굿모닝팝스 2011.05.12

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 12. 14:44 Posted by chanyi


모닝 단어

It’s the real McCoy.

 

Ex) 1.  진짜 원조야.

     A  Is that a brand name shirt?

     B  Yep! It’s the real McCoy.

     A  저게 브랜드 셔츠니?

     B  , 이거 진짜 원조야.

 

Ex) 2.  내 배가 남산 만해.

     A  You look like you’re gaining weight.

     B  Yes. I’m having a food baby.

     A  너 살 좀 찐 것 같아.

     B  맞아. (너무 먹어서) 배가 남산 만해.

 

2).  SCREEN ENGLISH

Let me just get this straight.   분명히 하고 넘어가죠.

 

-      Let me just get this straight.

I take you to see the lanterns,

bring you back home,

and you’ll give me back my satchel?

-      I promise.

And when I promise something,

I never, ever break that promise. Ever.

-      All right, listen.

I didn’t want to have to do this,

but you leave me no choice.

 

-      요점을 분명히 하고 넘어가죠.

당신을 데려가서 등불을 보여 주고 다시 집에 데려오면,

내 가방을 돌려준다는 거예요?

-      약속해요.

난 약속을 하면

절대로 그 약속을 깨지 않아요. 절대로.

-      좋아요, 잘 들어요.

이런 일은 하고 싶지 않았는데.

다른 선택권을 주질 않는군요.

 

Vocabulary

l  get something straight  ~을 분명히 하다, 명쾌히 이해하다

l  lantern  , 램프

l  bring back  다시 데려오다

l  break a promise  약속을 깨다

You said you’d so don’t break that promise.

전화하겠다고 했으니까 그 약속 깨지 마.

l  You leave me no choice.  다른 선택권을 주지 않는군요.

You leave me no choice but to go without you.

당신을 남겨 두고 떠날 수밖에 없게 하는군요.

 

3).  POPS ENGLISH

Tell me that I’m special.    내가 특별하다고 말해 주세요.

       Make me feel like I’m worth something.   내가 특별한 존재라고 느끼게 해주세요.

 

Give me more loving than I’ve ever had.

Make it all better when I’m feeling sad.

Tell me that I’m special even when I know I’m not.

 

내가 지금까지 받은 사랑보다 더 많이 사랑해 주세요.

슬플 때 기분이 나아지게 해주세요.

아니라는 걸 알았지만 내가 특별하다고 말해 주세요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

Why is it so flimsy?    이거 왜 이렇게 허술해?

 

Pattern Talk

Why is it so + 형용사?     
이거 왜 이렇게 ~?

 
Why is it so rough? 
이거 왜 이렇게 
어려워?

Why is it so flimsy? 
이거 왜 이렇게 허술해?

Why is it so complex? 
이거 왜 이렇게 복잡해
?

Why is it so sensitive? 
이거 왜 이렇게 민감해
?

Why is it so expensive? 
이거 왜 이렇게 비싸?

 

Role Play

A: This will break any second.
A: 이거 금방 부서지겠다.


B: Why is it so flimsy?
B: 이거 왜 이렇게 허술해?


A: It’s cheap junk.
A: 싸구려잖아.


l  대화 속 영어 표현 정리 
l  This will break. : 이거 부서질 거야,
l  any second : 바로 곧 금방 
l  why is it so flimsy? :이거 왜 이렇개 약해?
l  It’s cheap junk, : 싸구려야.

 

Learn More

오해를 풀다    clear things up


A: She misunderstood me.
A: 그녀가 날 오해했어.


B: well, clear thing up.
B: 그럼, 오해를 풀어.