굿모닝팝스 2011.08.18

일반영어/굿모닝팝스 2011. 8. 20. 16:55 Posted by chanyi


모닝단어

He’d better fabricate a good excuse.

 

Ex) 1.  그는 그럴듯한 변명을 꾸며 내야겠는걸.

     A  Lee has lipstick on his collar!

     B  He’d better fabricate a good excuse.

     A  리의 옷깃에 립스틱 자국이 있어!

     B  그럴듯한 변명을 꾸며 내야겠는걸.

 

Ex) 2.  그는 사기충천한 상태야.

     A  How’s your son doing in the army?

     B  He’s all gung ho!

     A  네 아들 군대에서 잘 지내?

     B  걔 의욕이 하늘을 찌를 듯한 상태야!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

역효과가 나지 않길 빌어.

I hope it doesn’t (backfire).

이야! 다시 한 번 보게 되는걸!

Wow! You made me do (a double-take).

배고파? / 아주 조금

Are you hungry? (A wee bit).

아주 신바람 났구나.

You’re (in fine feather). (건강상태나 기분이 좋은)

(7월 모닝단어 예문 참조)

8/18 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Well, you know, when it comes to a special event, such as a birthday or an anniversary.

Guys, it’s very important to invite your girlfriend or your wife or both of them to a
very nice restaurant for dinner. Wine, candle, good music.

I know that your.. the woman in your life would be all gung ho to go and do that.

But suddenly a problem might develop.

Maybe your boss at work demands that you show up and work overtime.

In that case you’d better fabricate a good excuse.

You’d better come up with some broken bones or something like that.

Work is not always an acceptable excuse.

*when it comes to ~에 관해서라면

*come up with (해답 등을) 찾아내다, 내놓다, 제시하다

*fabricate (거짓 정보를) 날조하다, 조작하다

*gung ho 너무 열광하는, 열광적인

특별한 이벤트에 관해서라면, 예를 들어 생일이나 기념일 같은 거

남자들이여, 여자친구나 아내, 또는그들 둘다 저녁식사로 멋진 레스토랑에 초대하는 거 아주 중요해. 와인, , 좋은 음악.

네 인생에 여성은 그렇게 하는 것에 사기 충전한 상태일거라는 거 알아.

근데 갑자기 문제가 발생할지도 몰라.

직장에서 네 상사는 네가 나와서 야근할것을 요구할수도 있거든.

그런 경우, 넌 그럴듯한 변명을 꾸며 내야해.

뼈가 부러졌다거나 뭐 그런 것을 생각해내야해.

일이 항상 받아들일수 있는 변명거리는 아니야.

***정답***

I hope it doesn’t backfire.

Wow! You made me do a double-take.

A wee bit.

You’re in fine feather.

 

2).  SCREEN ENGLISH

What’s going on?     무슨 일이죠?

 

-      Rise, my glorious creation.

Rise and come to papa.

-      What’s going on?

-      Easy, my child.

-      Who are you?

-      I sent you this planet to teach you

about justice, honor and nobility.

I am your father.

-      So you’re like my space dad?

 

-      일어나라, 내 영광스러운 창조물이여.

일어나 아빠한테 오너라.

-      무슨 일이죠?

-      진정해라, 내 아들.

-      누구세요?

-      난 정의와 명예, 고결함에 대해 가르치기 위해

널 이 행성으로 보냈다.

난 너의 아빠다.

-      그러니까 당신이 외계 행성에서 온 아빠라고요?

 

Vocabulary

l  glorious 영광스러운, 영예로운

I had a glorious childhood.

난 정말 멋진 어린 시절을 보냈어.

l  creation  창조물

l  justice  정의

l  honor  명예

l  nobility  고귀함, 고결함

He’s a gentleman  with great nobility.그는 고귀함을 갖춘 신사야.

 

 

3).  POPS ENGLISH

The time had come.     시간이 찾아 왔어요.

        It was the right time.

 

One day in year of the fox came a time remembered well,

when the strong young man of the rising sun

heard the tolling of the great black bell.

One day in the year of the fox when the bell began to ring

meat the time had come for one

to go the temple the king.

 

여우 해의 어느 날, 생생히 기억하는 그 시간이 찾아 왔어요.

떠오르는 태양처럼 용맹스런 그 젊은이는

암흑의 종소리가 울리는 걸 들었죠.

여우 해의 어느 날, 종소리가 울리기 시작했어요.

누군가 왕의 신전으로 가야 할 시간이 됐다는 걸 의미했죠.

 

l  toll  울리다

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

I can’t believe I agreed.    내가 찬성했다니 믿을 수 없어.

Pattern Talk

I can’t believe I + 과거 동사.   
내가
 ~했다니 믿을 수 없어. 

I can’t believe I agreed.  
내가 찬성했다니 믿을 수 없어.

I can’t believe I
 broke it.  
내가 그걸 깼다니 믿을 수 없어.

I can’t believe I 
saw that.  
내가 그걸 봤다니 믿을 수 없어.

I can’t believe I 
did it again.  
내가 그걸 다시 했다니 믿을 수 없어.

I can’t believe I 
forgot my phone.  
내가 전화기를 잃어버렸다니 믿을 수 없어.

 

Role Play

A: Sam’s idea was ridiculously ridiculous!
A: 샘의 계획은 말도 안 되게 이상해!


B:
 I know. I can’t believe I agreed.
B: 알아내가 찬성했다니 나도 못 믿겠어.


A:
 I don’t know where your hear was. 
A: 네 정신이 어디 갔었나 모르겠다.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  ridiculously ridiculous :  
말도 안 되게 이상한터무니 없이 이상한
l  I can’t believe I agreed. :   
내가 찬성했다니 나도 못 믿겠어
l  I don’t know where your head was. :  
네 정신이 어디 갔었나 모르겠다.

 

Learn More

뭐든 가능해. 무제한이야.     The sky is the limit.

A: What can I order for dinner?
A: 저녁 식사로 뭘 주문할 수 있어?


B:
 The sky is the limit.
B: 뭐든 가능해.