굿모닝팝스 2010.11.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 11. 25. 12:50 Posted by chanyi


모닝단어

1. listen in on : 엿듣다 (overhear)
    I didn't mean to lesten in on your conversation.
    너희 대화를 엿들으려고 한 건 아니었어.

2. be in on : ~에 참가하다, 관계하다 (joining, together, involved)
    Are you in on tonight?
    너 오늘 밤 낄 거니?

3. save on : (식량, 연료 따위를) 절약하다 (not waste)
    We'll save on time if we use public transportation.
    대중교통을 이용하면 시간을 벌게 될 거야.


단어풀이

1. listen in on
You know, Jake, when we listen, we hear, we pay attention to sound,
whether it's music or people's conversations whatever.
However the expression 'listen in on' has the feeling of kind of
paying attention to something that's not our business,
listening to other people's conversations.
▶ 우리가 경청하고, 들을 때 그것이 음악이든 사람들 대화이건 무엇이건 간에 
    소리에 집중하게 된다. 하지만 이 표현 'listen in on'은 일종의
    우리의 일이 아닌 것에 집중하는 느낌이다. 다른 사람의 대화를 엿듣는 것이다.


2. be in on
To be in on something, 'I'm in on it.', 'Are you in on it?'
it means simply to join or to be a part of, to be together, be in on something.
▶ 나도 낄게, 너도 낄 거니? 와 같이 이 표현은 참가하는 거고 일부가 되는 것,
    함께 하는 것을 말한다.


3. save on
Save on, we would all love to save money, to save the environment. 
How? What are we going to do? I'm going to save on time.
I'm going to save on energy, save on money not waste things.
▶ 우리는 돈을 절약하고 환경을 보호하고 싶어한다. 어떻게?
    무엇을 해야 할까? 나는 시간을 절약할 거야. 나는 에너지를 절약할 거야,
    돈을 낭비하지 않고 절약할 거야.

Recap
You know, Jake, the other day while I was sitting in a coffee shop,
I couldn't help but overhear two old gentlemen talking about
how to prepare for the future and how to be wise.
So I decided to listen in on their conversation a little bit.
They were talking about how to save on time and save on energy,
save on money and how to get the most out of life.
I couldn't help but ask them "Please, I'd like to get in on this.
How can I be in on an idea that save my money and make my future
a little better?" They were very kind. They lay out a list of things
for me to do. So I'm gonna turn over a new leaf starting January 1.
▶ 어느 한 날에 내가 커피숍에 앉아 있는데 두 노인분께서
    미래를 어떻게 준비하고 어떻게 하면 현명해질까에 대해 얘기하는 것을
    엿들을 수 밖에 없었어. 그래서 나는 조금 더 그들의 대화를 엿듣기로 했어.
    그들은 시간을, 에너지를, 돈을 절약할 지 그리고 인생을 최대한 활용하는
    방법에 대해 얘기를 하고 있었어. 나는 그들에게 요청할 수 밖에 없었어.
    "제발 저도 여기에 끼고 싶은데요. 어떻게 하면 돈을 절약하고
    제 미래를 더 밝게 하는 의견에 참여할 수 있을까요?"
    그들은 친절했어. 그들은 내가 할 수 있는 목록을 보기쉽게 펼쳐주었어.
    그래서 나는 1월 1일부터 새 사람이 되려고 해.

※ get the most out of : ~을 최대한으로 활용하다
    lay out : (보기 쉽게) ~을 펼치다
   turn ove a new leaf : 새 사람이 되다


Screen English


You're where you belong now.
너희가 살 곳은 바로 여기야.

 
Sid     Come here, kids.
         얘들아, 이리 오렴.
          Well, let me tell you something.
          너희들에게 말해 줄 게 있어.
          You're where you belong now.
          너희가 살 곳은 바로 여기야.
          And I'm sure you're going to grow up
          to be giant, horrifying dinosaurs
          just like your mother.
          너흰 분명 커서 아주 크고 무서운 공룡이 될 거야.
          딱 너희 엄마처럼.
          And Monna, take good care of our kids.
          그리고 엄마 공룡, 우리 애들 잘 돌봐 줘.

TPL


Talk


I didn't know you were such a + 명사
네가 그렇게 대단한 ~인 줄은 몰랐어

I didn't know you were such a techie.
네가 그렇게 대단한 컴퓨터 전문가인 줄은 몰랐어.
I didn't know you were such a pianist.
네가 그렇게 대단한 피아니스트인 줄은 몰랐어.
I didn't know you were such a comedian.
네가 그렇게 대단한 코미디언인 줄은 몰랐어.
I didn't know you were such a sports person.
네가 그렇게 대단한 운동선수인 줄은 몰랐어.
I didn't know you were such a peny pincher.



Play

A  :  Connect the thingy to the doohichey.
B  :  I didn't know you were such a techie.
A  : I know my stuff.

A  :  이걸 저기에 연결해 봐.
B  :  네가 이렇게 대단한 컴퓨터 전문가인 줄은 몰랐어.
A  :  이쪽은 내가 선수지.

Learn More

드라이브 하러 가자.  Let's take a spin.

A  :  We've got a few hours to kill
B  :  Come on. Let's take a spin.
 
A  :  우리 몇 시간 때워야 해.
B  :  야. 드라이브 하러 가자.