굿모닝팝스 2013.01.31

일반영어/굿모닝팝스 2013. 2. 2. 17:10 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

She's covering Stacee Jaxx's first solo gig.

그녀는 스테이시 잭스의 첫 솔로 공연을 취재하고 있어요.

I'm gonna be right there behind you.   나도 그곳으로 곧바로 뒤쫓아 갈 거예요.

He's silent on that issue.  그는 그 시안에 있어서는 침묵이야.

I'll keep my thoughts to myself.   내 생각을 드러내지는 않을 거야.

   

2). SCREEN ENGLISH

She's covering Stacee Jaxx's first solo gig. 그녀는 스테이시 잭스의 첫 솔로 공연을 취재하고 있어요.

-      Constance? Put her on.

-      She's, She's not here.

       She's at The Bourbon in Los Angeles.

       And she's covering Stacee Jaxx's solo gig.

        So you can go there and weird her out.

-      I have a gig?

-      Are you Stacee Jaxx?

-      콘스탄스? 바꿔.

-      지금 여기 없어요.

       LA에 있는 버번에 갔어요.

       스테이시 잭스의 첫 솔로 공연을 취재하고 있어요.

        거기로 가서 겁을 줘 보든가요.

-      내가 공연을 한다고?

-      스테이시 잭스라고요?

Vocabulary

* put someone on   ~에게 전화를 바꿔 주다

I must speak with Amy so please put her on.

에이미와 통화를 해야 하니 좀 바꿔 주세요.

* cover   취재하다, 다루다

* weird someone out   두렵게 만들다, 불편하게 만들다

It'll weird her out if you propose too soon.

너무 빨리 프러포즈를 하면 그녀가 불편해할 거야.

   

3). POPS ENGLISH

I'm gonna be right there behind you.  나도 그곳으로 곧바로 뒤쫓아 갈 거예요.

I'll follow you there.      그곳으로 당신을 따라갈 거예요.

I pulled into Nashville, Tennessee,

But you wouldn't even come around to see me,

And since you're headin' up to Carolina,

You know, I'm gonna be right there behind you.

테네시 주의 내슈빌에 도착했어요.

하지만 당신은 날 보러 오지도 않는군요.

이제 당신이 캐롤라이나 주로 떠나 버렸으니

나도 그곳으로 곧바로 뒤쫓아 갈 거예요.

* pull into  도착하다

   

4). TALK PLAY LEARN

He's silent on that issue.      그는 그 사안에 있어서는 침묵이야.

   

Pattern Talk

He's silent on that + 명사.      
그는 그 ~에 있어서는 침묵이야.

He's silent on that issue. 
그는 그 사안에 있어서는 침묵이야.

He's silent on that topic. 
그는 그 화제에 있어서는 침묵이야.

He's silent on that matter. 
그는 그 문제에 있어서는 침묵이야.

He's silent on that
 subject. 
그는 그 주제에 있어서는 침묵이야.


He's silent on that conundrum.
 
그는 그 난제에 있어서는 침묵이야.

   

Role Play
A: Tom won't talk to me. Is he still angry about last weekend?
A: 톰이 나하고 말을 안 하려고 해. 지난 주말 일 때문에 아직도 화나 있나?

B: He's silent on that issue, but it's a safe bet he's bummed.
B: 그는 그 사안에 있어서는 침묵이야. 하지만 그가 기분 상했을 거라는 것은 뻔 하잖아.

A: I'd take it back if I could, but I can't.
A: 무를 수만 있다면 그렇게 하겠어, 하지만 그럴 수 없잖아.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Tom won't talk to me. : 톰이 나하고 말을 앙 하려고 해.
* Is he still angry about last weekend? : 지난 주말 일에 아직도 화나 있나?
* He's silent on that issue. : 그는 그 사안에 있어서는 침묵이야.
* It's a safe bet he's bummed. : 그가 기분 상했을 거라는 것은 뻔 하잖아.
* I'd take it back if I could, but I can't. : 무를 수만 있다면 그렇게 하겠어, 하지만 그럴 수 없잖아.

   

Learn More

내 생각을 드러내지 않다      힌트   keep  가두다

A How do you see this issue?

B I'll keep my thoughts to myself.

A 이 사안에 대해서 어떻게 봐?

B 내 생각을 드러내지는 않을 거야.