굿모닝팝스 2011.06.22

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 23. 09:05 Posted by chanyi


You have to peak their interest.

 

Ex) 1.  그들의 관심을 최고조로 끌어올려야 해.

      A  My students are bored.

      B  You have to peak their interest.

      A  내 학생들이 지루해해

      B  아이들의 관심을 끌어올려야 해.

 

Ex) 2.  그는 거의 50세가 다 되셨지.

      A  How old is your pop?

      B  He’s pushing 50.

      A  네 아버지 연세가 어떻게 되셔?

      B  거의 쉰이 다 돼 가셔.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

나한테 어울리지 않았어요.

It wasn’t (working) for me.

그는 이 일에 열광하고 있어요.

He (gets) (off) (on) it.

당신은 지금 스트레스 받고 있어요.

You’re (under) stress right now.

There was no hurry.

(서두를 필요 없었어요) (급하게 올 건 없었는데)

6/22 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

These days my dogs, 다미노 and 헤이티, they’re getting a little bit lazier and lazier.

Perhaps recently you saw my newest video of 다미노 and 헤이티 doing some tricks
in my living room.

These days if I have a snack for them, they’ll follow me

But if I have no snack, they’ll do nothing.

They’ll ignore me and avoid me.

I have to peak their interest with some kind of a gift.

And I realize it’s because they’re getting older.

In fact 다미노’s pushing 70 now. In dog years, he is pushing 70.

He doesn’t like to do any more tricks.

*trick 속임수, 장난(농담), 마술

*ignore 무시하다, (사람을) 못 본 척하다

*avoid ()피하다

요즘 우리집 개, 다미노와 헤이티, 걔네들이 점점 게을러지고 있어

아마 최근 너는 나의 최신 비디오 봤을거야.

다미노와 헤이티가 거실에서 장난을 치고 있는 (비디오를 봤을거야)

요즘은 내가 걔네들을 위한 간식을 가지고 있으면, 나를 따르고

스낵을 가지고 있지 않다면, 그것들은 아무것도 안할거야.

날 무시하고, 피할거야.

선물 같은걸로 그들의 관심을 최고조로 끌어올려야 해.

그들이 나이가 더 들어서 라는걸 알았어.

사실, 다미노는 거의 70이 다 돼 가. 개의 나이로 그는 70이 다 돼 가.

그는 더 이상 장난치고 싶어하지 않아.

***정답 6 Screen English 예문 참조

It wasn’t working for me.

He gets off on it.

You’re under stress right now.

(서두를 필요 없었어요 / 급하게 올 건 없었는데)

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

Use your imagination!    상상력을 발휘하세요!

 

-      Use your imagination!

-      I don’t have to.

-      Yeah, but if you were clever, really clever,

Jennifer Wilson running all those lovers,

she was clever.

She’s trying to tell us something.

-      Isn’t the doorbell working?

Your taxi’s here, Sherlock.

-      I didn’t order a taxi. Go away.

 

-      상상력을 발휘하세요!

-      내가 왜요?

-      좋아요, 하지만 당신이 만약 현명하다면

제니퍼 윌슨은 여러 사람과 외도를 할 만큼 영리한 여자였어요.

우리한테 뭔가를 알리려 한 거예요.

-      초인종 소리 안 들려요?

셜록, 당신이 부른 택시가 와 있어요.

-      택시 부른 적 없어요 저리 가세요.

 

Vocabulary

l  imagination 상상력

l  clever 현명한

Terry is very clever lawyer.

테리는 아주 현명한 변호사야

l  doorbell 초인종

l  order a taxi 택시를 부르다

l  Go away. 비켜, 저리 가

I’m angry at you. Go away.

나 화났으니까 저리 가.

 

3).  POPS ENGLISH

I never make a promise I don’t intend to keep.

        난 지키지 못할 약속은 절대 하지 않아요.

        I always keep my word.    난 항상 약속을 지켜요.

 

I never make a promise I don’t intend to keep.

So when I say forever, forever’s what I mean.

Well, I am no Casanova, but I swear this much is true.

I’ll be holding nothing back when it comes to you.

 

난 지키지 못할 약속은 절대 하지 않아요.

내가 영원이라고 할 땐, 진심으로 말하는 거예요.

난 카사노바가 아니에요, 이것만큼은 진심이라 맹세해요.

당신에 관해서라면 아무것도 감추지 않을 거예요.

 

 

l  intend 의도하다

l  swear 맹서하다

l  hold back 비밀로 하다, 말하지 않다, 억제하다

 

4).  TALK PLAY LEARN

I can drive much better than her.    난 그녀보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있어.

 

 

Pattern Talk 

I can + 동사원형 + much better than her.    
 
난 그녀보다 훨씬 더 ~을 잘할 수 있어

I can rap much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 랩을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can  swim much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 수영을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can pose much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 포즈를 
 더 잘할()수 있어.
 

I can shop much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 쇼핑을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can drive much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 운전을  더 잘할()수 있어.
 
 

 

Role Play

A: Let your sister take the wheel. 
A: 여동생이 운전하게 해줘.


B: 
I can drive much better than her. 
B: 내가 걔보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있어요.


A:
 Be nice. She needs the experience.
A: 착하게 좀 굴어 봐네 동생은 경험이 더 필요하잖니.

   

l  대화 속 영어 표현 정리

l  Let your sister ~ : 네 여동생이 ~할 수 있도록 해줘
l  take the wheel : (대신해서운전대를 잡다운전하다
l  I can drive much better than her. : 난 그녀보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있다.
l  be nice. : 착하게 행동하라
l  She needs the experience. : 그녀는 경험이 필요하다.

 

Learn More

술을 끊은    on the wagon

A: Do you want to go out for a drink? 
A: 나가서 술 한 잔 할래?
 

B: No thanks. I’m on the wagon.  
B: 아니됐어나 술 끊었잖아.