gmp_20150721_down.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Doesn’t that bother you?

/Aren’t you disturbed by that?

/Isn’t that something that bothers you?

-> 넌 그게 신경 쓰이지 않아.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. forgive 용서

. Forgive me날 용서해 줘.

. cause 야기하다, 초래하다

. If your happiness causes other people’s unhappiness.

만일 당신의 행복이 다른 사람의 불행을 초래한다면

. happiness 행복

. How can that be happiness?

그게 어떻게 행복이야?

. bother 신경 쓰이게 하다, 괴롭히다

. Doesn’t that bother you? 그게 신경 쓰이지 않아? 

. unhappiness 불행

. I don’t cause unhappiness.

난 불행을 일으키지 않아.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: Forgive me, but if your happiness 

causes other people’s unhappiness,

then how can that be happiness?

죄송하지만, 만일 당신의 행복이 

다른 사람을 불행하게 만든다면,

과연 그게 행복일까요?


Doesn’t that bother you?

그게 신경 쓰이지 않으세요?


Diego: I don’t cause unhappiness.

난 불행을 야기하지 않아.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

She needed to come back down to earth.

->  그녀는 현실을 직시해야 할 필요가 있었어요.


He was a skater boy.

그는 스케이트보드를 타는 아이였죠.


She said, “See you later, boy.”

그녀는 그에게 나중에 만나자고 말했죠.


He wasn’t good enough for her.

그는 그녀의 기준에 미치지 못했어요.


She had a pretty face

그녀는 예뻤지만


But her head was up in space.

머리는 허영심에 가득 차 있었어요.


She needed to come back down to earth.

현실을 인정해야 할 필요가 좀 있었죠.


<KISS English> 

패턴영어회화

A refers to B.

A는 B를 뜻 하는 거야.


<Step 1>

미디엄은 스테이크의 익힌 정도를 말합니다.

“Medium” refers to the doneness of a streak.


세로토닌은 행복 호르몬을 뜻합니다.

“Serotonin” refers to a happy hormone.


자유무역협정은 국제적인 무역을 뜻합니다.

“FTA” refers to international trade.


그 암호 숫자는 저장된 파일을 뜻합니다.

The code number refers to a saved file.


그의 별명은 오래된 습관을 뜻하는 거야.

His nickname refers to an old habit.


대가족은 모든 혈족을 뜻하는 거야..

“Extended family” refers to all blood.


그의 논평은 이전의 토의를 뜻하는 거야.

His comment refers to a previous discussion.


이 숫자는 유효 기간을 뜻하는 거야.

This number refers to an expiration date.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Is this “medium” steak just “average”?

미디엄 스테이크는 (질이나 양이) 그냥 평균인가요?

B: “Medium” refers to the doneness of a steak.

미디엄은 스테이크의 구운 정도를 말합니다.


Dialogue 2

A: Why do they call him “Scratch”?

왜 그 사람을 ‘긁적이’라고 불러?


B: His nickname refers to an old habit.

그의 별명은 예전 습관을 뜻하는 거야.


Dialogue 3

A: Something’s printed on the box.

박스에 무엇인가 인쇄되어 있는데.


B: This number refers to an expiration date.

이 숫자는 유효 기간을 뜻하는 거야.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://www.aby544.net BlogIcon Qc82 2020.07.18 04:02  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    많은 도움이 되었습니다.

  2. Favicon of http://www.aby544.net BlogIcon Qc82 2020.07.18 04:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    많은 도움이 되었습니다.

  3. Favicon of https://www.eet889.com BlogIcon E7Cs 2020.07.18 04:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    참고하겠습니다. 감사합니다.