굿모닝팝스 2011.08.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 8. 9. 21:33 Posted by chanyi

 


 모닝단어

He’s a real live maverick.

 

Ex) 1.  그는 진짜 독불 장군이야.

     A  I never know what Sam will do.

     B  He’s a real live maverick.

     A  샘이 뭘 할지 절대 알 수가 없어.

     B  걘 진짜 독불 장군이야.

 

Ex) 2.  바보처럼 굴지 마.

     A  Why do you hate me?

     B  Don’t be a nincompoop.

     A  왜 날 싫어하는 건데?

     B  바보처럼 굴지 마.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A: Will you make payments? (나눠서 지불하시겠어요?)

B: No. I’ll pay (in one lump). (아뇨. 한꺼번에 할게요.)

이미 마음 굳혔어.

My mind’s (made up).

A: How’s this color on me? (나한테 이 색깔 어울려?)

B: It suits you (to a T). (네게 꼭 맞아.)

8/8 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, we have really big problems these days with our very good friend 길동.

He’s just suddenly got a little bit crazy. He’s doing everything that he shouldn’t do.

I asked him “Why? What happened to you?”

He said, “I’m just trying to be a real live maverick. I wanna live life my way.

I told him, “Well okay! That’s a good idea maybe. Be happy, do what you want to do.

Please, don’t be a nincompoop. Just do the right thing if you can.”

I think he’s just the stage, just the phases going through.

길동 is a troublemaker. Yes, he is sometimes.

*maverick 개성이 강한 사람, 독불장군

*nincompoop 바보, 멍청이

근래 우리 친구 길동이와 큰 문제가 좀 있어.

걘 갑자기 미치는거 같아. 하면 안되는 일을을 하고 있어.

내가 물어봤어. “? 너 왜그러는거야?”

내가 진짜 독불장군이 되어보려는 거야. 인생을 내방식대로 살고싶거든”.

그래, 알았어. 좋은생각인 것 같다. 행복하셔~ 네가 하고싶은 거 하고.

부탁인데, 바보처럼 굴지는 마. 네가 할수 있는 옳은 일을 하셩~.

걔가 지금 거치는(겪는) 단계인가봐.

길동이는 말성꾼이야. , 가끔은.

***정답 (8 tpl-learn more, 7 Screen English, 7tpl-learn more 예문참조)

I’ll pay in one lump.

My mind’s made up.

It suits you to a T. (자로 잰 듯, 정확히 : to a T)

 

2).  SCREEN ENGLISH

Let’s not get our hopes up just yet.     아직 기대하기엔 일러.

 

-      You mad genius!

Your dark gift has finally paid off!

-      It… it has?

-      This dome is obviously lined with copper!

-      Yeah? So?

-      Sir?

-      Copper drains my powers!

-      Your weakness is copper? You’re kidding, right?

-      Full power.

-      I don’t think even he could survive that.

-      Well, let’s not get our hopes up just yet.

 

-      넌 정말 천재야!

너의 뛰어난 악의 힘이 결국 성과를 올린 거라고!

-      그래!

-      알다시피 이 돔은 구리로 덮여 있어.

-      그래? 그래서?

-      주인님?

-      구리는 내 힘을 빨아들여!

-      네 약점이 구리라고? 농담하는 거지?

-      발사.

-      이 정도면 살아남기 힘들겠는데요.

-      아직 기대하기엔 일러.

 

l  genius  천재

l  pay off  성공하다, 성과를 올리다

All my had work has paid off.

그 동안 힘들여 노력한 대가를 얻게 됐어.

l  dome  반구형 모양의 건물

l  be lined with  ~으로 붙여져 있다. 늘어서 있다

His pocket is lined with gold!

그의 호주머니는 금으로 장식돼 있어.

l  drain  빼내가다, 비우다, 소모시키다

l  copper  구리,

 

3).  POPS ENGLISH
You can’t find the words to say.   무슨 말을 해야 할지 모르죠.

It’s hard to put your thoughts into words.

 

When you’re on a holiday

you can’t find the word to say

all the things that come to you.

And I wanna feel it too.

 

휴가를 즐기고 있을 땐

당신에게 떠오르는 그 모든 생각들을

어떻게 표현해야 할지 모를 거예요.

나도 그런 기분을 느끼고 싶어요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

It will be good to see you.    널 보면 좋을 거야.

 

Pattern Talk

It will be good to + 동사원형.     
~하면 좋을 거야.

It will be good to see you.
 보면 좋을 거야.

It will be good to 
find a job.
직장을 얻으면 좋을 거야.

It will be good to 
get some rest.
휴식을 취하면 좋을 거야.

It will be good to 
hear the news.
소식을 들으면 좋을 거야.

It will be good to 
meet your folks.
네 가족들을 만나면
 좋을 거야.

 

 

Role Play

A: I’m excited about the upcoming party! 
A: 다가오는 파티 생각에 신이 나!


B:
 Me, too! It will be good to see you.
B: 나도널 보면 좋을 거야.


A:
 Same here. We can finally catch up.
A:
 나 역시 그래우리가 드디어 회포를 풀겠구나.

l  대화 속 표현정리
l  I’m excited about ~ : ~ 때문에 신이 나
l  The upcoming party : 다가오는 파티
l  It will be good to see you. : 널 보면 좋을 거야.
l  We can finally catch up. : 우리가 드디어 회포를 풀겠구나

 

Learn More

열렬히     with open arms

A: Can I join your study group?
A: 너희 스터디 모임에 내가 끼어도 될까?


B:
You’re welcome with open arms.
B: 쌍수 들고 대 환영이지.