굿모닝팝스 2011.11.30

일반영어/굿모닝팝스 2011. 11. 30. 20:34 Posted by chanyi


MORNING WORDS

He’s a textbook athlete.

 

Ex 1. 그는 전형적인 운동선수야.

        A   Jim is good at every sport.

        B   He’s a textbook athlete.

        A   짐은 모든 스포츠에 능해.

        B 그는 전형적인 운동선수야.

 

Ex 2. 몇 번째인지 모르겠지만, 안 돼!

        A   Can I have your burger?

        B   For the umpteenth time, no!

        A   네 햄버거 먹어도 돼?

        B   몇 번째 말하는지 모르겠지만, 안 돼!

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  

걘 반짝하고 말 사람이야. (용두사미, 일시적 성공)

Hes just ________________.



난 그녀가 왜 웃었는지 모르겠어.

I (dont know why she laughed).



A: Im petrified of acupuncture. (침 맞는 게 너무 두려워.)

B: Relax. You _____________________. (마음 편히 가져. 아무 느낌 없을 거야.)

A: I dont believe you, but thanks. (네 말이 믿기진 않지만, 그래도 고마워.)



(11 TPL 예문 참조)  

 

11/30 John’s Recapitulation~~~~~~~~~~~~~~~~~  

 



You know, Jake, recently I have been approached and contacted
by several professional sports coaches.

Oh, yes! I know hard to believe.

These coaches are begging me, down on their knees begging me
to play on their teams.

For the umpteenth time, I have to say,

No. Im a textbook fan, not a textbook athlete. Leave me alone.

Im not going to do it.

So... did they think that you were a rising star?

Most recent coach was for the womens beach volleyball. 

*umpteenth [ʌ̀mptí:nθ] 여러 번째의, 몇 번째인지 모를 정도의

*textbook n. 교과서 a. 교과서적인 

 



제이크, 최근 여러 명의 전문 스포츠 코치들에게서 연락을 받고 있어.

그래 맞아~ 믿기 어렵다는 거 나도 알지.

이들 코치들이 내게 애원하고 있어. 무릎을 꿇은 채 그들의 팀에서 경기해 달라고 내게 간청하고 있어.

몇 번째 말하는지 모르겠지만, 난 얘기 해야 했어.

“안 돼! 전형적인 팬이지, 전형적인 운동선수가 아니라구~ 날 내버려둬요~

난 절대로 안할거야.

그럼... 그들은 당신이 유망주라고 생각하던가요?

가장 최근 코치는 여성 비치발리볼 코치였어.  



***정답***

Hes just a flash in the pan.

I dont know why she laughed.

You wont be able to feel it. (넌 그걸 느낄 수 없을 거야.)  

http://blog.naver.com/evemisook

 

 

2). SCREEN ENGLISH

It’s what you want. 그게 네가 원하는 거잖아.

 

-   Who’s with me?

     No more hiding.

   You should go with him.

It’s what you want.

-   You promised me you would never read my mind.

-   I know.

I promised you a great many things, I’m afraid.

I’m sorry.

-   Take care of him.

 

 

-   누가 나와 함께할 건가?

더 이상 숨길 것 없어.

-    에릭과 같이 가.

네가 원하는 거잖아.

  절대로 내 마음을 읽지 않겠다고 약속했잖아.

  알아.

너에게 아주 많은 걸 약속했었지, 유감이야.

정말 미안해.

  (모이라 요원에게) 잘 돌봐 주세요.

 

Vocabulary

l with me 너와 함께하는

Whoever is with me, raise your hand.

나랑 의견이 같은 사람은 손을 들어 주세요.

l promise 약속하다

l a great many things 꽤 많은 것들

My teach has taught me a great many things.

우리 선생님은 나에게 아주 많은 걸 가르쳐 줬어.

l take care of ~을 돌보다, 처리하다. 

 

 

3). POPS ENGLISH

We’ll see what we find. 우리가 무얼 찾게 될지 곧 알게 될 거예요.

            We’ll find out what happens. 어떤 일이 벌어질지 알게 될 거예요.

 

Efforts of lovers.

Left in my mind.

I sing in the reaches.

We’ll see what we find. 

 

사랑을 위한 노력들

아직 내 마음에 남아 있어요.

난 깊이 이해하려 노력하며 노래해요.

우리가 무얼 찾게 될지 곧 알게 될 거예요. 

 

 

4). TALK PLAY LEARN

You are the one who ordered it.    
그걸 주문한 사람이 바로 너잖아.

 

Pattern Talk

You are the one who + 과거동사.       
~한 사람이 바로 너잖아.


You are the one who
hollered. 
고함지른 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who ordered it.
그걸 주문한 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who said “OK”.
괜찮다 말한 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who broke the glass.
유리컵을 깬 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who picked the time.

그 시간으로 정한 사람이 바로 너잖아.
 

 

Role Play

A: Look what got delivered today. It’s junk!
A: 오늘 배달된 물건 좀 봐. 완전 사기야!


B: 
You are the one who ordered it!
B: 그걸 주문한 사람은 바로 너잖아!


A:
It looked a whole lot better on TV.
A: 텔레비전에서는 훨씬 더 나아 보였어. 

l 대화 속 영어 표현 정리
l Look what got delivered today. : 오늘 배달된 물건 좀 봐.
l It’s junk! : 완전 쓰레기야! 완전 사기야!
l You are the one who ordered it! : 그걸 주문한 사람은 바로 너잖아!
l A whole lot better : 훨씬 더 나은 

 

Learn More

많은 양의 음식을 먹다    eat like a horse

A   Your son ate four burgers!

B   Yes. He can eat like a horse.

    A   네 아들이 햄버거를 네 개나 먹었어!

    B   그래. 걘 엄청나게 많이 먹을 수 있어.