굿모닝팝스 2011.08.16

일반영어/굿모닝팝스 2011. 8. 20. 16:08 Posted by chanyi


모닝단어
Just banter about people we know.

 

Ex) 1.  우리가 아는 사람들에 대한 농담이야.

     A  What were you and Mary talking about?

     B  Just banter about people we know.

     A  너랑 메리 무슨 얘기 중이었어?

     B  아는 사람들에 대한 그저 가벼운 얘기였어.

 

Ex) 2.  내가 그를 구슬려야 했었어.

     A  I’m surprised Bill is joining us.

     B  I had to cajole him.

     A  빌이 우리랑 합류한다고 해서 놀랐지 뭐야.

     B  내가 갤 구슬려야 했었어.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A: Are you all set? (다 준비 됐어?)

B: I’m (good) (to) (go). (준비 다 되었어. / 완전히 준비 끝. = I’m all set.)

A: What time is the movie? (그 영화 언제 하는 거야?)

B: 7:00 (on) (the) (button). (7시 정각에)

그는 성취욕이 대단한 사람이야. (그는 수완가.)

He’s a real (go-getter).

(6월 모닝단어 예문 참조) 빈칸 드래그 하셔도 보입니다.

 

8/16 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hey, Jake, last night in the club we were sitting around having a few beers and
good conversation,
you know, just banter about people we know.

길동 was kind of depressed. He kept saying ‘I’m going home. I’m going home.’

I tried to cajole him to stay but he just kept telling ‘I’m going home’.

So finally I took his shoes. So he had to stay with us.

*cajole 꼬드기다, 회유하다, 구슬리다

*banter v. (정감 어린) 농담을 주고받다 / n. 정감 어린 농담, (악의 없는) 농담

*depressed (기분이) 우울한, 활기가 없는

지난밤 클럽에서 우리는 앉아서 맥주 몇잔 마시며 우리가 아는 사람들에 대해 그저 가벼운 얘기를 하고 있었어.

길동이는 좀 우울해했어. 그는 계속해서 나 집에 갈래. 나 집에 갈래하는 거야.

난 길동이가 그냥 있도록 구슬리려했지만 계속 집에 갈거라고 말하는 거야.

그래서 결국 난 그의 신발을 가져가 버렸어. 걘 우리랑 같이 있어야 했지^^

*Similar and Related expressions

A: Oops! Did I say the wrong thing? (이런! 내가 뭐 잘못 말했지?)

B: Yes! You’ve got real foot-in-mouth disease! (그래! 너 진짜 실언 잘 하는구나.)

(foot-in-mouth disease : 실언벽, 말실수하는 버릇)

He likes to shoot off his mouth. (걘 함부로 입 놀리는 걸 좋아하잖아.)

 

***정답***

He’s a real go-getter.

I’m good to go.

7:00 on the button.

*go-getter : If someone is a go-getter, they are very energetic and eager to succeed

어떤 목표를 두고 그것을 이루고자 그 일에 뛰어 들어 원하는 것은 결국 쟁취하는 사람

 

2).  SCREEN ENGLISH

I have no purpose!    난 인생의 목표가 없어!

 

-      Create a hero? Wait, wait. What?

Why would you do that?

-      So I have someone to fight.

Minion, I’m a villain without a hero.

A yin with no yang.

A bullfighter with no bull to fight

In other words, I have no purpose!

Now, ask me how I’m going to do it.

Go on! Ask!

-      How are you gonna do it?

 

-      영웅을 창조한다고? 잠깐, 잠깐만요. 뭐라고요?

왜 그런 짓을 하려고 해요?

-      싸울 상대가 생기잖아.

미니온, 난 영웅도 없는데 혼자 악당 노릇을 하고 있어.

양이 없는 음이라고나 할까.

싸울 황소가 없는 투우사.

다시 말하면, 목적이 없는 인생이라고!

이제 내가 어떻게 영웅을 만들지 물어봐.

어서! 물어봐!

-      어떻게 할 건데요?

 

Vocabulary

l  create  창조하다

Learn to create your own opportunities.

네 스스로 기회를 만드는 법을 배워 봐.

l  yin  

l  yang 

l  bullfighter  투우사

l  in other words  다른 말로 하면, 다시 말하면

It’s not feasible. In other words, no way.

그건 실현 불가능해, 다시 말하면, 절대 안 돼.

 

 

3).  POPS ENGLISH

I feel ten feet tall.    난 정말 최고로 행복해요.

       I’m extremely happy.

 

Sunny, thank you for the sunshine bouquet.

Sunny, thank you for the love you brought my way.

You gave to me your all and all.

Now I feel ten feet tall.

Sunny one so true, I love you.

 

써니, 내 인생에 빛을 비춰 주어서 감사해요.

써니, 당신이 안겨 준 그 사랑에 감사해요.

당신은 내게 모든 걸 다 내주었죠.

지금 난 정말 최고로 행복해요.

진실한 빛과 같은 당신을 사랑해요.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN
I don’t have the guts to tell him.    
난 그에게 말할 용기가 없어.

Pattern Talk

I don’t have the guts to + 동사원형.     
 ~할 용기가 없어.

I don’t have the guts to try. 
난 시도할 용기 가 없어.

I don’t have the guts to 
dive. 
난 다이빙할 용기 가 없어.

I don’t have the guts to 
look. 
난 볼 용기 가 없어.

I don’t have the guts to 
taste it. 
난 그걸 맛볼 용기 가 없어.

I don’t have the guts to 
tell him. 
난 그에게 말할 용기 가 없어.

 

Role Play

A: How did your dad react you wrecking the car?
A: 차 망가진 것에 대해 너희 아버지께서 뭐라고 하셔.


B:
 I don’t have the guts to tell him.
B: 말씀 드릴 용기가 나질 않아.


A:
 You have to come clean.
A: 사실대로 말씀 드려야만 해.

l  대화 속 표현 정리
l  How did your dad react to ~ ? :  ~에 대해 너희 아버지께서 뭐라고 하셨니
l  wrecking the car : 차 망가진 것
l  I don’t have the guts to ~ :  ~할 용기가 없어
l  You have to come clean. :  사실대로 말씀 드려야만 해

 

Learn More

경솔하게 말하다, 입을 함부로 놀리다    
shoot off one’s mouth

A: Tome says he can beat you.
A: 톰이 널 이길 수 있다고 하더라.


B:
 he likes to shoot off his mouth.
B: 걘 함부로 입 놀리는 걸 좋아하잖아.