굿모닝팝스 2010.09.5

일반영어/굿모닝팝스 2010. 9. 5. 17:42 Posted by chanyi


▶ Headline 1

Iraq: Was it Worth It?

이라크 전쟁 가치가 있었나?

▶ Contents

Seven-and-a-half years after U.S. forces invaded Iraq, President Obama thanked the troops for their service and announced that their combat mission has concluded.

 

▶ Translations

7년 6개월이 지난 후... 미군이 이라크를 침범한지...

오바마 대통령이 감사를 표했습니다... 그 부대에...

그들의 노고에... 그리고 발표했습니다...

그들의 전투임무가... 종결되었다고... //

 

미군이 이라크를 침범한지 7년 6개월 만에,

오바마 대통령이 그 동안 미군의 노고에 감사를 표하며,

이라크 전쟁이 종료되었음을 선언했습니다. //

 

▶ Key Expressions

1> forces: 군대, 군사력, 병력

2> invade: 침입하다, 침범하다.

3> troop: 병력, 군대

 

http://abcnews.go.com/WNT/video/iraq-worth-iraqi-people-war-invasion-middle-east--11557211

▶ Headline 2


Eggs and salmonella contamination

달걀 살모넬라 오염

 

▶ Contents

This month, a new salmonella outbreak has triggered

an FDA recall of more than 500 million eggs produced

by two closely-linked farms.

 

▶ Translations

이번 달에... 새로운 살모넬라균 발생이... 촉발시켰습니다...

FDA 리콜을... 5억 개 이상의 달걀들을... 생산된...

가깝게 관련된 두 개의 농장에서... //

 

이 달에 새로운 살모넬라균이 발견돼 FDA가

서로 연관이 있는 두 농장에서 생산된

5억 개 이상의 달걀을 회수하는 사태가 발생했습니다. /

 

▶ Key Expressions

1) outbreak: 발발, 발생

2) trigger: 촉발시키다, 작동시키다.

3) recall: 회수, 리콜

 

http://www.latimes.com/health/la-he-nutrition-lab-eggs-20100906,0,3139990.story?track=rss