굿모닝팝스 2011.12.21

일반영어/굿모닝팝스 2011. 12. 21. 21:30 Posted by chanyi


MORNING WORDS

I had a mammoth lunch.

ex 1. 엄청나게 거한 점심을 먹었어.

        A   Are you hungry?

        B   No! I had a mammoth lunch.

           A   배고프니?

           B   아니! 엄청나게 거한 점심을 먹었는걸.

ex 2. 그건 보면서도 믿기 힘든 경이로운 장면이야.

        A   I love an ocean sunset.

        B   It's a marvel to witness.

           A   난 해 질 녘의 노을 지는 바다를 좋아해.

           B   보면서도 믿기 힘든 비경이지.

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

우린 빈 손으로 갈 수 없어.

We can’t go ______-_______.

찬물 끼얹는 소리 하지 마.

Don’t be such __ _______.

A: 스튜 어때? What’s the stew like?

B: 톡 쏘는 맛이 있어. It’s got a _____ to it.

(11월 모닝단어 예문 참조)

 

12/21 Johns Recapitulation~~~~~~~~~~~~~~~~~

I am so surprised.

Everyone who knows Jake and everyone who knows 길동 knows that these two guys are very skinny guys.

Its just amazing to see, though.

We went to a restaurant together.

It was a marble to witness.

Both Jake and 길동 were eating so much.

They both had a mammoth lunch.

I was very impressed.

I wanted to ... I should give you a round of applause.

It was amazing to see. It was a marble to witness.

 

*witness v.목격하다 n.목격자

*mammoth 거대한, 엄청난

*skinny (특히 보기 흉할 정도로) 깡마른, 비쩍 마른(여윈)

 

나 완전 놀랬어.

제이크를 아는 모든 이와, 길동이를 아는 모든 이들은 알고 있어 /

그들 두 녀석이 무척 말랐다는 걸

보기에 완전 놀라워.

우린 함께 식당에 갔어.

그건 보면서도 믿기 힘든 경이로운 장면이었어.

제이크랑 길동 둘다 완전 많이 먹는거야.

걔네들은 엄청나게 거한 점심을 먹었어.

나 완전 감동받았잖아~

... 나 걔네들에게 큰 박수를 보내야했어.

보기에 완전 놀라웠어. 보면서도 믿기 힘든 비경이었지.

***정답***

We can’t go empty-handed.

Don’t be such a killjoy.

It’s got a kick to it.

 

2). SCREEN ENGLISH

I was complimenting you.       널 칭찬하는 거였어.

-     Holly! Finn! Where are we?

-     We're in London, Mater, inside Big Bentley.

-     This... This is all my fault.

-     Don't be a fool, Mater.

-     But I am, remember? You said so.

-     When did I?

       Oh, Mater, I was complimenting you

      on what a good spy you are.

-     I'm not a spy!

-     홀리! 핀! 여긴 어디죠?

-     런던이에요, 메이터. 빅벤 시계탑 안이요.

-     이건 다 제 잘못이에요.

-     바보 같이 굴지 마세요, 메이터.

-     하지만 맞잖아요. 기억하세요? 당신도 그렇게 말했잖아요.

-     내가 언제요?

      메이터, 그건 칭찬하는 말이에요.

      당신이 얼마나 훌륭한 스파이인지 말이에요.

-     난 스파이가 아니에요!

Vocabulary

* fault 잘못, 결점

  This problem is all fault.

  이건 다 내 잘못이야.

* You said so! 네가 그렇게 말했잖아!

   I was right! You said so!

    내가 맞았어! 너도 그렇게 말했잖아!

* complement 칭찬하다

 

3). POPS ENGLISH

Hearts will be glowing.        마음이 밝게 빛날 거예요.

People will be feeling the spirit. 사람들이 그 기분을 느낄 거예요.

 

It's the most wonderful time of the year.

There'll be much mistltoeing.

And hearts will be glowing

when love ones are near

It's the most wonderful time of the year.

일 년 중 가장 아름다운 때가 왔어요.

많은 이들이 겨우살이 밑에서 입맞춤을 나눌 거예요.

살랑하는 사람들이 곁에 있으면.

사람들의 마음이 밝게 빛날 거예요.

일 년 중 가장 아름다운 때가 왔어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

How much did you pay for your phone?    
너 핸드폰 사는 데 얼마 들었니?

 

Pattern Talk

How much did you pay for + 명사?       
~에 얼마 들었니?

How much did you pay for the room?
그 방을 얻는 데 얼마 들었니?

How much did you pay for our meal?
우리 식사에 얼마 들었니?

How much did you pay for the course?
그 강좌 듣는 데 얼마 들었니?

How much did you pay for you phone?
네 핸드폰 사는 데 얼마 들었니?

How much did you pay for installation?
설치하는 데 얼마 들었니?

 

Role Play

A: How much did you pay for your phone?
A: 핸드폰 마련하는 데 얼마 들었니?

B: Less than you might think. I got deal.
B: 네가 생각하는 것보다 적어. 싸게 잘 샀거든.

A: Set me up! I'll get one, too.
A: 소개해 줘! 나도 하나 살래.

            

* 대화 속 영어 표현 정리

* How much did you pay for phone? : 핸드폰 마련하는 데 얼마 들었니?

* Less than you might think. : 네가 생각하는 것보다 적게 들었어.

* I got a deal. : 싸게 잘 샀어.

* set me up! : 나에게 소개해 줘

* I'll get one, too. : 나도 하나 살래.

 

Learn More

분위기를 바꾸다, 오해를 풀다      clear the air

A   I'm glad about this problem.

B   It feels good to clear the air.

A   이 문제에 대해 함께 얘기해서 기뻐.

B   오해를 풀어서 기분 좋다.