굿모닝팝스 2010.07.29

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:20 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      read back : (필기한 것을) 큰소리로 읽다 > read aloud

      grow back : (잘리거나 훼손된 뒤에) 다시 자라다 > grow again

      hit back : (공격, 비판에) 응수하다, 되받아치다 > return aggression


  2) Step 2

      Read back what you've written so far.

      이제까지 적은 걸 소리 내서 읽어.

      My haircut is horrid, but soon it'll grow back.

      내 머리 모양이 끔찍하지만, 곹 다시 자라 겠지.

      She hit first, but a gentleman doesn't hit back.

      그녀가 먼저 때렸지만 신사는 받아치는게 아니야.


  3) More Expressions

      read between the lines :  속뜻을 읽다

      grow out of : 자라서 ~을 못 입게 되다, ~할 나아가 지나다.

      hit the fan : 난처해지다, 세상에 알려지다


  4) 보충예문 

      No need to read between the lines.

     숨겨진 의미 따위는 없어요,

     Isn't it time you grew out of such childish practices?

     이젠 너도 그런 유치한 짓 할 나이는 지났잖니?

     My plans hit the fan.

     계획을 다 망쳤어요.



2. Screen English

  1) Dialogue

      Earl   : This mess we're in,it's all our faults.

                우리가 겪고 있는 이 혼란은 다 우리 잘못이에요.

                Me, I didn't even protect my own son.

                저는, 제 아들조차 보호하지 못했어요.

                Look, I'm as mad at Flint as you are.

                저도 여러분처럼 플린트에게 화가 났어요.

                In fact, when he gets outta that car,

                I'm gonna slap him in the face!

                실은 저 차에서 나오면 빰을 갈려 줄 거에요.

                I know Flint Lockwood made the food,

                플린트 록우드가 음식을 만들었다는 건 알지만,

                but it was made-to-order.

                주문을 받아서 만든 거잖아요.

                And now it's time for all of us to pay the bill.

                이제 우리가 그 값을 치러야 할 때에요.


  2) Practice More

      mess we're in : 우리가 처한 혼란

      We have till Monday to fix this mess we're in.

      지금 이 혼란을 월요일까지 정리해야 해.

      made-to-order. : 주문 받아 만든, 맞춤의

      This suit was made-to-order.

      이 정장 맞춘 거야.


3. Pops English

 
    My heart is filled with so much love.

    내 마음은 사랑으로 충만해요.

    And I need someone I can call my own.

    내 사람이라 부를 수 있는 누군가가 필요해요.

    To fall in love, that's what everyone's dreaming of.

    사랑에 빠지는 건 모두가 꿈꾸는 거죠.

    I hold this feeling. Oh, so strong.

    내 이런 감정이 너무나 간절해요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      I've been so + 형용사 + these days. : 요즘 정말 ~했어.
 
      I've been so gruff these day. 요즘 너무 무뚝뚝했어.

      I've been so lucky these day. 요즘 정말 운이 좋았어.

      I've been so tied up these days. 요즘 너무 바빴어.

      I've been so upbeat these days. 요즘 정말 부푼 기분이었어.

      I've been so worn out thesd days. 요즘 너무 지쳤어.


  2) Role Play

      A : How come you're so down in the mouth?

           왜 그렇게 우울해?

      B : I've been so worn out these days.

          요새 너무 지쳤었어.

     A : You need a breather.

          좀 쉬어야 겠네.


  3) Learn More

      짧은 (낮)잠 ---> forty winks

      A : My eyes are getting heavy.

           눈이 자꾸 감기네.

      B : Why don't you take forty winks, then?

           그럼, 잠깐 눈 좀 붙이지 그래?