굿모닝팝스 2012.08.27

일반영어/굿모닝팝스 2012. 8. 26. 22:38 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Does it seem that way?  그렇게 보이세요?

She's got a way about her.  그녀에겐 그녀만의 다른 뭔가가 있어요.

What he said was technically right.  그가 말한 것은 엄밀히 따지면 맞았어.

You weren't far off base.  네가 완전히 틀린 건 아니었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

Does it seem that way?      그렇게 보이세요?

-      Seems like you have something

        you wanna take to me about.

-      Does it seem that way?

-      If you have something or you think you have

        something you wanna get off your chest,

        then why don't you?

-      How about I do the talking

        and you do the listening?

-      Okay.

-      나한테 하고 싶은 얘기가 있는 것처럼 보이는군.

-      그렇게 보이세요?

-      할 말이 있거나 뭔가 털어놓고 싶은 게 있다고 생각한다면,

       어디 해보지 그래?

-      말은 제가 할 테니

       주지사님은 듣기만 하시는 게 어떨까요?

-      좋아.

Vocabulary

* Seems like ~  ~인 것 같다, ~처럼 보인다

* get off one's chest  ~을 털어놓다, 마음의 짐을 덜다

I have something to get off my chest.

털어놓을 얘기가 있어.

* do the talking  말하다, 대변하다

When the police come, let me the talking.

경찰이 오면 내가 얘기할게.

 

3). POPS ENGLISH

She's got a way about her.      그녀에겐 그녀만의 다른 뭔가가 있어요.

There's something very special about her.      그녀에겐 특별한 뭔가가 있어요.

She's got a way about her.

I don't know what it is,

but I know that I can't live without her.

She's got a way of pleasin'.

I don't know why it is,

but there doesn't have be a reason anywhere.

그녀에겐 그녀만의 다른 뭔가가 있어요.

그게 뭔지는 나도 몰라요.

하지만 그녀 없이 살 수 없다는 건 알아요.

그녀는 다른 사람을 기쁘게 하는 뭔가가 있어요.

왜 그렇지 나도 몰라요.

하지만 어떤 이유가 있어야 할 필요는 없잖아요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What he said was technically right.      그가 말한 것은 엄밀히 따지면 맞았어.

 

Pattern Talk

what he + 과거 동사 + was + 형용사.     
그가 ~한 것은 ~했어.

What he ate was  rancid.
그가 먹은 것은 상했어.

What he thought was silly.
그가
 생각한 것은 어리석었어.

What he saw was shocking.
그가 본 것은 충격적이었어.

What he did was morally wrong.
그가 한 짓은 도덕적으로 잘못되었어.


What he
said
 was technically right.
그가 말한 것은 엄밀히 따지면 맞았어.

 

Role Play
A: Bill is mean. He accused me of being an alien!
A: 빌은 못됐어. 나를 외계인이라고 우긴다니까!

B: Well, what he said was technically right.
B: 글쎄, 그가 말한 것이 엄밀히 따지면 맡긴 해.

A: No matter. He's always trying to get a rise out of me.
A: 어쨌든. 그 녀석 늘 내 화를 북돋으려 한다니까.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Bill is mean. : 빌은 못됐어.
* He accused me of being an alien! : 나를 외계인이라고 우긴다니까!
* What he said was technically right. : 그가 한 말이 엄밀히 따지면 맡긴 해.
* No matter. : 어찌 되었든.
* He's always trying to get a rise out of me. : 그 녀석 늘 내 성미를 건드린다니까.

 

Learn More
네가 완전히 틀린 건 아니었어.      힌트   off base   완전히 틀린

A  Was I right?

B  You weren't far off base.

A  내 말이 맞았지?

B  완전히 핵심을 벗어난 건 아니었어.