굿모닝팝스 2011.09.28

일반영어/굿모닝팝스 2011. 9. 28. 20:44 Posted by chanyi


MORNING WORDS

you’ve got a valid point.

 

Ex 1.  타당한 말이네.

     A  First come, first served.

     B  You’ve got a valid point.

     A  선착순이야.

     B  타당한 말이네.

 

Ex 2.  난 숙맥이야.

     A  Do you like to dance?

     B  Not really. I’m a wallflower.

     A  춤추는 것 좋아하니?

     B  별로. 난 꾸어다 놓은 보릿자루야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

다들 서로 협력하고 있어요.

Everybody’s (pitching) (in).

내가 널 과소평가했군.

I (underestimated) you.

아주 치사해요. 정말 비열해요.

That’s so (low).

당신이 날 무방비상태로 만들었어요.

You threw me (off) (guard).

(9 Screen English 예문 참조)

9/28 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A long time ago, our very good friend 민희 was a very shy young lady.

Every time we were at a party or a dance or in a social scene, she would
just be a wallflower and not talk to anybody.

So I told her, “민희, being a wallflower doesn’t help you to make friends.

Think of the dance floor as a garden.

If you’re a wallflower, you can grow better in the garden.”

Now she loves to dance. She told me, “John, you’ve got a valid point.

Now she never sits down.

*valid 타당한, 근거있는, 유효한

*shy 수줍음을 많이 타는 , 부끄러워하는 (outgoing 외향적인, 사교적인)

오래 전 우리 친구 민희는 무척 수줍음타는 소녀였어.

파티나 춤, 사교 현장에 있을때마다, 그녀는 숙맥이라 어느 누구와 대화도 안하려 했어.

그래서 난 그녀에게, “민희야, 꿔다놓은 보릿자루처럼 있는건 친구를 만드는데 도움이 안돼.

무도장을 정원처럼 생각해봐봐.

네가 월플라워라면, 넌 정원에서 더 잘 자랄수 있잖아

현재 그녀는 춤추는걸 좋아해. 민희 왈, “, 네가 타당한 말을 했어.”

이제 그녀는 (춤추느라) 앉지도 않아.

***정답***

Everybody’s pitching in.

I underestimated you.

That’s so low.

You threw me off guard.

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

What’s keeping you?     널 붙잡고 있는 게 뭐야?

 

-       Time to move on.

You’ll love the “Today” show.

You and Virira can do menopause stories every week!

-       You know what’s really ridiculous?

Is that until about ten seconds ago,

I’d actually considered turning my back on the best job

I’ve ever been offered.

Isn’t that totally absurd?

-  What’s keeping you?

 

-       변화를 줘야 할 때야.

투데이 쇼가 자네한테 딱 맞을 거야.

비에라랑 둘이 매주 갱년기 얘길 하면 되겠네!

-       정말 한심한 게 뭔지 아세요?

10초 전까지만 해도 제가 제안 받은 최고의 일자리를

거절하려고 생각하고 있었다는 거예요.

정말 어리석지 않나요?

- 뭣 때문에 안 가려는 건데?

 

 

Vocabuary

l  move on  옮기다, 넘어가다

Let go of the past and move on.

과거는 잊고 앞으로 나아가야지.

l  menopause  갱년기, 폐경기

l  ridiculous  어리석은

l  absurd  우스꽝스러운, 터무니없는

To believe in UFOs is absurd.

UFO를 믿는 건 바보 같은 일이야.

 

 

3).  POPS ENGLISH

That’s my only advice.    그게 내가 할 수 있는 유일한 충고예요.

I have no other advice for you.

 

And I hope that you are having the time of your life,

but think twice. That’s my only advice.

Come on now, who do you, who do you,

who do you, who do you think you are?

Ha ha ha… Bless your soul.

You really think you’re in control?

 

당신이 인생 최고의 시간을 보내고 있길 바라요.

하지만 한 번 더 생각해봐요. 내가 할 수 있는 유일한 충고예요.

당신이 누구라고 생각하는 거예요.

신의 가호가 있길

당신 스스로를 통제하고 있다고 생각하는 건가요?

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m lucky to survive.     살아남다니 난 운이 좋아.

 

Pattern Talk

I’m lucky to + 동사원형.      
하다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to survive. 
살아남다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to do what I do. 
나의 일을 하다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to 
find you here. 
널 여기서 찾다니 난 운이 좋아.


I’m lucky to 
make a living. 
생계를 유지하다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to 
have good friends. 
좋은 친구들이 있다니 난 운이 좋아.

 

Role Play

A: A little birdie told me you’ve been sick.
A: 누군가 네가 아프다고 말해 줬어.


B:
 I’m lucky to survive!
B: 살아남다니 난 운이 좋아!


A:
 Get some rest. You’ll be fine.
A: 좀 쉬어넌 좋아질 거야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  A little birdie told me. :  누군가 말해줬어.
l  You’ve been sick. :  네가(계속아파 왔다.
l  I’m lucky to survive! :  살아남다니 난 운이 좋아!
l  Get some rest. :  좀 쉬어
l  You’ll be fine. :  넌 좋아질 거야

 

Learn More

옛 사랑     old flame

A  Do you keep in touch with your exes?

B  You never forget an old flame.

   A  헤어진 사람들과 연락하니?

   B  넌 옛사랑을 절대 못 잊는구나.