굿모닝팝스 2011.08.01

일반영어/굿모닝팝스 2011. 8. 2. 20:48 Posted by chanyi


모닝단어

It leaves a fresh aftertaste.

 

Ex) 1.  깔끔한 뒷맛을 남겨.

     A  Do you like the tea?

     B  It leaves a fresh aftertaste.

     A  그 차 좋아하니?

     B  깔끔한 뒷맛을 남기거든.

 

Ex) 2.  그것 참 괴로우면서도 즐겁구나, 그렇지 않아?

     A  My daughter is studying abroad.

     B  That’s bittersweet, isn’t it?

     A  내 딸은 유학 중이야.

     B  그것 참 걱정 반 기쁨 반이겠구나, 그렇지 않아?

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A: You’re hair is getting so long! (머리가 정말 길어졌네.)

B: I need to have (my ears lowered). (머리를 좀 쳐야겠어. 이발 좀 해야겠어.)

A: 민희 is so humble. (민희는 정말 겸손해.)

B: Yes. She’s (the salt of the earth). (그녀는 인격적으로 훌륭하지.)

A: Why am I so handsome? (나 왜 이렇게 잘생긴 걸까?)

B: Check (your totem)! (꿈 깨! 정신차려!)

8/1 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Recently I was in a very cultural part of town, very historic part of the city.

While I was there, I found a very old, kind of very unique,, kind of tea shop.

So I went in there. I looked at the menu. Oh my gosh!

They have so many types of teas. I didn’t even know what to choose.

So I randomly selected No.14. I didn’t know what it was.

I drank it and I thought that’s nice.

It leaves a fresh aftertaste. Kind of mint, kind of sweet I liked it.

Then the bill came. Oh, my goodness! 9000for a cup of tea?!

It tasted good but the price was painful.

That’s a bittersweet cup of tea. I got to tell you.

*aftertaste 뒷맛

*randomly 무작위로

*bittersweet 씁쓸하면서도 달콤한, 괴로우면서도 즐거운, 좋기도하고 슬프기도한

최근에 문화와 역사가 있는 곳에 갔었어.

내가 거기 갔을 때, 난 무척 오래되고, 아주 독특한 찻집을 발견했어.

그래서 들어갔어. 메뉴를 봤는데, 오마갓~!

엄청나게 많은 종류의 차가 있더라구. 난 뭘 골라야할지 몰라서

무작위로 14번을 골랐어. 난 그게 뭔지도 몰랐지.

마셔보니 괜찮다 싶었어. 깔끔한 뒷맛을 남기더라구. 민트랑, 달콤함 같은. 맘에 들었어.

그러고선 청구서가 왔는데, 이런! 차 한잔에 9천원??!!

맛은 좋았지만 가격은 고통스러울정도였어.

괴로우면서도 괜찮은 차였어. 너에게 해줄 얘기였어.

***정답 (5월 모닝단어 예문 참조)

I need to have my ears lowered.

She’s the salt of the earth.

Check your totem!

 

2).  SCREEN ENGLISH

He will take care of you.   그가 널 보살펴 줄 거야.

 

-      I was eight days old and still living with my parents.

How sad is that?

Clearly, it was time to move on.

-      Here is your Minion.

He will take care of you.

-      And here is your binky.

You are destined for gr…(greatness)

-      I didn’t quite hear that last part,

but it sounded important.

 

-      난 생후 8일이 될 때까지 부모님과 함께 살았었다.

너무 슬프지 않은가?

분명, 독립해야 할 시기였다.

-      여기 네 부하야.

얘가 널 보살펴 줄 거야.

-      공갈 젖꼭지도 가져가.

넌 나중에 큰 인물이

-      마지막 부분은 중요한 말 같았는데 잘 못 들었다.

 

Vocabulary

l  move on  앞으로 나아가다, 움직이다

You had a time, but it’s time to move on.

어려운 시기를 겪었지만 이젠 앞으로 나아가야 할 때야.

l  minion  아랫것, 하인

l  binky  아기들이 갖고 노는 인형, 손수건, 노리게

l  be destined for  ~으로 운명 지어지다.

If you gamble, you’re destined for trouble.

도박을 하면 넌 곤경에 처할 거야.

 

3).  POPS ENGLISH

You gave my life to me.     당신은 내게 인생을 선물해 주었소.

        You showed me how to live.     당신은 내게 인생을 사는 법을 알려 줬죠.

 

You sheltered me from harm.

You kept me warm.

You kept me warm.

You gave my life to me.

You set me free.

You set me free.

 

당신은 날 위험으로부터 보호해 주었죠.

날 따뜻하게 감싸 줬어요.

날 따뜻하게 감싸 줬어요.

당신은 내가 새로운 인생을 살게 해주었었죠.

날 자유롭게 해주었었어요.

날 자유롭게 해주었었죠.

 

 

l  shelter  보호하다. 막아주다

l  harm  피해,

l  set free  자유롭게 하다

 

4).  TALK PLAY LEARN

Do you happen to speak Chinese?    너 혹시 중국어 하니?

Pattern Talk

Do you happen to + 동사원형?     
너 혹시 ~하니?

Do you happen to 
whistle? 
너 혹시 휘파람 부니?

Do you happen to chew gum? 
너 혹시 껌 씹니?

Do you happen to scuba dive? 
너 혹시 스쿠버 다이빙 하니?

Do you happen to smell smoke? 
너 혹시 타는 냄새 나니?

Do you happen to speak Chinese? 

너 혹시 중국어 하니?


Role Play

A: Do you happen to speak Chinese?
A: 너 혹시 중국어 하니?


B:
 I’m familiar with a few phrases.
B: 표현 몇 개 알아.


A:
 I might take some classes.
A: 중국어 수업을 좀 들어 볼까 하거든.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Do you happen to speak Chinese? : 너 혹시 중국어 할 줄 아니?
l  I’m familiar with ~ :  ~을 알아
l  a few phrases : 표현 몇 개
l  I might ~ :  ~해볼까 해
l  Take some classes : 수업을 듣다강좌를 신청하다.

 

Learn More

세상 물정 모르는 순진한 사람     babe in the woods

A: He makes so many mistakes!
A:  걘 실수를 너무 많이 해!


B:
 He’s a babe in the woods.
B: 걔가 물정을 잘 몰라서 그래.