굿모닝팝스 2010.04.29

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 29. 20:06 Posted by chanyi



<Morning words>

pull out 빼다,뽑다/ duck out 조용히 빠져나가다/ stay out 집에 안들어오다


 put out (extinguish) 불을 끄다(앨범을 내다, 출판하다, 화나게하다)

ex)Firefighters put out the firein 10minutes flat.

소방관들이 10분만에 불을 껏다.



 branch out (expand)진출하다, 확장하다

ex)Our company will branch out in the near future.

우리 회사는 가까운 미래에 확장할거야.


 luck out (be very lucky) 운이 좋다

ex)Two tickets? did we luck out or what?

두장이야? 우리가 운이 좋은거야 머야?



<More expression>

I'll put you through.(전화) 연결해 드릴께요.


branch off 나뉘다, 갈라지다


I lucked into some free tickets for concert.

운좋게 공짜 콘서트표를 얻었어.


<John's recap>

You know, just the other day,길동 and I went to a picnic together. 

We had a good barbecue and played some guitars a

nd had some fun talking with people. 

It came time to clean up, at the end of the event, 길동 said

'Oh, I'll be the one to put out the fire. Let me do it' 

I told him' Sure, you can put out the fire'

He said' Let me collect all the garbage, too' 

'Okay, you can collect the garbage' 

'Let me pack up all the boxes'

I think he's trying to branch out 

and be a manager of all types of things at every event. 

Very nice. He has a good skill.

Maybe someday he'll luck out and he can be some kind of manager or some sort of agent 

and really help a lot of people do things.



<Screen English>

A: You just gave her away. 캐빈을 그냥 넘겨주다니.


B: This is none of my concern.

 I didn't ask for any of this.

 나랑 상관없는 일이야. 나땜에 이렇게 된게 아니라구.


C:Master, it's all right. 주인님, 괜찮아요.


B: I'm not your master.

 If you hadn't (have) shown up

none of this would have happened. Bad dog! bad dog!

난 니 주인이 아니야. 니가 나타나지 않았더라면 이런일도 일어나지 않았을거야.



 *You've asked for it. 니가 자초한 일이잖아.


<Pop's English>


I think I'm gonna cry. 눈물이 날것 같아요.


<T.P.L>

Pattern Talk

There is one thing I 동사.
내가 ~하는게 하나 있어.

There is one thing I like.
내가 좋아하는게 하나 있어.


There is one thing I hate.
내가 증오하는게 하나 있어.

There is one thing I know.
내가 아는게 하나 있어.

There is one thing I need.
내가 필요한게 하나 있어.

There is one thing I believe.

내가 믿는게 하나 있어.


Role Play

A:I don't care about a lot of things.

 There's one thing I need.

많은 것들에 대해 신경쓰진 않지만 내가 필요한게 하나있어.


B:Shoot! What is it?

말해봐! 뭔데?


A: All I want is a convertible.

내가 원하는건 오픈카야.


<Learn More>

Temp. 임시직


A:What have you been doing lately?

요즘 어떻게 지내?

B: I've been a temp for a tourist agency.

여행사에서 임시직으로 일하고 있어.