굿모닝팝스 2011.08.31

일반영어/굿모닝팝스 2011. 9. 1. 22:39 Posted by chanyi


모닝단어

She’s very gracious.

 

Ex) 1.  그녀는 아주 상냥해.

     A  What kind of person is Cindy?

     B  She’s very gracious.

     A  신디는 어떤 사람이야?

     B  걘 아주 상냥해.

 

Ex) 2.  모든 게 잘되고 있어.

     A  How’s everything going?

     B  It’s all hunky-dory.

     A  일이 어떻게 되어 가?

     B  모든 게 잘되고 있어.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

깔끔한 뒷맛을 남겨.

It (leaves a fresh aftertaste).

그는 참 비열한 사람이야.

He’s such a (cad).

너 깜짝 놀랐겠구나.

You must be (flabbergasted).

이게 다 무슨 난리야?

What’s all the (hoopla) (about)?

(8월 모닝단어 예문 참조)

8/31 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

When it comes to character and style and attitude, there are many types of people in this world.

Some people are very _______ emboldened, some people are very shy.

Recently, Jake tried to introduce me to a certain lady.

I thought, well, she’s very gracious and that’s all hunky-dory.

But my first question is ‘can she eat messy barbecued ribs with her fingers?’

If she can, all right, my kind of girl

*messy 지저분한, 지저분하게 만드는

*hunky-dory 더할 나위 없이 좋은

*gracious 우아한, 품위있는

*shy 수줍음(부끄럼)을 많이 타는

*certain 확실한(틀림없는) 어떤, 무슨 (구체적인 정보없이 사람, 사물 등을 언급할 때 씀)

성격, 스타일, 태도에 대해 논하자면, 세상에는 많은 형태의 사람들이 존재해.

어떤 이들은 매우 ____ 대담하고, 어떤 이들은 너무 숫기가 없고.

제이크가 최근 어떤 여성에게 날 소개하려고 했어.

난 그녀가 아주 상냥하다고 생각했고 모든게 잘 되고 있다고 생각했어.

근데 나의 첫번째 의문은 그녀가 (손을) 지저분하게 만드는 바비큐 립을 손가락으로 먹을수 있을까하는 거였어.

만약 그녀가 그게 가능하다면, 그래!, 내 타입이야.

***정답***

It leaves a fresh aftertaste.

He’s such a cad.

You must be flabbergasted.

What’s all the hoopla about?

* flabbergasted 크게 놀란

 

2).  SCREEN ENGLISH

I knew he had it in him.      난 그에게 자질이 있다는 걸 알았어.

 

-      I have to admit being good has its perks.

-      You know you look pretty good in white.

-      Megamind, if you please.

-      Uh hey! My kid can’t see.

-      Sorry, my friend.

“Way to go, little buddy!

I knew he had it in him.

-      Ladies and gentlemen, Megamind,

defender of Metro City!

 

-      착한 일을 하면 혜택이 있다는 걸 인정해야겠군요.

-      하얀색이 참 잘 어울리네요.

-      메가마인드, 준비되셨다면

-      거기요! 가려서 우리 애가 못 보잖아요.

-      , 미안합니다.

잘했어, 친구!

난 그가 영웅의 자질이 있다는 걸 알아봤지.

-      신사 숙녀 여러분, 메트로시티의 수호자.

메가마인드입니다.

 

Vocabulary

l  admit  인정하다, 받아들이다

l  perk  특전, 혜택

I have a low salary, but lots of perks.

봉급은 적지만 혜택이 많아.

l  Way to go!  잘했어!

Way to go! I know you could do it!

잘했어! 네가 해낼 줄 알았어!

l  defender  보호자, 방어자, 옹호자

 

 

3).  POPS ENGLISH

I’m yours exclusively.     난 오직 당신만의 사람이에요.

     You have me heart, mind, body and soul.    당신에게 내 마음과 몸, 영혼을 드릴게요.

 

Yes, you belong to me.

And I’m yours exclusively.

Right now we live and breathe each other.

Inseparable it seems.

We’re flowing like a stream,

running free flowing on the wings of love.

 

그래요, 당신은 내 사람이에요.

난 오직 당신만의 사람이고요.

지금 이 순간 우린 서로의 숨결을 느끼고 있어요.

아무것도 우릴 떼어 놓을 수 없는 것 같아요.

우린 개울처럼 부드럽게 흘러가죠.

사랑의 날개로 자유롭게 흘러가죠.e

 

 

l  exclusively  배타적으로, 독점적으로

l  live and breathe  ~와 함께 살고 숨 쉬다

l  inseparable  갈라놓을 수 없는

l   flow  흐르다

l  stream  개울, 시냇물

 

4).  TALK PLAY LEARN

Don’t blame me for the bad weather.    나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.

 

Pattern Talk

Don’t blame me for + 명사.       
~을 내 탓으로 돌리지마.

Don’t blame me for the error.  
잘못을 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for her actions. 
그녀의 행동을 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for the outcome. 
결과를 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for your mistake. 
네 실수를 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for the bad weather. 
나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.

 

Role Play

A: Oh no, rain! You said it would be sunny!
A: 이런비가 오잖아날씨 좋을 거라며!


B:
 Don’t blame me for the bad weather.
B: 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.


A:
 You’re the one who picked today for a picnic!
A: 오늘을 소풍날로 정했던 사람이 바로 너잖아!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  You said it would be sunny! :  날씨 좋을 거라며!
l  Don’t blame me for the bad weather. : 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.
l  You’re the one who ~ :  ~한 사람이 바로 너잖아
l  Picked today for a picnic, :  오늘을 소풍날로 정했다.

 

Learn More

매우 열심인, 적극적인   as keen as mustard

A  Are you willing to do this?

B  I’m as keen as mustard.

   A  이거 마음이 나서 하는 거야?

   B  나 아주 열심인걸.