굿모닝팝스 2012.10.10

일반영어/굿모닝팝스 2012. 10. 10. 22:51 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I'm not worried about that one.  그건 걱정할 것 없어.

There's something in my eyes.  눈물이 나네요.

It'll cost a fortune to hire help.  도움 구하는 데 돈이 엄청 들 거야.

That would break the bank.  그럼 우린 완전 알거지 될 걸.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm not worried about that one.      그건 걱정할 것 없어.

-      Okay. What's the plan?

-      You're gonna send me back to July 15th, 1969.

-      No, that's a stupid plan,

        because I sent Boris to July 16th.

-      I'm not worried about that one.

        I'm gonna go back and kill the younger Boris

        before the older one ever shows up.

-      That way, neither of them will even exist.

-      좋아요, 계획이 뭐죠?

-      날 1969년 7월15일로 보내 줘.

-      그건 어리석은 계획이에요.

        보리스를 7월16일로 보냈거든요.

-      그건 걱정할 것 없어.

        내가 과거로 가서 늙은 보리스가 나타나기도 전에

       젊은 보리스를 죽일 거니까.

-      그렇게 하면 둘 중 어느 누구도 존재할 수 없겠군요.

Vocabulary

* show up  나타나다, 등장하다

When Bob shows up, we can begin.

밥이 오면 시작하자.

* neither of them  그것들 중 어느 것도 아니다

Neither of them suits my taste.

그것들 다 취향에 맞지 않아.

* exist  존재하다, 실재하다

 

3). POPS ENGLISH

There's something my eyes.      눈물이 나네요.

Something is making my eyes water.

There's something in my eyes.

You know it happens every time

I think about the love

that I thought would save me.

눈물이 앞을 가리네요.

사랑에 대해 생각할 때마다

항상 이래요.

사랑이 날 구원해 주리라 생각했었죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

It'll cost a fortune to hire help.      도움 구하는 데 돈이 엄청 들 거야.

 

Pattern Talk

It'll cost a fortune to + 동사 원형.      
~하는 데 돈이 엄청 들 거야.

 

It'll cost a fortune to fix.
고치는 데 돈이 엄청 들 거야.

It'll cost a fortune to move.
이사하는 데 돈이 엄청 들 거야.

It'll cost a fortune to hire help.
도움 구하는 데 돈이 엄청 들 거야.

It'll cost a fortune to replace it.
그거 교체하는 데 돈이 엄청 들 거야.

It'll cost a fortune to buy that car.
그 차사는
 데 돈이 엄청 들 거야.

 

Role Play
A: Do you think we can do this all by ourselves?
A: 이거 우리가 다 할 수 있을 거라 생각해?

B: No choice. It'll cost a fortune to hire help.
B: 선택권이 없어. 사람 쓰면 돈이 엄청 들걸.

A: True that. It would save massive time, though.
A: 그건 사실이지. 그래도 시간을 엄청 아낄 수 있을 텐데.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Do you think we can do this all by ourselves? : 이거 우리가 다 할 수 있을 거라 생각해?
* No choice. : 선택권이 없어.
* It'll cost a fortune to hire help. : 사람 쓰면 돈이 엄청 들걸.
* True that. : 그건 사실이지.
* It would save massive time, though. : 그래도 시간을 엄청 아낄 수 있을 텐데.

 

Learn More

파산시키다      힌트   bank 은행

A  Can we afford this?

B  No. That would break the bank.

A  우리 이거 살 여유가 돼?

B  아니. 그럼 우린 완전 알거지 될 걸.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

너하고는 전혀 상관없는 일이야.

It has ______ to do with you.

그거 정말 귀한 충고다~.

That is a ______________ of advice.

10/10 Johns Recapitulation~~~~~~~~~~~~~

House work! House work! I don’t like house work-

Washing dishes, cleaning the floor, cleaning the refrigerator, doing the laundry.

Jake, I just don’t like any more. I’m sorry. I’m sorry there’s something in my eyes.

I’m just tired of all the housework.

I thought about maybe hiring someone to help me.

But I know it’ll cost a fortune to hire help and that would break the bank.

I just can’t afford it any more.

So I’ve decided. No more washing dishes!

I’m not worried about that one. I’m just going to throw my dishes away.

Dirty dishes in the garbage can.

 

집안 일! 집안 일! 집안 일 정말 싫어.

설거지 하고, 바닥 닦고, 냉장고 청소하고, 빨래하고~

제잌, 나 더 이상 좋아하지 않아. 미안. 미안. 눈물이 나네.

모든 집안일에 싫증났어.

나를 도와줄 누군가를 고용하는 것에 대해 생각해봤어.

도움 구하는 데 돈이 엄청 들고 완전 알거지가 될 거라는 거 알아.

나 정말 더 이상 감당할 여유가 안돼.

그래서 결정했어. 더 이상 설거지 안하기로!

그건 걱정할 거 없어. 접시들을 버려 버릴거야.

더러운 접시는 쓰레기 통으로~.

 

***정답***

It has nothing to do with you.

That is a golden nugget of advice.

 

http://blog.naver.com/evemisook