굿모닝팝스 2012.03.16

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 16. 10:21 Posted by chanyi



MORNING WORDS

 

Why do you care?    웬 관심이래요?

I don't wear a diamond ring.     난 부유하지 않아요.(다이아몬드 반지를 끼고 있지 않아요.)

She is the only one who minds.     그녀만이 유일하게 꺼려.

It's prohibited unless for company business.     회사 일을 위한 게 아니라면 사용할 수 없어요.

 

2). SCREEN ENGLISH

Why do you care?       웬 관심이래요?

-      Yule Mae told me what y' all was up to.

         I didn't wan' t to believe it.

        And just what makes you think

        colored people need your help?

        Why do you care?

-      Minny.

-      Maybe you just want to get Aibileen in trouble.

-      No. I want to show her perspective.

-      당신들이 무슨 일을 벌이는지 율 메이한테 들었어요.

        믿고 싶지 않았죠.

        근데 뭣 때문에 유색인들한테

        당신 도움이 필요하다고 생각하게 된 거죠?

        웬 관심이래요?

-      미니.

-      아마도 에이블린을 곤경에 빠트리고 싶은 거겠죠.

-      아니에요. 그녀의 관점을 보여 주고 싶은 것뿐이에요.

 

Vocabulary

* be up to 일을 꾸미다, 일을 벌이느라 바쁘다

I know what you're up to and it won't work.

네가 무슨 꿍꿍이인지 잘 아는데, 어림없어.

* get in trouble 곤경에 처하다

* perspective 관점, 시각

I need a different perspective on this. 다른 시각으로 이 일을 바라봐 줬으면 해.

 

3). POPS ENGLISH

I don't wear a diamond ring.    난 부유하지 않아요.(다이아몬드 반지를 끼고 있지 않아요.)

I have no ring on my finger.        난 반지를 끼고 있지 않아요.

Now I don't wear a diamond ring.

I don't even know a song to sing.

All I know is

La-la-la-la-la-la-la-la, la means I love you.

Oh, baby please, now

La-la-la-la-la-la-la-la, la means I love you.

지금 나에게 다이아몬드 반지는 없어요.

부를 수 있는 노래 한 곡조차도 없어요.

내가 아는 건 그저

‘라라라라라라라라’가 내가 당신을 사랑한다는 의미란 거예요.

오, 제발 그대여, 이제

‘라라라라라라라라’는 당신을 사랑한다는 뜻이에요.

 

4). TALK PLAY LEARN

She is only one who minds.      그녀만이 유일하게 꺼려.

 

Pattern Talk

She is the only one who + 동사.    
그녀만이 유일하게 ~해.

 

She is the only one who sees.
그녀만이 유일하게 아봐.
 

She is the only one who goes.
그녀만이 유일하게 가.
 

 She is the only one who dares.
그녀만이 유일하게 어려움에 맞서.
 

She is the only one who minds.
그녀만이 유일하게 꺼려.
 

She is the only one who knows.
그녀만이 유일하게 알아.

 

Role Play

A: Jill wants no wine at the dinner table.
A: 질은 저녁상에 포도주를 놓지 않길 원해.

B: She is the only one who minds.
B: 그녀만 유일하게(술을)꺼리는걸.

A: Well, she's cooking and house rules apply.
A: 흠, 그녀가 요리하니까 그대로 따라야지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Jill wants no wine at the dinner table. : 질은 저녁상에 포도주를 놓지 않길 원해.
* She is the only one who minds. : 그녀가 유일하게 문제 삼는 사람인걸.
* She's cooking. : 그녀가 요리를 해. 그녀가 식사를 해. 그녀가 식사를 준비하는 사람이야.
* House ruled apply. : 집안의 규칙이 적용된다, 그녀의 규칙이 적용된다.


Learn More

회사 일을 위한 게 아니라면 사용할 수 없어.      힌트 prohibited 금지된

 

A  What's the rule here on using the Net?

It's prohibited unless for company business.

    A  여기서 인터넷 사용할 때 규정이 뭔가요?

    B  회사 일 때문이 아니라면 쓸 수 없어요.