굿모닝팝스 2011.10.18

일반영어/굿모닝팝스 2011. 10. 18. 22:13 Posted by chanyi


* 맛있는 모닝단어

 

단어복습 : I'm itching to see a movie. 난 영화 보러 가고 싶어서 몸이 근질거려.

I have an old jalopy. 난 고물 자동차가 있어.

 

step1

I worked as a janitor. 난 건물 관리인으로 일했어.  janitor =  building maintenance supervisor engineer, eye dotor = ophthalmologist   jan = door   Janus 야누스

She says he's a keeper. 그녀가 말하길 그는 놓치기 싫은 사람이래.  zookeeper 동물원의 사육사

 

step2

Expression! 1.

Were you a working student? 근로 학생이었니?

Sure. I worked as a janitor. 당연하지. 난 건물 관리인으로 일했어.

 

Expression! 2.

Kelly's boyfriend is a great guy. 켈리의 남자 친구는 멋진 사람이야.

She says he's a keeper. 켈리가 그러는데, 그는 꼭 잡고 싶은 사람이래.

 

step3

Ah yes, going back, back, back in time I remember long ago, I worked as a janitor in a big office building, I was cleaning the elevators, all the bathrooms in the whole ways.

옛날 옛날에 내가 기억하는 오래 전에 난 아주 큰 건물에서 관리인으로 일했어. 엘리베이터를 청소하고, 모든 화장실도 청소했지.

Everyday I got to see Min-Hee when she finished her job. Going home Min-Hee began to talk to me.

매일 민희가 일을 끝내고 나올때 난 민희를 봤어. 민희는 집에 갈때 말하기 시작했어.

She said "Oh John, I'm in love with Kil-Dong. Do you think he'll propose to me?"

그녀는 말했어. "존, 난 길동과 사랑에 빠졌어. 그가 나에게 프로포즈를 할까?"

I told her "Wow, he's a keeper. Maybe you should propose to him."

난 그녀에게 말했어. "그는 꼭 잡아야 하는 사람이야. 네가 그에게 프로포즈 하는 건 어때?"

So she did and now they have 25 children. Wonderful story. 

그래서 그녀는 그렇게 했고, 이제는 25명의 자녀를 두고 있어. 멋진 이야기야.    

 

 

* Screen English

Don't be a fool! 바보같이 굴지 마!

 

해적1 : There'll be memaids upon us within the hour.

한 시간 안에 인어들이 우리 앞에 나타날 거야.

You mark my words and we're the bait.

명심해, 우린 미끼야.

스크럼 : I heard it said a kiss from a mermaid protects a sailor from drowning.

인어의 키스를 받는 항해사는 물에 빠져 죽지 않는다고 들었어.

해적1 : Don't be a fool!

바보 같은 소리!

Mermaids are all female, son, and lovely as a dream of heaven.

인어들은 모두 여자들이야. 마치 천국의 꿈처럼 사랑스럽지.

 

 

* Pops English

They will return. 그들이 다시 돌아올 거예요.

They'll come back again. 그들이 다시 돌아올 거예요.

 

Just as every autumn leaves fall from the tree tumble to the ground and die. 매년 가을, 나무에서 나뭇잎들이 떨어져 땅에 뒹굴다 죽게 되죠.

So in the springtime like sweet memories they will return as will I. 그래서 봄에는 달콤함 추억처럼 그들이 다시 돌아올 거예요. 그렇게 나도 돌아올 거예요.

 

 

* Talk Play Learn!

Pattern Talk

What caused you to + 동사원형?  
네가 ~한 이유는 뭐니?


What caused you to lose? 
네가 진 이유는 뭐니?


What caused you to blame me? 
네가 날 비난하는 이유는 뭐니?


What caused you to holler out? 
네가 크게 소리 지른 이유는 뭐니?


What caused you to take off early? 
네가 일찍 자리를 뜬 이유는 뭐니?


What caused you to change your stance? 
네 입장을 바꾼 이유는 뭐니?

 

Role Play

A : What caused you to holler out? 
뭣 때문에 크게 소리 질렀니?


B : I saw a giant, deadly, hairy spider! 
엄청 크고, 위험해 보이는, 털 많은 거미를 봤어!


A : You big baby! It's a fuzz ball! 
너 몸만 컷지 아기구나! 그거 잔털 뭉치잖아!

 

Learn More

know someone by sight  안면이 있다, 본 적 있다

Which girl won the contest? 어떤 소녀가 경연에서 우승했니?

I know her by sight. 난 걔 (이름은 모르고) 얼굴만 본 적 있어.