굿모닝팝스 2012.02.24

일반영어/굿모닝팝스 2012. 2. 24. 09:53 Posted by chanyi



MORNING WORDS

Can't get peep out of him.    그 사람한테 아무 얘기도 못 들었어요.

Sooner or later it all gets real.    조만간 현실을 직시하게 되죠.

He has a feel for management.    그는 경영에 대한 감각이 있어.

He's got a sixth sense about entertaining.    그는 남을 즐겁게 해주는 직감(육감)이 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

Can't get a peep out of him.     그 사람한테 아무 얘기도 못 들었어요.

-      That was some night, huh?

-      I'm sure you and Larry Crowne have your

       pillow talk.

-      Pillow talk?

       Lance is a sweetie,

       but I think he was born in the 1950s.

       Lance is forever mute on the subject of you.

       Can't get a peep out of him.

-      Lance? Larry Crowne? Who?

-      One and the same.

-      그날 아주 특별한 밤이었죠?

-      너랑 래리 크라운이 베갯잇 송사라도 한 것 같군.

-      베갯잇 송사요?

       랜스는 좋은 사람이지만, 50년대 생인 걸로 아는데요.

       랜스는 당신에 대해 아무런 말도 하지 않았고요.

       단 한 마디도 못 들었어요.

-      랜스? 래리 크라운? 누구?

-      같은 사람이에요.

Vocabulary

* pillow talk 잠자리에서 나누는 정담

Pillow talk is private.    잠자리에서 나누는 대화는 사적인거야.

* mute on the subject of ~에 대해 침묵을 지키는

Grandpa is mute on the subject of the war.

할아버지께서는 전쟁에 대한 주제에는 침묵하신다.

* peep 소리, 살짝 봄

 

3). POPS ENGLISH

Sooner or later it all gets real.     조만간 현실을 직시하게 되죠.

In time, reality hits. 조만간 현실을 깨닫게 되죠.

Ooh, baby!

That's hard to change.

I can't tell them how to feel.

Some get stoned.

Some get strange.

But sooner or later it all gets real.

오, 그대여.

그건 참 변하기 힘들어요.

내가 그들의 감정까지 상관할 순 없잖아요.

어떤 이들은 환각에 빠지고,

어떤 이들은 야릇한 느낌에 빠져 살죠.

하지만 조만간 현실을 직시하게 되죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

He has a feel for management.     그는 경영에 대한 감각이 있어.

 

Pattern Talk

He has a feel for + 명사.     
그는 ~에 대한 감각이 있어.

He has a feel for music.
그는 음악에 대한 감각이 있어.

He has a feel for fashion.
그는 패션에 대한 감각이 있어.

He has a feel for photography.
그는 사진 찍는 데 대한 감각이 있어.

He has a feel for management.
그는 경영에 대한 감각이 있어.

He has a feel for romance.
그는 연애에 대한 감각이 있어.

 

Role Play

A:  Bob is a natural-born leader.
A: 밥은 타고난 리더야.

B:  He has a feel for management, that's true.
B: 그 앤 조직 운영에 대한 감각이 있어, 그건 사실이야.

A:  It goes to show, your upbringing matters.
A: 양육 방식이 중요하다는 걸 보여 주네.

* 대화 속 영어 표현 정리
* Bob is a natural-born leader. : 밥은 타고난 리더야.
* He has a feel for management : 그는 조직 운영에 대한 감각이 있어.
* It goes to show, ~ : 그건 ~을 증명한다.
* Your upbringing matters. : 어떻게 자라는지가 중요해.

 

Learn More

그는 남을 즐겁게 해주는 직감(육감)이 있어     힌트 sense 감각

 

A  Mark owns the stage.

B  He's got a sixth sense about entertaining.

    A  마크가 무대를 장악하는구나.

    B  걘 남을 즐겁게 해주는 직감이 있잖아.