굿모닝팝스 2011.10.13

일반영어/굿모닝팝스 2011. 10. 16. 13:58 Posted by chanyi



MORNING WORDS

Don't be so glib.

 

ex 1. 그렇게 쉽게 말하지 마.

       A   That's your problem, not mine.

       B   Don't be so glib.

       A   그건 네 문제야, 내 문제가 아니라고.

       B   그렇게 쉽게 말하자 마.

 

ex 2. 그는 쉽게 폭발하는 성격이야.

        A   The boss blew up.

        B   He's got a hair-trigger temper.

        A   사장님 화나셨어.

        B   그분은 금방 격해지는 성격이야.

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

미안. 내가 우리의 우정을 당연시 여겼어.

I’m sorry. I (took) our friendship (for) (granted).

아마 네 눈높이를 낮추는 게 좋을걸.

Maybe you should (lower) your (sights).

A: I’m bummed. 나 속상해.

B: (Get it off your chest). 무슨 일인지 털어놓아 봐;.

(9월 TPL, TPL learn more 예문 참조)

10/13 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hey, Jake, last night I went out with 철수 and some of his friends.

We had a good time, I thought.

We went to a restaurant, had some dinner,

but suddenly the mood kind of changed a little bit.

We had a little bit of an issue to talk about.

One of 철수’s buddies, I forget his name, but he got angry all of a sudden,
shocking.
I think he’s got a hair-trigger temper.

Really surprised me. I said to him, “Well, you know, it’s getting late.

We should pay the bill.”

He said to me, “So? That’s not my problem.”

I couldn’t believe it! He was just so glib.

I didn’t want to talk to him anymore.

Wait a minute! Now looking at you. He looks like you. It was not me. Don’t be so glib.

There’s a small eatery nearby so let’s go there and then talk about it face-to-face.

*glib 생각 없는, 쉽게 말하는

*a hair-trigger temper 곧 격해지는 기질 (*hair-trigger 예민한, 즉각적인, 일촉즉발의)

어제 저녁 철수랑 그의 친구 몇몇과 함께 외출했었어.

난 우리가 즐거운 시간을 보냈다고 생각해.

우린 레스토랑에 가서 저녁을 먹었어.

근데 갑자기 분위기가 좀 바뀌었어.

우린 한 사건에 대해 얘기를 좀 했었어.

철수 친구중 한명은, 그의 이름이 기억이 안나는데, 갑자기 화를 냈어, 충격적이었어.

그가 쉽게 격해지는 성격이라 생각되더라구.

정말 날 놀라게했어. 난 그에게, “, 있잖아, 늦었어. 우리 계산해야 해.”

그는 내게, “그래서? 그건 나랑 상관없는데!”

믿을 수가 없었어! 그는 너무 쉽게 말하더라구.

걔랑 더 이상 대화하고싶지 않았어.

잠깐만! 지금 널 보고있으니까, 그가 널 닮았다! 나 아냐! 쉽게 말하지마!

근처에 작은 식당이 있으니까 거기 가서 직접 얘기해보자고!

More expressions-----------------------------------------------------------

A: Why did you blow up at me? (왜 나한테 화를 냈어?)

B: I have a short fuse. (발끈하는 성격이라서.)

***정답***

I’m sorry. I took our friendship for granted.

Maybe you should lower your sights.

Get it off your chest

 

2). SCREEN ENGLISH

Every soul can be saved.    모든 영혼은 구원받을 수 있어요.

 

-  My daughter fears soul,

   or whats left of it.

   You truly wish to save me, my child?

-  Every soul can be saved.

-  Be that true, young cleric?

-  Yes. Though you I see as a bit of a longshot.

   Still, I pray for every unfortunate soul

   On this hell-bound vessel.

 

-  내 딸은 내 영혼을 아주 걱정해.

    나한테 영혼이 남아 있는지 모르겠지만.

     딸아, 너 정말 날 구원하고 싶은 거냐?

-   모든 영혼은 구원받을 수 있어요.

-    젊은 선교사,정말인가?

-    그래요, 당신은 좀 승산이 없어 보이지만요.

      그래도 난 이 지옥행 배에 탄 모든 불행한 영혼들을 위해

      기도해요.

 

 

Vocabulary

* Whats left of   ~의 남은 부분

  You can eat whats left of the pizza.

   피자 남은 거 먹어도 돼

*  cleric   성직자, 종교지도자

*  a long shot   거의 승산이 없는 것

   Its a long shot, but who knows?

    거의 승산이 없어, 하지만 누가 알겠어.

* unfortunate   운이 없는, 불운한, 불행한

* hell-bound   지독한, 불운한

* vessel 선박, 그릇, 혈관

 

 

3). POPS ENGLISH

Theres a battle ahead. 아직 치러야 할 전투가 남아 있어요.

           A hard time is coming. 어려운 시절이 닥쳐오고 있어요.

 

There is freedom within, there is freedom without.

Try to catch the deluge in a paper cup.

Theres battle ahead, many battles are lost.

But youll never see the end of the road

While youre traveling with me.

 

내 안에 자유가 있어요. 세상 밖에도 자유가 있어요.

폭우를 종이컵 안에 담으려 하네요.

아직 치러야 할 전투가 남아 있고, 이미 패배한 전투도 많아요.

하지만 당신은 결코 끝을 보게 되지 않을 거예요.

나와 함께 여행하는 동안엔.

 

deluge 폭우, 호우

battle 전투, 투쟁, 싸움

 

 

 

4). TALK PLAY LEARN

When will we be ready to eat?     우리 언제 먹을 수 있을까요?

 

 

Pattern Talk

When will we be ready to + 동사원형?    
우리 언제 ~할 수 있을까요?

When will we be ready to eat? 
우리 언제 먹을  수 있을까요?

When will we be ready to 
sign? 
우리 언제 서명할 수 있을까요?

When will we be ready to 
start? 
우리 언제 출발할 수 있을까요?

When will we be ready to 
ship out? 
우리 언제 떠날 수 있을까요?

When will we be ready to 
decorate? 
우리 언제 장식할 수 있을까요?

 

Role Play

A: When will we be ready to eat?
A: 우리 언제 먹을 수 있어?


B:
 In a few. What
s your hurry? 
B: 곧. 뭣 때문에 서두르니?


A:
 It
s my first meal of the day.
A: 이게 오늘 첫 식사거든.

 

*대화 속 영어 표현 정리

When will we be ready to eat? : 우리 언제 먹을 수 있어?

In a few. : 

Whats your hurry? : 뭣 때문에 서두르니?

Its my first meal of the day. : 이게 오늘 첫 식사거든.


 

Learn More

느닷없이   out of thin air

A   When did Mark get here?

B   I dont know. He showed up out of thin air.

    A   마크는 언제 여기 도착했어?

    B    몰라. 갑자기 나타났지 뭐야.