굿모닝팝스 2012.04.20

일반영어/굿모닝팝스 2012. 4. 20. 11:03 Posted by chanyi


MORNING WORDS

You have always fascinated me.   당신은 항상 매력적이었어요.

You changed my life.   당신이 내 인생을 변화시켰어요.

I have a hunch why they tattle.   난 그들이 왜 재잘대는지 알 것 같아.

Another company pulled the rug from under me.

다른 회사가 내 발목을 잡았어.

 

2). SCREEN ENGLISH

You have always fascinated me.      당신은 항상 매력적이었어요.

-      You have always fascinated me, clinically.

        But now you...

-      Ms Summer, your pupils are dilating.

-      Are they?

-      Your cheeks are coloring.

-      Eye contact deepening.

-      Heart-rate rising.

        Ms. Sumner, I believe we're emotionally leaking.

-      당신은 항상 저를 매혹시켰어요. 임상적으로요.

        하지만 지금 당신은....

-      섬너 양, 동공이 풀리고 있군요.

-       그래요?

-      뺨은 붉게 물드네요.

-      시선 접촉도 깊어지고요.

-      심장 박동이 빨라져요.

        섬너 양, 우리 감정이 누설되고 있는 것 같군요.

Vocabulary

* clinically  임상적으로

* pupil  눈동자, 동공

* dilate  확장하다, 팽창하다

* eye contact  시선을 마주침

Avoid eye contact with an angry dog. 성난 개와는 눈을 마주치지 마.

* leak  새다, 누설하다, 유출하다

Something's leaking under your car. 차 밑에서 뭔가가 새고 있어.

 

3). POPS ENGLISH

You changed my life.      당신이 내 인생을 변화 시켰어요.

You had influence on me.        당신이 내게 영향을 미쳤어요.

Travellin' here all alone.

Looking back over my time.

Thinking about you tonight,

and how you changed my life.

Now I realize at this point of my life.

after tryin' the best that I can.

That I am only a man and I need your love.

홀로 이곳을 여행하며

지나온 시간을 돌아보네요.

오늘 밤 당신 생각을 해요.

당신이 내 인생을 어떻게 변화시켰는지.

최선을 다한 후에,

인생의 이 시점에서야 깨닫게 되었어요.

내가 당신의 남자이고 내겐 당신의 사랑이 필요하다는 걸.

 

4). TALK PLAY LEARN

I have a hunch why they tattle.      난 그들이 왜 재잘대는지 알 것 같아.

 

Pattern Talk

I have a hunch why they + 동사.     
난 그들이 왜 ~하는지 알 것 같아.


I have a hunch why they
buy.
난 그들이 왜 구매하는 지 알 것 같아.

I have a hunch why they stall.
난 그들이 왜 늦추는 지 알 것 같아.

I have a hunch why they tattle.
난 그들이 왜 재잘대는 지 알 것 같아.

I have a hunch why they giggle.
난 그들이 왜 킬킬대는 지 알 것 같아.

I have a hunch why they distrust.
난 그들이 왜 신뢰하지 않는 지 알 것 같아.

 

Role Play

A: My coworkers report on me to the boss.
A: 동료들이 나에 대해 사장님에게 보고하는 거 있지.

B: I have a hunch why they tattle.
B: 그들이 왜 일러바치는지 알 것 같아.

A: Me, too. They're trying to submarine me!
A: 나도. 날 물 먹이려는 거야!

          

* 대화 속 영어 표현 정리
* report on to the boss. : 나에 대해 사장님에게(낱낱이)보고하다
* I have a hunch why they tattle. : 그들이 왜 고자질하는지 알 것 같아
* They're trying to submarine me! : 그들이 날 물 먹이려는 거야!

 

Learn More

다른 회사가 내 발목을 잡았어.      힌트  rug  깔개

A: What happened to your business deal?
A: 네 사업상 거래에 무슨 일 생긴 거야?

B: Another company the rug from under me.
B: 다른 회사가 내 거래를 망쳐 버렸어.