굿모닝팝스 2011.03.21

일반영어/굿모닝팝스 2011. 3. 21. 11:14 Posted by chanyi

<Intro>
you know that just means people don't do the whole thing they don't go to whole way people don't like to read whole book anymore. just excerpts they don't want to listen to
the whole cd,just samples.

있잖아 그건 그냥 사람들이 모든 것을 다 하기를 원하지 않는다는 거지. 그들은 모든 길을 가길 원하지 않고 사람들은 책을 다 읽기를 더이상 원하지 않아. 단지 인용문만.그들은 전체노래 다 듣길 원하지 않아. 단지 샘플만.

<모닝단어>

1. What time did you punch in? 몇 시에 출근했어?
   
2. You're the man! 장하다!


Paraphrasing
Hey Jake, I don't know if you remember, but quite a few years ago
in 길동's office he had a punch clock. And everybody was kind of
against it but he insisted that we punch in every morning and
punch out every night.
In fact everybody was early everyday except him.
We had a meeting one day and said, "길동 사장님, why are you
alway late? What time did you punch in today?"
And he said, "I got here one hour early."
So we agreed, "Oh, 길동 사장님, you're the man!"
He was so happy. He bought lunch for us that day.
▶ 이봐 제이크, 네가 기억하는지 모르겠지만 몇 년전에 길동이
    사무실에 점각기가 있었어. 사람들은 그것에 반대를 했지.
    하지만 그가 우리에게 매일 아침 출근할 때와 매일 밤 퇴근할 때
    점각하라고 주장을 했어.
    사실 모든 사람들은 아침에 일찍 왔어. 사장님 빼고 말이야.
    어느 날 회의를 하게 되었고 우리가 말했어. "길동 사장님,
    왜 그렇게 항상 늦으세요? 오늘 몇 시에 출근했어요?
    그러자 그가 "한 시간 일찍 여기에 왔어요." 라고 했어.
    그래서 우리는 "오, 길동 사장님, 장하십니다." 하고 동의했어.
    그는 매우 행복했어. 그 날 우리에게 점심을 샀어.

<Screen English>

Bretton    You an idealist or a capitalist, Jacob?

Jacob        I'm a realist

                You are a real piece of work, Bretton

                You're giving the money to Babaco

                Because It's a hustle

                It's all inside

                That's why your oil companies are safe, Right?

<Pattern Talk>

This is + 형용사(~ing)

 이거 정말 ~ 하다.


This is thrilling.

이거 정말 신난다.


This is invigorating.

이거 정말 상쾌하다.


This is enlightening.

이거 정말 교훈적이다.


This is embarrassing.

이거 정말 당황스럽다.


This is disappointing.

이거 정말 실망스럽다.



<Role Play>

A: You keep calling me the worng name.

A: 너 내 이름을 계속 잘못 부르고 있어.


B: Sorry. This is embarrassing.

B: 미안해. 정말 당황스럽다.


A: No prob. I've forgotten yours.

A: 괜찮아. 난 네 이름 잊었으니까.


<Learn More>

손톱이 부러졌어.

I chipped a nail


A: What happened to your finger?

A: 네 손가락이 왜 그래?


B: I chipped a nail.

B: 손톱이 부러졌거든.