굿모닝팝스 2011.09.07

일반영어/굿모닝팝스 2011. 9. 9. 21:30 Posted by chanyi


모닝워드

It’s kind of eerie.

 

Ex) 1.  좀 으스스한걸.

     A  The moon is full tonight.

     B  It’s kind of eerie, isn’t it?

     A  오늘 밤엔 보름달이 떴구나.

     B  좀 으스스한걸, 그렇지 않아?

 

Ex) 2.  만약 네가 약해지면, 내가 도울게.

     A  I’m afraid I might fail.

     B  If you falter, I’ll help you.

     A  실패할까 봐 겁이 나.

     B  만약 네가 흔들리면, 내가 도울게.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

당신을 정말 존경해요.

I’m such a huge (admirer) of (yours).

(우린) 자넬 해고해야 해.

We have to (let you go).

다 너를 위해서 그러는 거야!

(It’s for your own good)!

나 잠깐 볼 일이 있어.

I have to (run) (a) (quick) (errand).

(8, 9 Screen English 예문 참조)

9/7 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Today, a little personal story of something that happened between 길동 and I.

You might think he’s a great guy and wonderful person, but unfortunately

길동 has a dark side. He has a mysterious dark side, Jake.

He once told me, “John, if you falter, I’ll help you.” And I said, “Thank you.”

When I had a problem, he helped me. It was wonderful!

And again he said, “If you falter, I’ll help you.”

And again I had a problem, and he helped me, again.

______ and I realized he was the one causing trouble for me.

I think he just wanted to help me. So he was making problems for me.

It’s kind of eerie, isn’t it?

He likes to create problems so he can fix them.

*falter 불안정해지다, 흔들리다

*eerie 괴상한, 으스스한

오늘은 길동과 나 사이에 일어난 좀 개인적인 얘기야.

넌 길동이가 멋지고 훌륭한 녀석이라고 생각할지 모르지만 불행히도

걘 어두운 면이 있어. 이해하기 힘든 어두운 면이 있어.

길동이가 (과거) 언젠가 내게 말하길, “, 네가 약해지면, 내가 도울게.”

그래서 난, “고맙다고 했어.

내가 문제가 생겼을 때, 걔가 도와줬어. 참 좋았어.

그리곤 또 네가 흔들리면, 내가 도울게.”하는 거야.

난 또다시 문제가 생겼고, 그가 날 또 도와줬어.

난 깨달았어 / 길동이가 문제를 일으키는 바로 그사람이였다는 걸.

걔는 날 돕고 싶었나봐. 그래서 날위해 문제를 만들었던거야.

좀 으스스하지, 안그래?

걘 문제를 일으키고 싶어해 그래야 그가 그것들을 해결할 수 있으니까.

***정답***

I’m such a huge admirer of yours.

We have to let you go.

It’s for your own good!

I have to run a quick errand.

 

2).  SCREEN ENGLISH

Everyone’s been through a lot.    다들 많은 일을 겪었어요.

 

-      Our ratings are the crapper.

I mean, how long can this show limp along like this?

-      I know that everyone’s been through a lot,

and… and I know that there’s been so many

challenges along the way.

But you know…

-      You will fail, like everyone else,

and then you’ll be here, pulling the train up the hill

with my teeth.

 

-      시청률이 바닥을 기고 있어.

이런 식으로 절뚝절뚝 얼마나 더 버틸 수 있을지 모르겠어.

-      다들 그 동안 많은 일을 겪었고,

힘든 일도 많았다는 거 알아요.

그래도

-      당신도 다른 사람들처럼 실패할 거야.

그리고 그들처럼 떠나겠지.

하지만 난 끝까지 여기 남아서

기를 쓰고 이 프로그램을 끌고 나갈 거야.

 

Vocabulary

l  crapper  화장실, 변소

l  limp along  절름거리며 걷다

l  have been through a lot  많은 일을 겪다

I’ve been though a lot this year.

올해 정말 많은 일을 겪었어.

l  challenge 도전

l  along the way  ~하는 동안, 중간에, 도중에

Life is a journey and along the way we create memories.

인생은 긴 여정이고, 그 길을 걷는 동안 우리는 추억을 만든다.

 

 

3).  POPS ENGLISH

I never saw it coming     이렇게 될 줄 정말 몰랐어요.

I was caught totally by surprise.    정말 깜짝 놀랐어요.

 

 

Well, I never saw it coming.

I should’ve started running

A long, long time ago.

And I never thought I’d doubt you.

I’m better off without you.

More than you, more than you know.

 

이렇게 될 줄 정말 몰랐어요.

아주 오래 전부터

떠날 준비를 했어야 했어요.

당신을 의심하게 될 거란 생각도 못했어요.

당신과 헤어지고 난 더 잘 지내고 있어요.

당신보다 더, 당신이 아는 것보다 더 잘 지내요.

 

 

l  doubt    의심하다

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

  

I have no time to spare.    난 여유 시간이 없어

Pattern Talk

I have no time to + 동사원형.     
 ~할 시간이 없어.

I have no time to fret. 
난 초조해할 시간이 없어.

I have no time to spare. 
난 여유부릴 시간이 없어.

I have no time to socialize. 
난 사람들과 어울릴 시간이 없어.

I have no time to 
take a break. 
난 휴식 취할 시간이 없어.

I have no time to hang around. 
난 슬렁슬렁 다닐 시간이 없어.

 

Role Play

A: What’s your schedule like today?
A: 오늘 네 일정 어때?


B:
 Frenzied. I have no time to spare.
B: 아주 휘몰아쳐여유 시간이 없어.

A: Well, you’d better not dawdle, then.
A: 그럼 꾸물대지 않는 게 좋겠다.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s your schedule today? :  오늘 네 일정 어때?
l  Frenzied. :  아주 휘몰아쳐너무 바빠.
l  I have no time to spare. :  여유 시간이 없어.
l  You’d better not dawdle. :  꾸물대지 않는 게 좋겠다.

 

Learn More

아주 알맞은, 안성맞춤인     made to measure

A: Does this look OK on me?
A: 이거 나에게 잘 맞아 보이니?


B:
It looks like it was made to measure!
B: 안성맞춤인 것 같아.