스 2013.01.09

일반영어/굿모닝팝스 2013. 1. 10. 12:52 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

I was raised by my grandma.  난 할머니 밑에서 자랐어.

I'm sure gonna give you a try.  분명 당신에게 기회를 줄 거예요.

Be careful not to slip!  미끄러지지 않도록 조심해!

That's how you take steps against illness.  그게 병에 대한 적절한 조치이지.

   

2). SCREEN ENGLISH

I was raised by my grandma.      난 할머니 밑에서 자랐어.

-     I was raised by my grandma.

      Yeah, she, by the way, was all for me

       getting out of Oklahoma.

-      Really?

-      Mm. Yeah, she said to me:

       "Honey, there ain't nothin' for you here,

       and the last thing that I want you to do is

        wind up stuck here like me."

       Man, I adore her.

-      난 할머니 밑에서 자랐어.

        근데 우리 할머니께선 오클라호마를 떠나는 것에 대찬성이셨어.

-      정말?

-      그래, 이런 말씀을 하셨지.

        “애야, 여기는 너한테 좋을 게 하나도 없단다.

        네가 나처럼 이곳에 처박혀 살게 되는 걸 난 결코 바라지 않아.“

        난 우리 할머니를 정말 존경해.

Vocabulary

* be all for  ~에 대찬성이다, ~을 굳게 믿다

I'm all for learning the piano.

피아노를 배우는 것에 대찬성이야.

* wind up  (장소, 상황 등에) 처하게 되다

If you don't go now, you'll wind up being late.

지금 가지 않으면 늦게 될 거야.

* stuck  갇힌, 꼼짝 못하는

* adore  존경하다, 흠모하다, 숭배하다

  

3). POPS ENGLISH

I'm sure gonna give you a try.      분명 당신에게 기회를 줄 거예요.

I'm willing to try a relationship with you.      기꺼이 당신과 사귈게요.

I still want you by my side

Just to help me dry the tears that I've cried,

And I'm sure gonna give you a try.

If you want, I'll try to love again.

Baby, I'll try to love again, but I know.

난 여전히 당신이 내 곁에 있어 주길 원해요.

내가 흘린 눈물을 닦을 수 있게 도와주세요.

분명 당신에게 기회를 줄 거예요.

당신이 원한다면 다시 사랑하도록 노력해 볼게요.

그대여, 다시 사랑하도록 노력하겠지만, 난 알아요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Be careful not to slip!      미끄러지지 않도록 조심해!


Pattern Talk

Be careful not to + 동사 원형!      
~하지 않도록 조심해!

Be careful not to slip!
미끄러지지 않도록 조심해!

Be careful not to wreck!
망치지 않도록 조심해!

Be careful not to forget!
까먹지 않도록 조심해!

Be careful not to drown!
익사하지 않도록 조심해!

Be careful not to drop it!
떨어트리지 않도록 조심해!


Role Play
A: The snow is really coming down. It's a "Wonderland".
A: 눈이 제대로 내리는데. 경이로움 그 자체야.

B: It's icy as all-get-out, too. Be careful not to slip!
B: 모든 게 완전 다 얼어붙었어. 미끄러지지 않도록 조심해!

A: The last thing I need is a winter injury.
A: 겨울엔 절대로 부상당하면 안 되지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* The snow is really coming down. : 눈이 제대로 내리는데.
* It's a "Wonderland". : 경이로움 그 자체야.
* It's icy as all-get-out, too. : 모든 게 완전 다 얼어붙었어.
* Be careful not to slip! : 미끄러지지 않도록 조심해!
* The last thing I need is a winter injury. : 겨울엔 절대로 부상당하면 안 되지.

   

Learn More

~에 대해 조치를 취하다      힌트  step  단계

A  I eat right and exercise.

B  That's how you take steps against illness.

A  난 제대로 먹고 운동해.

B  그게 병에 대한 적절한 조치이지.

댓글을 달아 주세요