굿모닝팝스 2011.09.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 9. 9. 21:58 Posted by chanyi


MORNING WORDS

That’s when the fangs come out.

 

Ex) 1.  그때가 바로 이빨을 드러날 때야.

     A  Miss Kim hates if you call her “Kimmy”.

     B  Yep. That’s when the fangs come out.

     A  네가 김 양을 키미라고 부르면 싫어할걸.

     B  맞아. 그때가 바로 (그녀의) 이빨이 드러날 때지.

 

Ex) 2.  몇 계단 굴렀지 뭐야.

     A  How did you scrape your knee?

     B  I did a gainer down some stairs.

     A  어쩌다 무릎이 까졌니?

     B  몇 계단 굴렀지 뭐야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A: What can I order for dinner? (저녁식사로 뭘 주문할 수 있어?)

B: The sky is the limit. (뭐든 가능해. (무제한이야))

A: How can I get close to my kids? (어떻게 하면 우리 애들과 가까워질 수 있을까?)

B: You need to (strike a chord) with them. (공감대를 만들어 봐.)

A: Students are always broke. (학생들은 늘 돈이 궁해.)

B: They live on a (shoestring). (허리띠 졸라매고 살잖아.)

그건 그냥 별거 아닌 스팸 문자야.

It’s just spam (fiddle-faddle).

(8 tpl-learn more 예문 참조)

9/8 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ouch! Oh, my back! Oh, my elbow! Oh, my neck!

What happened?

I did a gainer down some stairs and I hurt myself everywhere.

I kind of promised 민희 that we would go dancing tonight.

She’s not gonna like this now I have to stay home.

If I tell her I can’t go dancing with her tonight,
the fangs will come out, I’m sure.

I’m scared. What should I do?

*fang (, 개 등의) 송곳니

아얏! 내 등! 내 팔꿈치! 내 목!

무슨일이야?

내가 몇 계단 굴러서 온몸이 상처났어.

오늘밤 춤추러가기로 민희랑 약속했는데

내가 집에 있어야해서 그녀가 싫어하겠네.

오늘밤 내가 그녀랑 춤추러갈수 없다고 말하면, 이빨이 드러날거라 확신해.

걱정된당~ 나 어떡하지?

***정답***

You need to strike a chord with them. (*심금을 울리다, 공감을 얻다)

They live on a shoestring.

It’s just spam fiddle-faddle. (*시시한)

 

2).  SCREEN ENGLISH

Just hear me out.    제 말 좀 끝까지 들어 보세요.

 

-       I’m the producer of “Daybreak” and

we’re actually looking for a new anchor.

-       Then why are you here?

-       Well, it’s funny that you should ask.

-       Go away.

-       OK, just hear me out.

Because the show actually has a lot of potential.

We’re starting over, basically,

and with an anchor as esteemed and respected

as yourself sir…?

 

-       데이브레이크피디인데

새로운 진행자를 찾고 있어요.

-       근데 왜 여길 찾아와?

-       그렇게 물으시니 당황스럽네요.

-       돌아가.

-       일단 제 밀을 끝까지 들어 보세요.

사실 저희 쇼는 아주 가능성이 큰 프로그램이에요.

말하자면 새 출발을 할 건대요.

선생님처럼 존경 받는 훌륭한 앵커와 함께 말이에요.

 

 

Vocabulary

l  Go away.  저리 가. 사라져.

l  potential  가능성, 잠재력

The new recruit shows a lot of potential.

그 신입사원 잠재력이 많은 것 같아.

l  start over  처음부터 다시 시작하다

l  basically  기본적으로, 근본적으로

l  esteemed  존경 받는, 존중 받는, 호평 받는

Lisa is an esteemed jazz pianist.

리사는 존경 받는 재즈 피아니스트이다.

 

 

3).  POPS ENGLISH

I got some troubles, but they won’t last.

    문제가 좀 있는데 그리 오래 가진 않을 거예요.

    My problems are all temporary.    일시적인 문제들이에요.

 

 

I got some trouble, but they won’t last.

I’m gonna lay right down here on the grass.

And pretty soon all troubles will pass.

Cuz I’m in Sugartown.

 

문제가 좀 있지만 그리 오래 가진 않을 거예요.

난 여기 잔디밭에 누워 있을 거예요.

그럼 곧 모든 문제들이 사라져 버릴 거예요.

왜냐하면 난 슈가타운에 있으니까요

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m desperate for a doughnut.    난 도넛이 정말 먹고 싶어.

Pattern Talk

I’m desperate for + 명사.     
 ~을 정말 하고 싶어(간절히 원해).

I’m desperate for a doughnut.  
난 도넛이 정말 먹고 싶어.

I’m desperate for 
a bathroom.  
난 화장실이 정말 급해.

I’m desperate for 
the weekend.  
난 주말을 정말 기다려.

I’m desperate for 
some cookies.  
난 쿠키가 정말 먹고 싶어.


I’m desperate for 
a sunny beach.  
난 햇살 가득한 해변에 정말 가고 싶어.

 

Role Play

A: I’m about to have a snack attack.
A: 군거질 본능에 못 이겨 뭘 먹으러 가려 해.


B:
 Me, too! I’m desperate for a doughnut!
B: 나도도넛이 정말 먹고 싶어!


A:
 Let’s go feed our cravings.
A: 우리의 식욕을 달래러 가자.

l  대화 속 표현 정리
l  I’m about to ~ :   ~하려 해
l  Have a snack attack : 군것질하다
l  I’m desperate for a doughnut! :  난 도넛이 정말 먹고 싶어!
l  Let’s go feed our cravings. :  우리의 식욕을 달래러 가자.


 

Learn More

(공동의) 책임을 혼자 뒤집어쓰다       hold the bag

A  This was your idea!

B  Don’t leave me holding the bag.

   A  이건 네 생각이었잖아!

   B  내게 책임 뒤집어씌우지 마.