굿모닝팝스 2011.08.02

일반영어/굿모닝팝스 2011. 8. 2. 21:04 Posted by chanyi


모닝단어

He’s such a cad.

 

Ex) 1.  그는 참 비열한 사람이야.

     A  Tom is always rude to me.

     B  He’s such a cad.

     A  톰은 항상 나한테 무례해.

     B 갠 참 나쁜 애야.

 

Ex) 2.  약간이면 돼.

     A  How much salt should I add?

     B  Just a dash will do it.

     A  소금을 얼마나 넣어야 하니?

     B  약간이면 돼.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

약속을 취소해도 괜찮아요?

Do you mind if I (nix) my promise?

내가 어떻게 행동해야 좋을까? / 그냥 평소처럼 해.

How should I act? / Just be (yourself).

일각이 여삼추야. (시간이 남아 주체를 못하겠어.)

Time hangs heavy (on my hands).

너 하루 종일 일한 게 거의 없잖아!

You did (next to nothing) all day.

8/2 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Over there at 길동’s 번데기 restaurant, Jake, we were trying a recipe for a new source, a dipping source for 번데기.

So what we did announces. Kind of a secret recipe. Don’t tell anyone.

We combined ketchup and mayonnaise, black pepper, garlic, lemon juice, orange
juice, vinegar and peanut butter. (We) mixed them all together.

That was pretty good but then 길동 got the idea, “Let’s add some chocolate source.”

I told him. “Now, just a dash will do it not too much.”

He put a whole bottle of chocolate source.

I can’t believe it! He’s such a cad. He ruined the whole recipe.

*combine 결합하다

*announce 알리다, 발표하다

*dip 살짝 담그다(적시다)

제이크, 길동이의 번데기 레스토랑에서 우린 새로운 소스에 대한 요리법을 시도하고 있었어, 번데기를 찍어먹는 소스야.

그래서 우리가 한 일을 발표할게. 비밀스런 요리법이니까 아무에게도 얘기하지 마.

우린 케찹, 마요네즈, 흑후추, 마늘, 레몬쥬스, 오렌지쥬스, 비니거, 피넛버터를 결합하여

전부 다 같이 섞었어.

꽤 괜찮았는데 그때 길동이가 초콜릿 소스 좀 추가하자는 아이디어를 냈어.

약간이면 돼. 너무 많이 넣지말고

걘 초콜릿 소스 한병을 몽땅 다 넣어버렸어.

믿을 수가 없다니까!! 걘 참 나쁜애야. 걔가 레시피(요리법) 다 망쳐놨어!

*More expressions (수업내용 중)

Don’t cast pearls before swine.

(돼지한테 진주를 던져주지마

-값어치를 모르는 사람에게는 보물도 아무 소용없음을 비유적으로 이르는 말)

***정답 (7 tpl, tpl-learn more 예문 참조)

Do you mind if I nix my promise?

Just be yourself.

Time hangs heavy on my hands.

You did next to nothing all day.

*nix 거부하다, 퇴짜놓다

*next to nothing 거의 없음, 아주 조금 (빈칸 드래그 하셔도 보입니다.)


 

2).  SCREEN ENGLISH

The die had been cast.    주사위는 던져졌어.

 

-      Was this my destiny?

Wait. Maybe it was.

Being bad is the one thing I’m good at!

Then it hit me. If I was the bad boy

then I was going to be the baddest boy of them all!

I was destind to be a supervillain.

And we were destined to be rivals.

The die had been cast.

 

-      이게 내 운명이었던 걸까?

잠깐, 어쩌면 그런지도 모른다.

내가 잘하는 게 하나 있다면 그건 나쁜 짓이다!

순간 머릿속이 번쩍였다. 만일 내가 나쁜 아이라면,

세상에서 가장 나쁜 아이가 되는 거야!

난 슈퍼 악당이 될 운명이었던 거야!

그리고 우린 경쟁자가 될 운명이었던 거다.

주사위는 던져졌다.

 

Vocabulary

l  destiny  운명

It was destiny that meet.

우리의 만남은 운명이었어.

l  be good at  ~에 능숙하다, 잘한다

l  It hit me.  (어떤 생각이) 불현듯 떠올랐다.

I forgot her name and then it hit me.

그녀의 이름을 잊어버렸는데 갑자기 떠올랐다.

l  supervillain  슈퍼악당

l  rival  경쟁자

l  die  주사위

l  cast  던지다.

 

3).  POPS ENGLISH

I would give everything I own.   내가 가진 모든 걸 다 드릴게요.

I’d throw away all my possessions.

 

Of all the years I ever knew

those final ones I spent with you.

I would give everything I own.

Give up my life, my heart, my home.

I would give everything I own.

Just to have you back again.

 

그 모든 세월 가운데 내가 기억하는 건

당신과 함께 보낸 마지막 날들이에요.

내가 가진 모든 걸 다 드릴게요.

내 인생, 내 마음, 내 집을 다 드릴게요.

내가 가진 모든 걸 다 드릴게요.

그저 당신을 되찾을 수만 있다면

 

 

4).  TALK PLAY LERN

How was the final exam?      기말고사는 어땠니?

 

Pattern Talk

How was + 명사?
~은 어땠니?

How was 
the traffic? 
교통 상황은 어땠니?

 
How was 
the movie? 
영화는 어땠니?

 
How was 
your flight? 
비행은
 어땠니?
 

How was the final exam? 
기말고사는 
어땠니?
 

How was your staff dinner?
비행은
 회식은 어땠니?

Role Play
A: How was the final exam?
A: 기말고사는 어땠니?
 

B: Piece of cake. I slam dunked it.
B: 누워서 떡 먹기였지대박 터뜨렸어.
 

A: I knew you had it in you.
A: 네가 해낼 줄 알았어.

l
  
대화 속 영어 표현 정리
l  How was the final exam? : 기말 고사는 어땠니?
l  Piece of cake. : 누워서 떡 먹 기다식은 죽 먹 기다.
l  I slam dunked it. : 나 대박 터뜨렸어.
l  I know you hadit in you. : 네 가 해낼 줄 알았어.


 

Learn More

한꺼번에, 동시에    in one lump

A: Will you make payments?
A: 나눠서 지불하시겠어요?


B:
 No. I’ll pay in one lump.
 
B: 
아니요한꺼번에 할게요.