굿모닝팝스 2010.04.20

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 20. 12:51 Posted by chanyi


모닝단어
freak out:기겁하다, 엄청나게 당황하다, sell out:매진되다  drown out:~보다 더 시끄럽다.
 

1. black out : 의식을 잃다, 기절하다 (faint)
    I'll black out if I ride the roller coaster.
    난 롤러코스터를 타면 기절하고 말거야. 
    cf) brown out: (일부지역만) 전력이 나가다. a blackout: 등화관제 or 정전

2. cop out : 꽁무니를 빼다, 발뺌하다. (make a false excuse in order to avoid)
    It's too late to cop out now!
    지금 꽁무니를 빼기엔 너무 늦었어!
    = chicken out, back out

3. reach out : 손을 뻗다, 도움을 주다 (help, offer to assist)
    We should reach out to those in need.
    우리는 어려움에 처한 사람들에게 도움의 손길을 뻗어야 해.


<영어 단어 풀이>

1. black out
Yeah, black out. What happens when you close your eyes?
What do you see? Uh-oh I see movie stars. Most people see nothing because it's very dark. When you fall asleep or you faint or whatever. You no longer see anything. You black out.
 
2. cop out

Well now if you're looking your dictionary, you see C O P isn't that a nickname for a policeman. Yes, indeed. As a verb cop out means to find some excuse not to do something. We've already learned the expression 'chicken out' being afraid. Cop out isn't an expression. It might even be an lie. It's just not true. Just an excuse not to do something.

3. reach out

Yeah, be very careful. Very long /i:/ sound here, reach. To reach out is to make contact with someone, perhaps for a reason, perhaps you're seeking help or you're trying to help someone else. Either way you're making a connection person to person, reach out.


흑자로: in the black, 적자로: in the red 이해하다: cop onto 손이 미치는 거리: within one's reach

I wish my account were in the black.
내 통장이 흑자였으면 좋겠어.

<John's Recap>

Uh, you know over the last weekend 길동 and I went to a party together. Well as the night went on, 길동 drank a little bit too much. Pretty soon he was sitting in the corner with his eyes closed. It turned out he blacked out of course. He doesn't remember much that eating. He's a little embarrassed. I asked him "Do you wanna go to another party next weekend?" Suddenly he said, "Uh another party? No. Saturday night? 10 oclock? I have an dentist appointment."
Ah, ha ha ha I told him, "Don't cop out. If you're afraid to go to anther party, just reach out to me. I'll go with you." So we'll see what happens this weekend.


<Screen English>

We've lost enough time already. 이미 시간을 너무 많이 허비했어.

Dug        Her house is over there in those twisty rocks.
              저쪽 꾸불꾸불한 바위틈에 새 둥지가 있어요.
              She has been gathering food for her babies.
              아기 새들을 위해 먹이를 모으고 있었거든요.
              and must get back to them.
              새끼들에게 다시 돌아가야 하죠.
Russell     Wait. Kevin's just leaving?
              잠깐, 케빈이 떠난다고요?
              But you promised to protect her.
              하지만 케빈을 보호해 주겠다고 약속하셨잖아요.
              Her babies need her.
              아기 새들한테 엄마가 필요해요.
              We gotta make sure they're together!
              안전하게 돌아갈 수 있게 도와줘요!
Carl         Sorry, Russell.
              미안하다, 러셀.
              We've lost enough time already.
              이미 시간을 너무 많이 허비했어.