굿모닝팝스 2011.06.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 8. 20:22 Posted by chanyi


모닝 단어

Don’t knock it.

 

Ex) 1.  딴죽 걸지 마!

     A  That’s a bad idea!

     B  Don’t knock it.

     A  그건 좋은 생각이 아닌 거 같아!

     B  딴죽 걸지 마!

 

Ex) 2.  그녀는 정말 매력덩어리지.

      A  What do you think of Mary?

      B  She’s a dreamboat!

      A  매리 어떤 거 같아?

      B  끝내주는 애지!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

혼자서 괜찮겠니?

You’ll be all right (on your own)?

아주 거슬려.

It’s very (annoying)!

그녀가 화가 나서 펄쩍 뛸 거야.

She’ll (go) (berserk)!

그거 기대 이상이었어.

That was (above) and (beyond).

6/8 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You know, Jake, I know that some people have sometimes bad experiences in life.

And they might be afraid to fall in love.

But I say, “Hey, man, fall in love every day. Love’s a good thing. Don’t knock it.

If you see someone that you’re attracted to, just give it a try.

If you see a dreamboat, “Excuse me. I think you’re a dreamboat.”

*dreamboat 아주 매력적인 이성

*give it a try 시도하다, 한번 해보다

*attract 마음을 끌다

ex) I was attracted to 길동. (나 길동에게 매혹되었어.)

제이크, 간혹 어떤 사람들은 인생에서 좋지않은 경험이 있잖아.

그들은 사랑에 빠지는 걸 두려워할지도 몰라.

그러나 난 얘기해. “매일 매일 사랑에 빠지세요~. 사랑은 좋은 거예요. 딴죽 걸지 마셈.

만일 당신이 매혹된 누군가를 본다면, 그냥 한번 도전해보세요.

당신이 매력적인 이성을 보면, “실례합니다. 제 생각에 당신은 정말 매력덩어리 같아요.”

***정답 – 5월 모닝단어 & Screen English 예문 참조

You’ll be all right on your own? / It’s very annoying!

She’ll go berserk! / That was above and beyond.

*berserk (화가 나서) 미쳐 날뛰는, 길길이 뛰는

Have a great day!

 

2).  SCREEN ENGLISH
Make yourself at home.    편하게 쉬세요.

 

-      Brilliant! Yes!

Four serial suicides and now a note.

Oh, it’s Christmas. Mrs Hudson, I’ll be late.

Might need some food.

-      I’m your landlady dear, not your housekeeper.

-      Something cold will do.

John, have a cup of tea, make yourself at home.

Don’t wait up.

 

-      정말 굉장해! 바로 이거야!

네 건의 연쇄 자살에다 이번엔 메모까지 있다니.

크리스마스가 따로 없군. 허드슨 부인, 전 늦을 거예요.

음식 좀 마련해 주세요.

-      난 당신 집주인이지 가정부가 아니에요.

-      간단한 거면 돼요.

존 차 한 잔 마시고, 편하게 쉬고 있어요.

기다리지 말고요.

 

Vocabulary

l  brilliant  눈부신, 찬란한, 굉장한

l  note  메모

l  landlady  여자 집주인

l  housekeeper  가정부, 관리인

l  ~ will do  ~라면 괜찮을 것이다

I prefer, but chicken will do.

생선을 좋아하지만 닭고기도 괜찮아.

l  wait up  기다리다

I’ll wait up to get home.

네가 집에 올 때까지 기다릴 거야.

 

3).  POPS ENGLISH

I get no letters in the mail.    내게 편지 한 장 오지 않아요.

       Nobody writes to me.  아무도 나에게 편지를 쓰지 않아요.

 

Letters, never a letter.

I get no letters in the mail.

I’ve been forgotten, yes, forgotten.

Oh, how I wonder, how is I failed.

 

편지, 한 장 없네요.

내게 편지 한 장 오지 않아요.

난 잊힌 거예요, 그래요, 잊혔어요.

, 어쩌다 내가 이렇게 망가진 걸까요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

There’s no way for her to find out.    그녀가 알아내는 건 불가능해.

 

Pattern Talk

There’s no way for her to + 
동사원형.
     
그녀가 ~하는 건 불가능해.


There’s no way for her to lose. 
그녀가 
지는  불가능해.

There’s no way for her to help. 
그녀가 도와주는 건
 불가능해.

There’s no way for her to find out. 
그녀가 알아내는 건
 불가능해.

There’s no way for her to go there. 
그녀가 거기 간다는 건
 불가능해.

There’s no way for her to catch up. 
그녀가 따라잡기 건
 불가능해.

 

Role Play

A: I think she knows! 
A: 그녀가 알고 있는 거 같아!


B: There’s no way for her to find out.
B: 그녀가 알아내는 건 불가능해.


A: I’m just jumpy.
A: 냥 안절부절못하겠어

         .

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I think she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l  There’s no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l  find out : 알아내다
l  I’m just jumpy. : 안절부절못하다.

 

Learn Mores an

수완가, 능수능란한 사람    wheeler-dealer

A: Tom A-#1 saleman!
A: 톰은 특A급 세일즈맨이야!


B:  Yep! He’s a real wheeler-dealer!

B: ! 그는 정말 능수능란해!