굿모닝팝스 2010.07.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:12 Posted by chanyi


1. Morning Word


 
  1) Step 1

      send back : 되돌려 보내다 > return to kitchen

      bite back : 반격하다 > react

      reflect back : 반성하다, 돌아가다 > consider, examine


  2) Step 2

      I want to send back my steak to be cooked more.

     스테이크 더 익혀 오도록 되돌려 보내고 싶어.

     What if she bites back at me?

     그녀가 내 말에 쏘아붙이면 어떡하지?

     Let's reflect back over the events of the day.

     오늘 일어난 일을 돌이켜보자.


  3) More Expressions

      send away : ~을 멀리 떠나보내다

      bite tongue : 이를 악물고 말을 참다

      reflect credit on : 체면을 세우다, ~의 명예가 되다


  4) 보충예문

      I sent 길동 away.

     길동이를 멀리 떠나보냈어.

     I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought.

     내 진짜 생각을 말해주고 싶었는데 이를 악물고 참았어.

     Your efforts really reflect credit upon you.

     너의 노력으로 인해 너에 대한 신망이 두터워졌어.



2. Screen English 


  1) Dialogue

      Tim   : Oh, son. Listen,

                아들아, 들어보렴.

                when your boat is, when it's listing, and if it's not running, you know...

                배가 한쪽으로 기울 땐, 작동이 안 될 땐, 있잖아...

      Flint  : Don't worry, Dad. I get it.

               걱정마세요, 아빠, 무슨 말씀인지 알아요.

               Mom was wrong about me.

               엄마가 절 잘못 본 거에요.

               I'm not an inventor.

               전 발명가가 아니에요.

               I should've just quit when you said.

               아빠가 말씀하셨을 때 그만뒀어야 했어요.

      Tim   : Well, when it rains, you put on a coat.

                비가 올 땐, 비옷을 입으면 돼.


  2) Practice More

      not running : 작동되지 않는

      I think the fridge is out of order cuz it's not running.

      냉장고가 고장 난 것 같아, 작동이 안 돼.

      get it : 이해하다

      My kids didn't understand, but now they get it.

      아이들이 이해를 못했었는데 이제는 그 애들도 다 알아.


3.  Screen English


     If you fall for me

     당신이 날 사랑한다면

     I'm not easy to please.

     난 쉽게 만족하지 않는 사람이에요.

     I might tear you apart.

     당신의 마음을 아프게 할 수도 있어요.

     Told you from the start.

     처음부터 당신에게 말했죠.

     Baby, from the start.

     처움부터 말했잖아요.

     I'm only gonna break, break your, break, break your heart.

     난 당신의 마음을 아프게만 할 뿐이라고.


4. Talk / Play / Learn

   
  1) Pattern Talk

      I can take you to + 명사 (장소) : 내가 너희를 ~에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the river. 내가 너희를 강에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the station. 내가 너희를 역에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the airport. 내가 너희를 공항에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a nice restaurant. 내가 너희를 멋진 식당에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a tourist attraction. 내가 너희를 관광 명소에 데려갈 수 있어.


  2) Role Play

     A : My flight's at 6:30.

          나 6시 30분 비행기야.

     B : I can take you to the airport.

         내가 공항에 데려다 줄께.

     A : No need. I'll jump on the shuttle bus.

          괜찮아. 공항버스 탈 거야.


  3) Learn More

      ~의 마음을 터놓게 하다, 자신감을 갖게 하다

      ---> bring a person out of one's shell

      A : Mary is so shy.

           메리는 너무 수줍음이 많아.

      B : Her new job will bring her out of her shell.

           새로운 일을 하면 수줍어하는 걸 벗어날 거야.