1) Pattern Talk

명사 + is tomorrow at six.
~이 내일 여섯 시야.


My flight is tomorrow at six.
내 비행기가 내일 여섯 시야.

My show is tomorrow at six.
방송이 내일 여섯 시야.

Departure is tomorrow at six. 
출발이 내일 여섯 시야.

Our deadline is tomorrow at six. 
우리 마감 시한이 내일 여섯 시야.


The ceremony is tomorrow at six. 
행사가 내일 여섯 시야.



  2) Role Play

A : When do we have to finish this work?

우리 이 일 언제까지 끝내야 하지?

B : Our deadline is tomorrow at six. 

우리 마감 시한이 내일 여섯 시야.

A : We'd better get crackin' then.

그럼 우리 빨리 해야겠다.

1) Pattern Talk

We should keep it + 형용사.
그걸 계속 ~하게 유지해야 돼


We should keep it cold.
그걸 게속 차갑게 유지해야 돼.

We should keep it fresh.
그걸 계속 신선하게 유지해야 돼.


We should keep it simple.
그걸 계속 간단하게 유지해야 돼.


We should keep it hush-hush.
그걸 계속 비밀로 유지해야 돼.


We should keep it inexpensive.
그걸 계속 비싸지 않게 유지해야 돼.



  2) Role Play

A : Let's have a party.

파티하자.

B : OK. but we should keep it simple.

그래. 근데 간단하게 유지해야 돼.

A : Agreed; just a few people and some snacks.

알았어. 몇 명만 부르고 음식 몇 가지만 하자.

1) Pattern Talk

I'll be right back with + 명사.
~ 가지고 금방 다시 올께.

I'll be right back with the car.
차 가지고 금방 다시 올게.

I'll be right back with an answer.
답 알아 가지고 금방 다시 올게.


I'll be right back with my buddy.
내 친구 데리고 금방 다시 올게.


I'll be right back with your order.
주문한 거 가지고 금방 다시 올게.


I'll be right back with coffee for two.
두 명 줄 커피 가지고 금방 다시 올게.


  2)  Role Play

A : Where are you going so soon?

어딜 그렇게 일찍 가?

B : Nowhere. I'll be right back with my buddy.

아무데도 안 가. 친구 데리고 금방 올게.

A : Cool. I'll wait here.

좋아. 나 여기서 기다리고 있을게.

1) Pattern Talk

Something is wrong with + 명사.
~에 뭔가 문제가 좀 있어.


Something is wrong with the plan.
계획에 뭔가 문제가 좀 있어.

Something is wrong with your tire.
네 바퀴에 뭔가 문제가 좀 있어.


Something is wrong with her recipe.
그녀의 요리법에 뭔가 문제가 좀 있어.


Something is wrong with my desktop.
내 데스크톱에 뭔가 문제가 좀 있어.


Something is wrong with the scale.
저울에 뭔가 문제가 좀 있어.



  2) Role Play

A : Do you feel that wobble?

이 진동 느껴지니?

B : Yes. Something is wrong with your tire. 

응, 네 바퀴에 문제가 좀 있나 봐.

A : I'll have to take it in.

정비소에 가 봐야겠다.

1) Pattern Talk

Make sure to + 동사원형.
꼭 ~해라

 

Make sure to log out.
꼭 로그아웃해.


Make sure to do the dishes.
꼭 설거지해.


Make sure to take a message.
꼭 메세지 받아둬.


Make sure to get permission.
꼭 허락 받아.


Make sure to read the fine print.
꼭 계약서 세부 사항 읽어 봐.

 

2) Role Play

A : What if Bill calls?

A : 빌이 전화하면 어떻게 해?


B : Make sure to take a message.

B : 꼭 메세지 받아 놔.


A : Sure thing. I'll leave it on your desk.

A: 그럼. 네 책상에 남길래.

1) Pattern Talk

What would you like to + 동사원형?
뭘 ~하고 싶어?


What would you like to delet?
뭘 지우고 싶어?


What would you like to try on?
뭘 입어보고 싶어?


What would you like to find out?
뭘 찾고 싶어?


What would you like to major in?
뭘 전공하고 싶어?


What would you like to ask the boss? 
상사에게 뭘 물어보고 싶어?

 

  2) Role Play

A : May I use yur dressing room?

저 탈의실 좀 써도 되나요?


B : Sure. What would you like to try on?

그럼요. 뭘 입어보고 싶어?


A : These three items, here.

여기 이 세 가지요.

1) Pattern Talk

Can you meet me + 장소?

~에서 만날래?

Can you meet me downstairs? 

아래층에서 만날래?

Can you meet me at the station? 

역에서 만날래?

Can you meet me right out front? 

바로 앞에서 만날래?

Can you meet me by the elevators? 

엘리베이터 옆에서 만날래?

Can you meet me in the parking lot? 

주차장에서 만날래?     


2) Role Play

A : Let's go to lunch.
점심 먹으러 가자.

B : Ok. Can you meet me by the elevators?
그래. 엘리베이터 옆에서 볼까?

A : You got it.
알았어.


1) Pattern Talk

When is + 명사?
~이 언제야?

When is his birthday.
그의 생일이 언제야?

When is the due date?

기한이 언제야?

When is your day off?

너 쉬는 날이 언제야?

When is the final exam?
기말고사가 언제야?

When is the first day of spring?

춘분이 언제야?


  2) Role Play

A : I need to take this DVD back.

나 이 DVD 반납해야 해.

B :
When is the due date?

기한이 언제인데?

A : Yesterday. I'll be fined.

어제. 벌금 물어야 해.

1) Pattern Talk

Don't you have + 명사 +today?

너 오늘 ~ 있지 않아?

Don't you have work today?
너 오늘 일 있지 않아?

Don't you have a date today?
너 오늘 데이트 있지 않아?


Don't you have classes today?
너 오늘 수업 있지 않아?


Don't you have free time today?
너 오늘 자유 시간 있지 않아?


Don't you have an appointment today?
너 오늘 약속 있지 않아?

 

2) Role Play

A : I love sleeping in like this.

A : 이처럼 자는게 좋아.
 
B : Don't you have classes today?

B : 오늘 수업 있지 않아?

A : Nope. It's a red-letter day.

A : 아니, 오늘 빨간 날이야. 

1) Pattern Talk


It feels terrific to + 동사원형.
~하니까 기분 좋다.
It feels terrific to hear that.
그걸 들으니까 기분 좋다.

It feels terrific to lie dow.
누우니까 기분 좋다.

It feels terrific to get a break.
쉬니까 기분 좋다.

It feels terrific to win a prize.
상 받으니까 기분 좋다.

It feels terrific to loosen my tie.
넥타이 좀 푸니까 기분 좋다.


  2) Role Play

A : You look whooped.

너 좀 지쳐 보인다

B : I am. It feels terrific to loosen my tie.

맞아. 넥타이를 좀 푸니까 괜찮네.

A : Sit down and take a load off.

좀 앉아서 좀 쉬어.

1) Pattern Talk  

I didn't have a chance to + 동사원형.
~할 기회가 없었어.

I didn't have a chance to taste it.
그걸 맛볼 기회가 없었어.

I didn't have a chance to think you.
너에게 감사를 전할 기회가 없었어.

I didn't have a chance to meet them.
그들을 만날 기회가 없었어.

I didn't have a chance to travel abroad.
해외여행을 할 기회가 없었어.


I didn't have a chance to say "good-bye."
작별 인사를 할 기회가 없었어.


  2) Role Play

A : How did the cake turn out?

케이크는 어땠어?

B : I didn't have a chance to taste it.

그거 맛볼 기회가 없었어.

A : Good things go fast!

맛있는 건 순식간에 동이 나지.

1) Pattern Talk

Which is + 명사?
어느 게 ~이야?

Which is yours?
어느 게 네 거야?

Which is the used one?
어느 게 쓰던 거야?

Which is first on the list?
어느 게 제일 먼저야?

Which is the best choice?
어느 게 제일 잘 고른 거야?


Which is the broken item?
어느 게 망가진 물건이야?



  2) Role Play

A : We've got a few things to do.

우리 할 일이 몇 가지 있어.

B : Which is first on the list?

어느 게 제일 먼저야?

A : Getting groceries.

장보는 거.

1) Pattern Talk

I want to get used to + 명사.
~에 익숙해지고 싶어.


I want to get used to her dad.
난 그녀의 아버지에게 익숙해지고 싶어.


I want to get used to this laptop.
난 이 노트북 컴퓨터에 익숙해지고 싶어.


I want to get used to this weather.
난 이런 날씨에 익숙해지고 싶어.


I want to get used to foreign food.
난 외국 음식에 익숙해지고 싶어.


I want to get used to my new shoes.
난 내 새 신발에 익숙해지고 싶어.



  2) Role Play

A : Why aren't you using your desktop?

너 왜 데스크톱 안 써?

B : I want to get used to this laptop.

이 노트북에 익숙해지고 싶어.

A : Gotcha.
알았어.

1) Pattern Talk

I'm not ready to + 동사원형.
난 ~할 준비가 안 됐어.

I'm not ready to give up.
난 포기할 준비가 안 됐어.

I'm not ready to head out.
난 떠날 준비가 안 됐어.


I'm not ready to tie the knot.
난 결혼할 준비가 안 됐어.


I'm not ready to take the test.
난 시험 치를 준비가 안 됐어.


I'm not ready to forgive and forget.
난 용서하고 잊을 준비가 안 됐어.



  2) Role Play

A : I'm miffed at Amy.

난 에이미한테 화났어.

B : Give her a break.

걔 좀 봐줘라.

A : No. I'm not ready to forgive and forget.

아니, 난 아직 용서하고 잊을 준비가 안 되었어.

1) Pattern Talk

We argued about + 명사.
우린 ~으로 인해 다퉜어.

We argued about noise.
우린 소음으로 인해 다퉜어.

We argued about money.
우린 돈으로 인해 다퉜어.

We argued about parking lots.
우린 주장장을 가지고 다퉜어.

We argued about the in-laws.
우리는 처가 식구들로 인해 다퉜어.

We argued about house chores.
우리는 집안일을 가지고 다퉜어.


  2) Role Play

A : How did the meeting go?

모임은 어떻게 되었어?

B : We argued about money.

돈을 가지고 다퉜어.

A : Nothing new there.

뭐 별로 새로울 것도 없네.

 

1) Pattern Talk

Let's go out for + 명사.
~하러 나가자.

Let's go out for a ride.
우리 드라이브 하러 나가자.

Let's go out for coffee.
우리 커피 한잔 하러 나가자.

Let's go out for dinner.
우리 저녁 먹으러 나가자.

Let's go out for a movie.
우리 영화 보러 나가자.


Let's go out for fresh air.
우리 맑은 공기 좀 쐬러 나가자.



  2) Role Play

A : It's stuffy in here.

이 안이 좀 답답하네.

B : Let's go out for fresh air. 

맑은 공기 좀 쐬러 나가자.

A : I'm right behind you.

난 너 따라갈게.

 

1) Pattern Talk

I'm getting + 과거분사.
점점 ~해지네.

I'm getting confused.
점점 혼란스러워지네.

I'm getting embarrassed.
점점 당황스러워지네
.

I'm getting interested.
점점 흥미 있어지네.


I'm getting organized.
점점 체계가 잡혀 가네.

I'm getting acclimated.
점점 적응하게 되네.


  2) Role Play

A : How's your new job?

새 직장은 어때?

B : I'm getting organized.

점점 체계를 잡아 가고 있어.

A : You'll have it down pat in no time.

금방 감을 잡게 될 거야.

1) Pattern Talk

I'm no longer + 형용사.
난 더 이상 ~하지 않아.

I'm no longer upset.
난 더 이상 화나지 않아.


I'm no longer afraid.
난 더 이상 두렵지 않아.


I'm no longer certain.
난 더 이상 확신하지 않아.


I'm no longer clever.
난 더 이상 현명하지 않아.


I'm no longer lazy.
난 더 이상 게으르지 않아.

  
 
  2) Role Play

A : You're seaking English with confidence!

넌 자신감을 갖고 영어를 구사하는구나!

B : Thanks! I'm no longer afraid.

고마워! 난 더 이상 두렵지 않아.

A : I'm really proud of you.

정말 대단하다.

1) Pattern Talk

I've been there + 부사구 (회수).
거기 ~ 가 봤어.

I've been there once or twice.
거기 한두 번 가 봤어.
 
I've been there every so often.
거기 가끔 가 봤어.

I've been there dozens of times.
거기 수십 번도 더 가 봤어.


I've been there countless time.
거기 셀 수 없이 가 봤어.


I've been there a number of times.
거기 많이 가 봤어. 


  2) Role Play

A : Do you know that Mexican restaurant in my neighborhood?

우리 집 근처에 멕시코 식당 알아?

B ; I've been there once or twice.

거기 한두 번 가 봤어.

A : I know. I saw your picture on the wall.

알아. 벽에 걸린 네 사진 봤어.

1) Pattern Talk

I think I need to + 동사원형.
나 ~해야 할 것 같아.

I think I need to lie low.
나 남의 눈에 띄지 말아야 할 것 같아.

I think I need to chill out.
나 긴장을 좀 풀어야 할 것 같아.

I think I need to cheer up.
나 기운을 좀 내야 할 것 같아.

I think I need to slim down.
나 체중을 좀 줄여야 할 것 같아.

I think I need to dive ringh in.
나 당장 뛰어들어야 할 것 같아.


  2) Role Play

A : I haven't seen you out and about.

네가 밖에 돌아다니는 걸 본 적이 없어.

B : I think I need to lie low for a while.

나 당분간 좀 눈에 띄지 않아야 할 것 같아.

A : I understand. Get a fresh start later.

알아. 다음에 다시 시작해도 돼.

 

1) Pattern Talk

I didn't know you were such a + 명사.
네가 그렇게 대단한 ~인 줄은 몰랐어.

I didn't know you were such a techie.
네가 그렇게 대단한 컴퓨터 전문가인 줄은 몰랐어.

I didn't know you were such a pianist.
네가 그렇게 대단한 피아니스트인 줄은 몰랐어.

I didn't know you were such a comedian.
네가 그렇게 대단한 코미디언인 줄은 몰랐어.

I didn't know you were such a sports person.
네가 그렇게 대단한 운동선수인 줄은 몰랐어.

I didn't know you were such a peny pincher.
네가 그렇게 대단한 구두쇠인 줄은 몰랐어.

2) Role Play

A  :  Connect the thingy to the doohickey.
이걸 저기에 연결해 봐.

B  :  I didn't know you were such a techie.
네가 이렇게 대단한 컴퓨터 전문가인 줄은 몰랐어.

: I know my stuff.
이쪽은 내가 선수지.