굿모닝팝스 2012.05.29

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 29. 09:07 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

She will be out for blood.   아주 살기등등할 거야.

Everything seems to be clear.   모든 게 분명해지는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of thanking you.   그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야.

It's just a token of my appreciation.   그냥 내 감사의 표시야.

 

2). SCREEN ENGLISH

She will be out for blood.      아주 살기등등할 거야.

-      We're all goners, thanks to that little stinky!

        I told him... I told him not to take the goose,

        but all he wanted was his revenge!

-      Don't take the goose. Why?

-      The Great Terror!

       That's the Golden Goose's mama.

-      Oh, no.

-      And she will be out for blood

       when she comes back for her baby.

-      그 조그만 역겨운 녀석 때문에 우린 다 죽은 목숨이야!

        내가 거위를 데려오지 말라고 했는데도,

        오직 복수 생각뿐이었어!

-      거위를 데려오지 말라고요? 왜죠?

-      거대한 공포!

        그게 바로 황금알을 낳는 거위의 엄마야.

-      오, 안 돼.

-      아주 살기등등해서 아기 거위를 잦으러 올 거야.

Vocabulary

* goner  가망이 없는 사람

If they don't get help, they'll be goners. 도움을 받지 못하면 그들은 끝장이야.

* thanks to  ~덕분에

Thanks to my dad, I learned how to cook. 아버지 덕분에 요리하는 법을 배웠어.

* stinky  악취가 나는, 지독한, 역겨운

* revenge  복수

* be out for blood  살기등등하다

 

3). POPS ENGLISH

Everything seems to be clear.      모든 게 분명해지는 것 같아요.

It all makes sense to me.      모든 게 분명히 이해가 돼요.

Here in your arms where the world is impossibly still

with a million dreams to fulfill.

And a matter of moments until the dancing ends.

Here in your arms when everything seems to be clear.

Not a solitary thing would I fear.

Except when this moment comes near the dancing's end.

여기, 당신의 품 안에선 세상이 믿을 수 없을 만큼 평화롭죠.

그곳엔 이루고 싶은 수많은 꿈들이 있지요.

이 춤이 끝나는 건 순간이겠지요.

여기 당신의 품 안에선 모든 게 분명해지는 것 같아요.

내가 두려워할 게 아무것도 없네요.

이 춤이 끝나는 순간이 가까워질 거라는 것만 빼면요.

* still  조용한, 고요한

* fulfill  달성하다, 이행하다, 실현시키다

* solitary  외딴, 단 하나의, 홀로 있는

 

4). TALK PLAY LEARN

It's my only way of thanking you.      그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야.

 

Pattern Talk

It's my only way of + -ing.      
그게 ~하는 내 유일한 방법이야.


It's my only way of
coping.
그게 대처하는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of finishing.
그게 마무리 짓는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of getting there.
그게 거기 가는 내 유일한 방법이야.


It's my only way of thanking you.
그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of keeping in touch.
그게 연락을 유지하는 내 유일한 방법이야.
  

 

Role Play

A: I'd like you to accept small gift.
A: 이 작은 선물을 받아 주면 좋겠어.

B: I can't do that. It's really not necessary.
B: 그럴 순 없어. 이건 정말 안 해도 돼.

A: Please. It's my only way of thanking you.
A: 제발. 너에게 감사하는 내 유일한 방법인걸.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'd like you to accept this small gift. : 이 작은 선물을 받아 주면 좋겠어.
* It's really not necessary. : 이건 정말 불필요해.
* It's my only way of thanking you. : 이게 너에게 감사하는 내 유일의 방법인걸. 

Learn More
그냥 내 감사 표시야.      힌트   token    표시, 징표

A  What's this all about?

B  It's just a token of my appreciation.

A  이게 다 뭐야?

B  그냥 내 감사의 표시야.