굿모닝팝스 2011.06.29

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 2. 00:10 Posted by chanyi


모닝 단어

You’re glowing with pride!

 

Ex) 1.  자신감이 가득 찼구나!

     A  My son graduated with honors!

     B  You’re glowing with pride!

     A  내 아들 우등생으로 졸업을 했다네!

     B  자네 아주 우쭐하는구먼!

 

Ex) 2.  완전히 뒤죽박죽이야.

     A  How’s business these days?

     B  It’s all topsy-turvy.

     A  사업은 요즘 잘되어 가?

     B  완전히 뒤죽박죽이야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

다 준비 됐어? / 완전히 준비 끝.

Are you all set? / I’m (good) (to) (go)?

이거 좀 꺼림칙한 데가 있어.

I have (reservations) about this.

길동이는 일 열심히 하니? / . 그 친구 성취욕이 대단한 사람이야.

Does 길동 work hard? / Yes. He’s a real (go-getter).

톰은 특A급 세일즈맨이야! / ! 그는 정말 능수능란해!

Tom is an A-#1 salesman! / Yep! He’s a real (wheeler-dealer)!

6/29 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, I had a very nice conversation with 민희 the other day.

You know 민희 enjoys gardening very much.

She was very very proud of having a wonderful garden.

She has tomatoes, pumpkins.

She has carrots and onions and a lot of things growing out there.

I was a little worried about her garden because of all this heavy rain.

And I asked her, “How’s the garden?”

She said, “You know, the weather’s kind of rough on the garden.
It’s all topsy-turvy.”

But I asked her, “Why are you glowing with pride?”

She said, believe it or not, she stood in her garden with umbrellas, protecting her vegetables.

And now they’re all growing very well. That’s why she’s glowing with pride.

__________ holding umbrellas over her plants.

That’s why she didn’t see me taking a shower on the roof.

Nobody saw you.

며칠 전 민희와 즐거운 대화를 했어.

민희가 정원가꾸는거 아주 좋아하잖아.

그녀는 멋진 정원을 가진 것에 대해 아주 자랑스러워 했어.

토마토, 호박도 있고, 당근, 양파, 많은 것들이 거기서 자라고 있어.

난 이번 호우 때문에 그녀의 정원이 걱정됐어.

정원 좀 어때?”

민희 왈, “날씨가 좀 안좋아.
완전 뒤죽박죽이야.

근데 넌 왜 우쭐해하는 거야?”

그녀가 그러는데, 믿거나 말거나 인데, 야채 보호하면서 우산들고 정원에서 서 있었대.

지금 그것들이 다 잘 자라고 있어. 그래서 걔가 우쭐해하고 있는거야.

그녀의 식물들한테 우산을 받쳐주는 (받쳐주고있는) ..........

그래서 그녀가 지붕에서 샤워하고 있는 나를 못본거구였구나~.

너 본사람 아무도 없어~.

*glow (기쁨, 만족감에 얼굴 등이) 빛나다(눈부시다)

*rough (날씨가) 거친, (표면이) 고르지 않은

*protect 보호하다

*vegetable 채소, 야채

***정답 6월 모닝단어 예문 참조

I’m good to go? / I have reservations about this. /

He’s a real go-getter. /

He’s a real wheeler-dealer! (6 TPL-learn more)

*wheeler-dealer 수완가, 능수능란한 사람, 권모술수에 능한 사람

*go-getter (특히 사업에서) 성공하려고 단단히 작정한 사람

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

What if I don’t choose either?    어느 쪽도 선택하지 않으면 어쩔 건가요?

 

-      What if I don’t choose either?

I could just walk out of here.

-      You can take a 50/50 chance or I can shoot you

in the head.

Funny enough no one’s ever gone for that option.

-      I’ll have the gun, please.

-      Are you sure?

-      Definitely. The gun.

 

-      내가 어느 쪽도 선택하지 않으면 어쩔 건가요?

여기서 그냥 걸어 나갈 수도 있잖소.

-      반반의 확률에 목숨을 걸지 않으면

내가 당신 머리에 총을 쏠 거요.

재미있게도 아무도 총을 선택하진 않더라고요.

-      난 총을 선택하겠어요.

-      진심이오?

-      물론이죠, , 쏘시죠.

 

Vocabulary

l  choose 선택하다, 고르다

l  either 둘 중 어느 하나

l  shoot 총을 쏘다

l  funny enough 우습게도, 재미있게도

I guessed and funny enough, I was right.

그냥 추측한 건데 재미있게도 내가 맞았어.

l  go for ~을 좋아하다, 택하다, 시도하다

I’ve never gone for the shy type.

난 수줍음 많은 사람을 좋아해 본 적이 없어.

l  option 선택, 선택권

l  definitely 확실히, 분명히

 

3).  POPS ENGLISH

Take my time.   천천히 여유롭게 할 거예요.

        Go nice and slow.

 

Why can’t I love you in slow motion?

Take my time.

Take away the pressure on my mind.

Really get to know you.

But rewind.

Wanna love you in slow motion.

Why can’t I?

 

왜 당신을 천천히 사랑할 수 없는 건가요?

충분한 시간이 필요해요.

내 마음의 부담감을 덜고 싶어요.

하지만 되돌려 봐요.

당신을 천천히 사랑하고 싶어요.

왜 그럴 수 없는 건가요?

 

 

l  pressure  부담, 압박감

l  rewind  되감다

 

4).  TALK PLAY LEAR

He dropped by to gloat   그는 약 올리려고 들렀던 거야.

 

Pattern Talk

He dropped by to + 동사원형.       

그는 ~하러 들렀던 거야.


He dropped by to 
gloat. 
그는  올리려고 들렀던 거야.

He dropped by to say “Hi.” 
그는 인사하러 들렀던 거야.

He dropped by to return this. 
그는 이것을 되돌려주러 들렀던 거야.

He dropped by to have a chat. 
그는 잡담하러 들렀던 거야.

He dropped by to kill some time. 
그는 시간 좀 때우러 들렀던 거야.
 

 

Role Play

A: Did you see Mark’s championship trophy?
A: 마크의 우승 트로피 봤어?


B:
 Yes. He dropped by to gloat.
B: 그 녀석 뻐기면서 약 올리려고 들렀었어.


A:
 Well, he’s got bragging rights.
A: 자랑할 만하지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  He dropped by. : 그가 들렀다.
l  to gloat : 비웃으며 자랑하려고
l  He’s got bragging rights. : 그는 자랑할 권리가 있다.

 

Learn More

도통 무슨 말인지 모르겠다.   
It’s all Greek to me.


A:
Do you understand what he said?
A: 너 그가 말한 거 알아들었니?


B:
No. It’s all Greek to me.
B: 아니. 나한테는 거의 외계 문자야.